DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
spend
Search for:
Mini search box
 

107 results for spend
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

In dieser Art Speiselokal werden pro Kopf durchschnittlich 25 EUR ausgegeben. The average spend at this type of restaurant is EUR 25 a head.

Wir haben nur ein begrenztes Budget zur Verfügung, das mussen wir im Hinterkopf behalten. We have only a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind.

So sind Kinder! / Wie Kinder halt sind! You spend an hour cooking a meal and they say "It's disgusting" That's children for you!

Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.

Du wirst dafür Geld aufwenden / in die Hand nehmen müssen. You will need to spend some money on it.

Wie viel wollen Sie ausgeben? How much are you willing to spend?

Haben Sie 12 Euro für Kopfhörer übrig? Dann holen Sie sich diese hier! Got 12 euros to spend on headphones? Go and buy these!

Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte. They were arguing about how to spend the money.

Der Staat verfügt nicht über unbegrenzte Mittel. The government does not have a bottomless pit of money to spend.

Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. I want to spend the rest of my life with you.

Es ist nicht sinnvoll, so viel auszugeben. It isn't reasonable to spend so much.

Ich kann es nicht verantworten, dass er so viel Geld ausgibt. I can't justify letting him spend so much money.

die Gesamtkosten für etw. the total spend on sth.

Ach, wissen Sie, wenn es darum geht, Geld auszugeben, dann weiß jeder, wo es eigentlich sinnvoller angewendet werden könnte. [G] Oh well, you know - whenever there is money to be spent, everyone thinks they know something that it would be wiser to spend it on.

As regards social contacts between people with and without a migration background, it is quite unusual for young people only to have friends from the same background: young people from immigrant communities spend between 15 percent and 37 percent of their leisure time with German friends and up to 60 percent of their leisure time in mixed groups. [G] Was die sozialen Kontakte zwischen Menschen mit und ohne Migrationshintergrund angeht, so ist es zumindest für Jugendliche eher untypisch, sich nur mit Freunden derselben Herkunft zu umgeben: Jugendliche mit Zuwanderungshintergrund verbringen zu 15 bis 37% ihre unterschiedlichen Freizeitaktivitäten mit deutschen Freunden und zu ca. 60% in gemischten Freundeskreisen.

Auf die Frage, wie sie sich ihre Bücherei in zehn Jahren vorstellt, hat Dr. Hannelore Vogt, die die Bibliothek seit 1993 leitet, einmal geantwortet: "Genauso lebendig wie heute - immer ein volles Haus mit den unterschiedlichsten Menschen, mit jungen und alten gleichermaßen, ein Ort, an dem Leute sich gerne aufhalten." [G] When asked how she imagines her library in ten years time, Hannelore Vogt, Director of the City Library since 1993, once answered, "Just as lively as today - still a building full of the most varied people, the young just as much as the old, a place where people like to spend time."

Bei der als Architektin ausgebildeten Anja Schlamann wird der sozialer Bezug solcher Figuren zum entscheidenden Bildmerkmal; ihre Serien aus Kaufläden und Warenhäusern thematisieren halb öffentliche Räume, in denen sich Menschen oft über sehr lange Zeit aufhalten und mit viel Design konfrontiert werden. [G] With Anja Schlamann, who is a trained architect, the social relevance of such figures becomes the decisive characteristic of the picture; her series from shops and stores focus on semi-public rooms, where people often spend a very long time and are confronted by a plethora of design.

Überrascht sind manche, dass sie auch mal selbst ein Wochenende im Knast verbringen dürfen. Ehepaaren ist es in einigen JVAs im Rahmen von Langzeitbesuchen erlaubt, in einem besonderen Gefängnistrakt ungestört zusammen zu sein. [G] Some of them are surprised to learn they can even spend a weekend in jail if they like: some prisons permit "long-term" visits, spouses can spend time together undisturbed in a special ward.

Das geringere Sozialbudget führt dazu, dass die Personalzusatzkosten der Unternehmen niedriger sind, denn darüber werden viele soziale Extras finanziert. [G] The smaller welfare budget means that, because many of the welfare services are funded via the workforce, the companies have to spend less extra money on personnel.

Das kann jedoch nach Angaben der Wohlfahrtsverbände nur gelingen, wenn der Bund die derzeit rund 880 Millionen Euro, mit denen der Zivildienst bezuschusst wird, auch weiterhin für die Unterstützung sozialer Dienste aufwendet. [G] However, the welfare associations say that this can only work if the Federal Government continues to spend the approximately 880 million euros which currently goes into civilian service and uses the money to support the welfare services.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners