A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
345 results for aufzustellen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
(
237
)
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b -
Die
Parameter
,
anhand
deren
die
Ausgleichsleistung
berechnet
wird
,
sind
zuvor
in
objektiver
und
transparenter
Weise
aufzustellen
,
so
dass
übermäßige
Ausgleichleistungen
vermieden
werden:
Wie
in
Abschnitt
9.2.2
dargelegt
,
werden
die
Parameter
für
die
Ausgleichzahlungen
im
ablehnenden
Finanzierungsbescheid
in
objektiver
und
transparenter
Weise
unter
Angabe
des
Höchstbetrags
für
jede
Kostenkategorie
betreffend
jeden
Betriebszweig
festgelegt
,
bevor
die
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung
erfüllt
wird
. [EU]
Article
4(1)(b)
–
;
The
parameters
on
the
basis
of
which
the
compensation
is
calculated
has
to
be
established
in
advance
in
an
objective
and
transparent
manner
in
a
way
that
prevents
overcompensation:
As
indicated
in
Section
9.2.2,
the
parameters
for
compensation
are
set
out
before
discharging
the
public
service
obligation
in
the
negative
financing
notice
,
in
an
objective
and
transparent
manner
,
stating
the
maximum
amount
for
each
of
the
cost
categories
concerning
each
transport
area
.
27
Ein
Unternehmen
hat
seinen
Abschluss
,
mit
Ausnahme
der
Kapitalflussrechnung
,
nach
dem
Konzept
der
Periodenabgrenzung
aufzustellen
. [EU]
27
An
entity
shall
prepare
its
financial
statements
,
except
for
cash
flow
information
,
using
the
accrual
basis
of
accounting
.
36
Ein
Unternehmen
hat
mindestens
jährlich
einen
vollständigen
Abschluss
(
einschließlich
Vergleichsinformationen
)
aufzustellen
. [EU]
36
An
entity
shall
present
a
complete
set
of
financial
statements
(including
comparative
information
)
at
least
annually
.
46
Ein
bedeutender
Erwerb
,
eine
bedeutende
Veräußerung
oder
eine
Überprüfung
der
Darstellungsform
des
Abschlusses
könnte
beispielsweise
nahe
legen
,
dass
der
Abschluss
auf
eine
andere
Art
und
Weise
aufzustellen
ist
. [EU]
46
For
example
, a
significant
acquisition
or
disposal
,
or
a
review
of
the
presentation
of
the
financial
statements
,
might
suggest
that
the
financial
statements
need
to
be
presented
differently
.
.4
Die
Notschalttafel
ist
so
nahe
wie
möglich
bei
der
Notstromquelle
aufzustellen
. [EU]
.4
The
emergency
switchboard
shall
be
situated
as
near
as
practicable
to
the
emergency
source
of
power
.
.5
Abwerfbare
Rettungsflöße
sind
so
aufzustellen
,
dass
sie
auf
einem
offenen
Deck
leicht
von
einer
Seite
auf
die
andere
befördert
werden
können
. [EU]
.5
Life-rafts
intended
for
throw-overboard
launching
shall
be
so
stowed
as
to
be
in
a
position
providing
easy
side
to
side
transfer
at
a
single
open
deck
level
.
Als
ersten
Schritt
zu
verbindlichen
europäischen
Netzkodizes
hat
die
Europäische
Kommission
im
Einklang
mit
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
714/2009
(
"Stromverordnung"
)
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
715/2009
(
"Gasverordnung"
)
eine
jährliche
Prioritätenliste
mit
einer
Angabe
der
Bereiche
aufzustellen
,
die
in
die
Ausarbeitung
von
Netzkodizes
einzubeziehen
sind
. [EU]
As
a
first
step
towards
binding
European
network
codes
,
an
annual
priority
list
identifying
the
areas
to
be
included
in
the
development
of
network
codes
has
to
be
established
by
the
European
Commission
('the
Commission'
)
in
accordance
with
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
714/2009
('the
Electricity
Regulation'
)
and
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
715/2009
('the
Gas
Regulation'
).
Alternativ
darf
die
Ausgleichszahlung
die
Kosten
eines
gut
geführten
Unternehmens
,
das
angemessen
mit
den
Mitteln
ausgestattet
ist
,
die
öffentliche
Dienstleistung
zu
erbringen
,
nicht
übersteigen
.Dieses
Kriterium
ist
in
Verbindung
mit
dem
zweiten
Kriterium
zu
lesen
,
demzufolge
die
Parameter
zur
Berechnung
der
Ausgleichszahlungen
zuvor
objektiv
und
transparent
aufzustellen
sind
. [EU]
According
to
the
fourth
Altmark
criterion
,
the
beneficiary
must
be
chosen
in
a
public
tender
.
An
die
Zustimmung
gebunden
ist
die
Auflage
,
einen
allgemeinen
Überwachungsplan
aufzustellen
,
um
bei
den
genannten
Verwendungszwecken
auftretende
,
nicht
vorhergesehene
schädliche
Auswirkungen
aus
dem
Inverkehrbringen
des
GT73-Ölraps
feststellen
zu
können
. [EU]
Establishment
of
a
general
surveillance
plan
for
any
unanticipated
adverse
effects
arising
from
the
placing
on
the
market
of
GT73
oilseed
rape
for
the
above
uses
is
a
condition
of
consent
.
An
die
Zustimmung
gebunden
ist
die
Auflage
,
einen
allgemeinen
Überwachungsplan
aufzustellen
,
um
bei
den
genannten
Verwendungszwecken
auftretende
,
nicht
vorhergesehene
schädliche
Auswirkungen
aus
dem
Inverkehrbringen
des
Ölrapses
MON-00073-7
feststellen
zu
können
. [EU]
The
establishment
of
a
general
surveillance
plan
for
any
unanticipated
adverse
effects
arising
from
the
placing
on
the
market
of
MON-00073-7
oilseed
rape
for
the
above
uses
is
a
condition
of
consent
.
An
die
Zustimmung
gebunden
ist
die
Auflage
,
einen
allgemeinen
Überwachungsplan
aufzustellen
,
um
bei
den
genannten
Verwendungszwecken
auftretende
,
nicht
vorhergesehene
schädliche
Auswirkungen
aus
dem
Inverkehrbringen
von
Ms8
,
Rf3
und
Ms8xRf3-Ölraps
feststellen
zu
können
. [EU]
The
establishment
of
a
general
surveillance
plan
for
any
unanticipated
adverse
effects
arising
from
the
placing
on
the
market
of
Ms8
,
Rf3
and
Ms8xRf3
oilseed
rape
for
the
above
uses
is
a
condition
of
consent
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
erscheint
es
angemessen
vorzuschreiben
,
dass
für
Produkte
,
die
für
eine
industrielle
oder
gewerbliche
Verwendung
zugelassen
wurden
,
sichere
Betriebsverfahren
aufzustellen
sind
und
dass
bei
deren
Verwendung
eine
geeignete
persönliche
Schutzausrüstung
zu
verwenden
ist
,
sofern
im
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Risiken
für
industrielle
oder
gewerbliche
Anwender
auf
andere
Weise
auf
ein
vertretbares
Maß
reduziert
werden
können
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
human
health
,
it
is
appropriate
to
require
that
safe
operational
procedures
are
established
for
products
authorised
for
industrial
or
professional
use
,
and
that
those
products
are
used
with
appropriate
personal
protective
equipment
unless
it
can
be
demonstrated
in
the
application
for
product
authorisation
that
risks
to
industrial
or
professional
users
can
be
reduced
to
an
acceptable
level
by
other
means
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
erscheint
es
angemessen
vorzuschreiben
,
dass
für
Produkte
,
die
Kupfer(
II
)-oxid, Kupfer(
II
)-hydroxid
oder
basisches
Kupfercarbonat
enthalten
und
die
für
eine
industrielle
Verwendung
zugelassen
wurden
,
sichere
Betriebsverfahren
aufzustellen
sind
und
dass
diese
Produkte
nur
mit
einer
geeigneten
persönlichen
Schutzausrüstung
zu
verwenden
sind
,
sofern
im
Antrag
auf
Produktzulassung
nicht
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Risiken
für
industrielle
Anwender
auf
andere
Weise
auf
ein
vertretbares
Maß
reduziert
werden
kann
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
human
health
,
it
is
appropriate
to
require
that
safe
operational
procedures
are
established
for
products
containing
copper
(II)
oxide
,
copper
(II)
hydroxide
or
basic
copper
carbonate
and
authorised
for
industrial
use
,
and
that
those
products
are
used
with
appropriate
personal
protective
equipment
,
unless
it
can
be
demonstrated
in
the
application
for
product
authorisation
that
risks
to
industrial
users
can
be
reduced
to
an
acceptable
level
by
other
means
.
Angesichts
dieser
Zusage
und
der
hohen
zu
viel
gefangenen
Menge
sowie
der
sozioökonomischen
Folgen
,
die
ihr
sofortiger
Abzug
hätte
,
empfiehlt
es
sich
,
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
847/96
abzuweichen
und
spezielle
Regeln
für
den
Abzug
der
zu
viel
gefischten
Mengen
aufzustellen
. [EU]
In
light
of
this
commitment
and
given
the
high
amount
of
overfishing
and
the
resulting
socio-economic
consequences
of
its
immediate
pay-back
,
it
is
appropriate
to
derogate
from
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
847/96
and
to
adopt
specific
rules
for
the
deduction
of
the
quantities
fished
in
excess
.
Anhang
III
Abschnitt
IV
enthält
die
für
die
ortsfeste
Messung
der
Konzentrationen
jedes
Schadstoffs
festgelegte
Mindestanzahl
der
Probenahmestellen
,
die
in
allen
Gebieten
und
Ballungsräumen
,
in
denen
die
Messung
vorgeschrieben
ist
,
aufzustellen
sind
,
sofern
Daten
über
Konzentrationen
in
dem
Gebiet
oder
Ballungsraum
ausschließlich
durch
ortsfeste
Messungen
gewonnen
werden
. [EU]
The
minimum
number
of
sampling
points
for
fixed
measurements
of
concentrations
of
each
pollutant
shall
be
as
laid
down
in
Section
IV
of
Annex
III
,
and
they
shall
be
installed
in
each
zone
or
agglomeration
within
which
measurement
is
required
if
fixed
measurement
is
the
sole
source
of
data
on
concentrations
within
it
.
Arbeitgeber
,
die
Chrom(
VI
)-Verbindungen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten
und
Farbstoffen
,
in
Formulierungen
von
Metallbehandlungsprodukten
,
beim
Galvanisieren
und
als
Beize
beim
Färben
von
Wolle
verwenden
,
sollten
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
beachten
,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
der
unverbindlichen
praktischen
Leitlinien
erstellt
werden
,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
aufzustellen
hat
. [EU]
Employers
using
chromium
(VI)
compounds
for
use
in
the
manufacture
of
pigments
and
dyes
,
the
formulation
of
metal
treatment
products
,
electrolytic
metal
plating
,
and
as
mordants
in
wool
dyeing
should
take
note
of
any
sector-specific
guidance
developed
at
national
level
,
based
on
the
practical
,
non-binding
guidance
,
as
provided
for
in
Article
12
(2)
of
Directive
98/24/EC
.
Arbeitgeber
,
die
Chrom(
VI
)-Verbindungen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten
und
Farbstoffen
,
in
Formulierungen
von
Metallbehandlungsprodukten
,
beim
Galvanisieren
und
als
Beize
beim
Färben
von
Wolle
verwenden
,
sollten
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
beachten
,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
der
unverbindlichen
praktischen
Leitlinien
erstellt
werden
,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
des
Rates
aufzustellen
hat
. [EU]
Employers
using
chromium
(VI)
compounds
for
use
in
the
manufacture
of
pigments
and
dyes
,
the
formulation
of
metal
treatment
products
,
electrolytic
metal
plating
,
and
as
mordants
in
wool
dyeing
should
take
note
of
any
sector-specific
guidance
developed
at
national
level
,
based
on
the
practical
non-binding
guidance
,
as
provided
for
in
Article
12
(2)
of
Council
Directive
98/24/EC
[6].
Artikel
2
Buchstabe
b
Euratom-Vertrag
sieht
vor
,
dass
die
Gemeinschaft
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgabe
einheitliche
Sicherheitsnormen
für
den
Gesundheitsschutz
der
Bevölkerung
und
der
Arbeitskräfte
aufzustellen
und
für
ihre
Anwendung
zu
sorgen
hat
. [EU]
Article
2(b)
of
the
Euratom
Treaty
provides
that
the
Community
,
in
order
to
perform
its
task
,
is
to
establish
uniform
safety
standards
to
protect
the
health
of
workers
and
of
the
general
public
and
ensure
that
they
are
applied
.
Auf
der
Grundlage
der
Konsultationen
gemäß
Absatz
2
und
möglicher
Empfehlungen
der
Kommission
können
die
betreffenden
zuständigen
Behörden
beschließen
,
zusätzlich
zu
den
auf
nationaler
Ebene
aufgestellten
Plänen
gemeinsame
Präventionspläne
auf
regionaler
Ebene
(
im
Folgenden
"gemeinsame
Präventionspläne"
)
und
gemeinsame
Notfallpläne
auf
regionaler
Ebene
(
im
Folgenden
"gemeinsame
Notfallpläne"
)
aufzustellen
. [EU]
Based
on
the
consultations
referred
to
in
paragraph
2
and
possible
recommendations
from
the
Commission
,
the
Competent
Authorities
concerned
may
decide
to
establish
joint
Preventive
Action
Plans
at
regional
level
(joint
Preventive
Action
Plans
)
and
joint
Emergency
Plans
at
regional
level
(joint
Emergency
Plans
),
in
addition
to
the
Plans
established
at
national
level
.
auf
Grundlage
der
Prüfung
gemäß
Buchstabe
c
einen
jährlichen
Beschaffungsplan
für
gemeinsame
Ausschreibungsverfahren
aufzustellen
und
zu
aktualisieren
[EU]
prepare
and
update
as
necessary
an
annual
procurement
plan
for
joint
tender
procedures
based
on
the
assessment
described
in
point
(c)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufzustellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners