A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
importune
importuned
importuning
importunity
impose
impose martial law
impose on
impose yourself on
imposed
Search for:
ä
ö
ü
ß
1150 results for
impose
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Welche
Strafen
können
sie
gegen
uns
verhängen
,
wenn
wir
uns
nicht
daran
halten
?
What
penalties
can
they
impose
on
us
if
we
fail
to
comply
?
Auch
gibt
es
keine
Todesstrafe
,
sondern
die
strengste
Strafe
,
die
das
Gericht
verhängen
kann
,
ist
eine
lebenslange
Freiheitsstrafe
. [G]
There
is
also
no
death
penalty
;
the
toughest
penalty
the
Court
can
impose
is
life
imprisonment
.
Denn
erstmals
ist
es
gelungen
,
sich
auf
international
gültige
Standards
zu
einigen
,
die
Doping
verbieten
und
sanktionieren
. [G]
This
is
the
first
time
that
internationally
valid
standards
have
been
agreed
which
ban
doping
and
impose
sanctions
.
Im
Gegensatz
dazu
stehen
vage
Formulierungen
,
die
in
Diktaturen
beliebt
sind
,
weil
sie
es
diesen
Regimes
erlauben
,
nach
politischem
Gutdünken
zu
bestrafen
,
wenn
ihnen
eine
Handlung
nicht
passt
. [G]
This
contrasts
with
the
vague
formulations
that
have
found
favour
with
dictatorships
because
they
allow
these
regimes
to
impose
punishments
at
their
political
discretion
if
an
act
does
not
suit
them
.
Im
Moment
sehe
ich
aufgrund
der
Konstitution
des
WADA-Codes
für
einen
einzigen
Verband
kaum
eine
realistische
Chance
,
so
massiv
nach
oben
auszuscheren
. [G]
Due
to
the
WADA
Code's
constitution
I
do
not
see
at
the
moment
any
realistic
way
that
an
individual
association
could
impose
such
severe
,
four-year
penalties
.
Während
der
First
Steps
Award
das
ganze
Spektrum
der
Abschlussproduktionen
berücksichtigt
und
die
Preise
projektungebunden
vergeben
werden
,
widmen
sich
andere
speziellen
Kategorien
und
Berufsbereichen
oder
sind
mit
Auflagen
verbunden
. [G]
Though
First
Steps
covers
the
whole
spectrum
of
senior
productions
and
the
prizes
are
not
tied
to
specific
projects
,
other
awards
single
out
special
categories
or
professions
or
impose
certain
requirements
on
the
recipients
.
(
47
)
Und
drittens
hat
RTP
aufgrund
der
Verträge
besondere
Verpflichtungen
. [EU]
Thirdly
,
the
public
service
contracts
impose
specific
obligations
on
RTP
.
(5)
Artikel
24
gestattet
den
Mitgliedstaaten
,
Alternativen
zum
europäischen
Recht
vorzuschreiben
,
die
so
weit
,
wie
es
praktisch
machbar
ist
,
das
gleiche
Maß
an
Verkehrssicherheit
und
Umweltschutz
gewährleisten
wie
die
Vorschriften
in
Anhängen
IV
und
VI
der
Richtlinie
2007/46/EG
. [EU]
Article
24
allows
Member
States
to
impose
alternative
requirements
to
European
law
which
aim
to
ensure
a
level
of
road
safety
and
environmental
protection
which
is
equivalent
to
the
greatest
extent
practicable
to
the
level
set
out
in
Annexes
IV
and
VI
to
Directive
2007/46/EC
.
8
Lokale
Gesetze
,
Vorschriften
oder
die
Satzung
des
Unternehmens
können
die
Rücknahme
von
Geschäftsanteilen
mit
verschiedenen
Verboten
belegen
,
wie
z. B.
uneingeschränkten
Verboten
oder
Verboten
,
die
auf
Liquiditätskriterien
beruhen
. [EU]
8
Local
law
,
regulation
or
the
entity's
governing
charter
can
impose
various
types
of
prohibitions
on
the
redemption
of
members'
shares
, e.g.
unconditional
prohibitions
or
prohibitions
based
on
liquidity
criteria
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
Kommission
auf
Antrag
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
nach
dem
in
Artikel
25
Absatz
2
genannten
Verwaltungsverfahren
die
Ausfuhr
von
Produkten
und
Einrichtungen
,
die
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
enthalten
,
gestatten
,
wenn
nachgewiesen
ist
,
dass
ein
Ausfuhrverbot
angesichts
des
wirtschaftlichen
Wertes
und
der
voraussichtlichen
Restlebensdauer
der
Ware
eine
unangemessen
hohe
Belastung
für
den
Ausführer
darstellen
würde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
Commission
may
,
following
a
request
by
a
competent
authority
of
a
Member
State
and
in
accordance
with
the
management
procedure
referred
to
in
Article
25
(2),
authorise
the
export
of
products
and
equipment
containing
hydrochlorofluorocarbons
where
it
is
demonstrated
that
in
view
of
the
economic
value
and
the
expected
remaining
lifetime
of
the
specific
good
,
the
prohibition
of
export
would
impose
a
disproportionate
burden
on
the
exporter
.
Abweichend
von
Artikel
148
kann
die
Anstellungsbehörde
bei
diesem
Verfahren
eine
der
Strafen
nach
Artikel
146
Absatz
1
Buchstaben
a)
bis
d)
verhängen
. [EU]
Under
this
procedure
the
AACC
may
,
by
derogation
from
Article
148
,
impose
one
of
the
penalties
provided
for
in
Article
146
(1)(a)
to
(d).
Abweichungen
von
diesen
Grundprinzipien
sollten
geprüft
und
so
einfach
wie
möglich
gefasst
werden
,
wobei
jeweils
abzuwägen
ist
,
inwieweit
sie
noch
von
Bedeutung
sind
,
welches
ihr
zusätzlicher
Nutzen
für
den
Haushalt
ist
und
welchen
Aufwand
sie
verursachen
. [EU]
Derogations
to
those
fundamental
principles
should
be
reviewed
and
simplified
as
far
as
possible
,
taking
into
account
their
continuing
relevance
,
their
added-value
for
the
budget
,
and
the
burden
they
impose
on
stakeholders
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
derzeitige
Überprüfung
einzustellen
und
rückwirkend
einen
Antidumpingzoll
auf
die
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
zu
erheben
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
terminate
the
present
review
and
to
impose
the
anti-dumping
duty
retroactively
on
imports
made
subject
to
registration
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
gegenüber
den
vom
Antragsteller
hergestellten
REWS-Einfuhren
einen
geänderten
endgültigen
Antidumpingzoll
einzuführen
und
diesen
Zoll
rückwirkend
auf
die
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
zu
erheben
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
impose
on
imports
of
REWS
from
the
applicant
an
amended
definitive
anti-dumping
duty
and
to
levy
this
duty
retroactively
on
imports
made
subject
to
registration
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wichtigsten
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
endgültige
Maßnahmen
eingeführt
und
die
Sicherheitsleistungen
für
den
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1551/2006
eingeführten
Antidumpingzoll
freigegeben
werden
sollen
(
Unterrichtung
über
die
endgültigen
Feststellungen
). [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
impose
definitive
measures
and
to
release
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
anti-dumping
duty
impose
d
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1551/2006
(the
final
disclosure
).
Alle
kooperierenden
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
endgültige
Schutzmaßnahmen
einzuführen
,
sowie
über
die
Form
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
unterrichtet
. [EU]
All
cooperating
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
impose
definitive
safeguard
measures
and
the
form
of
the
proposed
measures
.
Alle
Parteien
sind
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
,
aufgrund
deren
vorläufige
Schutzmaßnahmen
vorgeschlagen
werden
,
sowie
die
Form
dieser
Maßnahmen
unterrichtet
worden
. [EU]
All
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
impose
provisional
safeguard
measures
and
the
form
of
the
proposed
provisional
measures
.
Alle
Parteien
wurden
über
die
Tatsachen
und
Erwägungen
,
auf
deren
Grundlage
der
Verzicht
auf
vorläufige
Maßnahmen
beschlossen
worden
war
,
unterrichtet
. [EU]
All
parties
received
a
disclosure
of
the
facts
and
considerations
on
which
the
decision
not
to
impose
provisional
measures
was
based
.
Alle
Parteien
wurden
über
die
vorläufigen
Feststellungen
und
über
die
Tatsachen
und
Erwägungen
,
auf
deren
Grundlage
der
Verzicht
auf
vorläufige
Maßnahmen
beschlossen
worden
war
,
unterrichtet
. [EU]
All
parties
were
informed
of
the
preliminary
findings
and
of
the
facts
and
considerations
on
which
the
decision
not
to
impose
provisional
measures
was
based
.
Allerdings
berührt
diese
Richtlinie
nicht
Vorschriften
oder
Sanktionen
,
die
die
Mitgliedstaaten
auf
solche
Personen
anwenden
,
wenn
Abstimmungen
unter
betrügerischer
Verwendung
gesammelter
Stimmrechte
erfolgen
. [EU]
This
Directive
does
not
,
however
,
affect
any
rules
or
sanctions
that
Member
States
may
impose
on
such
persons
where
votes
have
been
cast
by
making
fraudulent
use
of
proxies
collected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "impose":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners