DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nachprüfbar
Search for:
Mini search box
 

33 results for nachprüfbar
Word division: nach·prüf·bar
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Anschließend sollte die Kommission Definitionen erlassen, die im Rahmen des in Artikel 32 Absatz 1 der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1254/1999 vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch vorgesehenen Verfahrens einfacher kontrollierbar und nachprüfbar sind, so dass die Einhaltung der Definitionen nachträglich überprüft werden könnte, ohne die grundlegenden Einfuhrbestimmungen zu ändern - [EU] The Commission should subsequently adopt definitions which are more easily auditable and verifiable in accordance with the procedure foreseen in Article 32(1) of Council Regulation (EC) No 1254/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in beef and veal [1] so as to allow for an ex post verification and audit of the definition compliance, without changing the basic import conditions,

begründet und nachprüfbar [EU] substantiated and verifiable

Beruht die Beschreibung auf Annahmen, müssen diese Annahmen nachprüfbar sein und auf starken und unabhängigen statistischen Beweisen beruhen, die sie und ihre Anwendbarkeit in der gesamten Union bestätigen. [EU] Where the description is based on assumptions, those assumptions shall be verifiable and based on strong and independent statistical evidence supporting them and their applicability across the Union.

"Das Verfahren zur Gewährung der Ausgleichsleistung muss einen Anreiz geben zur Aufrechterhaltung oder Entwicklung einer wirtschaftlichen Geschäftsführung des Betreibers eines öffentlichen Dienstes, die objektiv nachprüfbar ist, und der Erbringung von Personenverkehrsdiensten ausreichend hoher Qualität". [EU] 'The method of compensation must promote the maintenance or development of effective management by the public service operator, which can be the subject of an objective assessment, and the provision of passenger transport services of a sufficiently high standard'.

Dazu ist anzumerken, dass die vorgelegten Informationen nicht fundiert und nicht nachprüfbar sind und folglich nicht berücksichtigt werden können. [EU] In this respect it is noted that the information provided is inconclusive and non-verifiable and thus it cannot be taken into consideration.

Die Angabe ist objektiv, durch die zuständigen Behörden nachprüfbar und für den Verwender des Futtermittels verständlich, und [EU] The claim is objective, verifiable by the competent authorities and understandable by the user of the feed; and [listen]

Die chinesische Regierung brachte außerdem vor, dass die Kommission keine eindeutigen Beweise für die Subventionierung gemäß den Bestimmungen in Artikel 2 Absatz 4 des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen und Artikel 4 Absatz 5 der Grundverordnung vorgelegt habe, weil die von der Kommission zugrunde gelegten Nachweise nicht als eindeutiger Beweis gewertet werden könnten, da sie nicht positiv, objektiv und nachprüfbar und somit nicht glaubwürdig seien. [EU] The GOC also argued that the Commission failed to provide positive evidence of subsidisation in line with the provisions of Article 2(4) of the SCM Agreement and Article 4(5) of the basic Regulation since the evidence used by the Commission cannot be considered as positive evidence as it is not of an affirmative, objective and verifiable character which is credible.

Die chinesische Regierung brachte vor, dass es nicht zulässig sei, auf verfügbare Informationen zurückzugreifen, wenn ein interessiertes Mitglied oder eine interessierte Partei nachgewiesen habe, nach besten Kräften gehandelt und Informationen vorgelegt zu haben, die nachprüfbar seien und in angemessener ; d. h. für die Untersuchung verwendbarer ; Form und fristgerecht übermittelt sowie auf einem von der Untersuchungsbehörde verlangten Medium oder in einer von ihr vorgeschriebenen Computersprache zur Verfügung gestellt worden seien. [EU] The GOC submitted that recourse to facts available is not permissible if an interested Member or interested party has demonstrated that it has acted to its best of its abilities and provided information that was verifiable, appropriately submitted so it can be used in the investigation, supplied in timely fashion and in a medium or computer language requested by the investigating authorities.

die Identität des Kunden ist öffentlich nachprüfbar, transparent und steht zweifelsfrei fest [EU] the customer's identity is publicly available, transparent and certain

die Identität des Kunden ist öffentlich nachprüfbar, transparent und steht zweifelsfrei fest [EU] the identity of the customer is publicly available, transparent and certain

Die Kriterien zur Feststellung der Kompetenz einer Prüfstelle sollten in allen Mitgliedstaaten gleich, nachprüfbar, objektiv und transparent sein. [EU] The criteria for determining whether a verifier is competent should be the same in all Member States and should be verifiable, objective and transparent.

Die Ratingagentur sollte sicherstellen, dass die Informationen über die historischen Ausfallquoten in ihren Ratingkategorien nachprüfbar und quantifizierbar sind und interessierten Parteien eine ausreichende Grundlage für die Beurteilung des historischen Ergebnisses in jeder Ratingkategorie und der Frage, ob und wie sich die Ratingkategorien verändert haben, liefern. [EU] The credit rating agency should ensure that the information on historical default rates of its rating categories is verifiable and quantifiable and provides a sufficient basis for interested parties to understand the historical performance of each rating category and if and how rating categories have changed.

Diese Art von Information ist eindeutig nicht nachprüfbar und kann folglich nicht zur Untermauerung angeblicher Einkommensteuerentwicklungen nach dem UZ herangezogen werden. [EU] Such kind of information is clearly non verifiable and cannot corroborate any claim made for post IP income tax developments.

Diese Laboratorien müssen nachprüfbar Erfahrung in der Anwendung des erforderlichen Nachweisverfahrens besitzen und ein Qualitätssicherungssystem nach ISO-Norm 17025 anwenden, und sie müssen vom nationalen Referenzlaboratorium überwacht werden. [EU] Those laboratories shall have proven experience in using the required detection method, shall implement a quality-assurance system complying with ISO standard 17025, and shall be supervised by the national reference laboratory.

Diese Laboratorien müssen nachprüfbar Erfahrung in der Anwendung des erforderlichen Nachweisverfahrens besitzen und ein Qualitätssicherungssystem nach ISO-Norm 17025 anwenden, und sie müssen vom NRL überwacht werden. [EU] Those laboratories shall have proven experience in using the required detection method, shall implement a quality-assurance system complying with ISO standard 17025, and shall be supervised by the NRL.

einer wirtschaftlichen Geschäftsführung des Betreibers eines öffentlichen Dienstes, die objektiv nachprüfbar ist, und [EU] effective management by the public service operator, which can be the subject of an objective assessment, and

Erweisen sich die von einer interessierten Partei übermittelten Informationen nicht in jeder Hinsicht als vollkommen, so sollten diese Informationen dennoch nicht unberücksichtigt bleiben, sofern die Mängel nicht derart sind, dass sie angemessene und zuverlässige Feststellungen über Gebühr erschweren, und sofern die Informationen in angemessener Weise und fristgerecht übermittelt werden, nachprüfbar sind und die interessierte Partei nach besten Kräften gehandelt hat. [EU] Where the information submitted by an interested party is not ideal in all respects it should nevertheless not be disregarded, provided that any deficiencies are not such as to cause undue difficulty in arriving at a reasonably accurate finding and that the information is appropriately submitted in good time and is verifiable, and that the party has acted to the best of its ability.

Es bleibt die Tatsache, dass diese Belege während des Kontrollbesuchs nicht verfügbar waren und dass solche Unterlagen in diesem Stadium des Verfahrens nicht nachprüfbar sind. [EU] The fact stays that this evidence was not available during on spot verifications and that this type of submission cannot be verified at this stage of the proceeding.

es sich nicht um eine Absichtserklärung, sondern um eine eindeutige Verpflichtung handelt, deren Einhaltung nachprüfbar ist [EU] the commitment is not aspirational but is firm and is capable of being verified

Es wurde insbesondere festgestellt, dass Informationen im Zusammenhang mit Ausfuhrverkäufen, die das Unternehmen entweder selbst oder über ein verbundenes Unternehmen in Hongkong tätigte, nicht nachprüfbar waren. [EU] In particular, it was established that information referring to export sales made either directly or via a related company established in Hong Kong was not verifiable.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners