DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
apartment
Search for:
Mini search box
 

63 results for apartment
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Viel Erfolg / Viel Glück bei der Wohnungssuche! Good luck with your flat search [Br.] / apartment search [Am.]!

Sie haben eine Wohnung in der Innenstadt. They have a flat in the city centre.; They have an apartment downtown. [Am.]

Unsere Wohnung kostet 400 Euro Miete pro Monat. The rent for our flat/apartment is 400 Euro a month.

Wie viele Räume hat die Wohnung? How many rooms does the flat/apartment have?

Im Erdgeschoss ist eine Wohnung zu vermieten. There's an apartment for rent on the first floor. [Am.]

Ihr neuester Einfall ist, die Garage in eine Wohnung umzuwandeln. Her latest brainstorm is to convert the garage into an apartment.

Als Resultat tritt bei dem Wohnblock in Montparnasse die Rasterstruktur der Fassade heraus, in der Individualität lediglich durch bunte Gardinen erreicht wird (Paris, Montparnasse, 1993). [G] As a result, the regular structure of the facade of the apartment block in Montparnasse is rendered prominent, and individuality within it is achieved only by colourful curtains (Paris, Montparnasse, 1993).

Aus seiner Wohnung dröhnt der 70er Jahre Disco-Hit "Daddy Cool" von Boney M. [G] The 70's disco hit 'Daddy Cool' by Boney M is booming out of his apartment.

Das Design eines Cafés oder die Einrichtung einer Privatwohnung vermitteln jedem Besucher in Sekundenbruchteilen, ob er sich wohl fühlen kann und welche Verhaltensmassregeln gelten. [G] Within a fraction of a second, the design of a café or the furnishings of a private apartment convey to the visitor the impression of the code of conduct that there obtains and whether he will feel comfortable.

Das Haus Langenbroich, welches die Familie Böll in den 60er Jahren erwarb und bewohnte, bietet seit 1989 drei Wohnungen und eine Atelierwohnung an. [G] The Haus Langenbroich, which the Böll family acquired and inhabited in the 60s, was converted in 1989 to provide three flats and a studio apartment.

Dass dabei wiederum fast 100.000 Wohneinheiten auf der Grundlage eines bestimmten Serientyps, nämlich der notorisch gewordenen Wohnungsbauserie 70 (WBS 70) gefertigt wurden, veranschaulicht zwar einerseits die Problematik einer gewissen Monotonie, gleichzeitig wird jedoch häufig die faktische Differenziertheit der bautechnischen, typologischen und gestalterischen Ansätze übersehen. [G] The fact that, of these, nearly 100,000 apartments were produced using one particular model, namely the meanwhile notorious apartment construction series 70 (WBS 70), highlights the problem of a certain monotony; at the same time, however, the actual variety of constructional, typological and design approaches is often overlooked.

Die Giebelhäuser der reichen Kaufleute sind ebenso gut erkennbar wie die Plattenbauten aus DDR-Zeiten. [G] The old gabled houses of rich merchants contrast starkly with the drab prefab concrete-slab apartment buildings known as Plattenbauten from the days of the GDR.

Die Stadt bietet dem Stipendiaten für ein Jahr eine mietfreie Atelierwohnung. [G] The city provides the scholar with a studio apartment for one year rent-free.

Die teilnehmenden Städte erklären sich bereit, für ein oder zwei Jahre einen Autor zu beherbergen, eine Wohnung zur Verfügung zu stellen und Unterhalt zu zahlen. [G] The cities taking part declare themselves willing to host a writer for a year or two, and provide an apartment and a grant.

Ein paar Ecken weiter drängen sich Patienten durch ein Filmteam, das gerade seine Vorbereitungen in der schicken Altbauwohnung gegenüber der dort ansässigen Zahnarztpraxis trifft. [G] A couple of blocks away, patients push their way past a film crew which is just making final preparations in the smart period apartment opposite the dentist's surgery in the same building.

Er hält seine junge Frau Turna unter dem Vorwand, sie vor dem schlechten Einfluss der westlichen Gesellschaft zu schützen, in dem Hochhaus-Appartement mehr oder weniger gefangen. [G] He keeps his young wife Turna more or less a prisoner in their high-rise apartment on the pretext of protecting her from the bad influence of Western society.

Öffentliche Toiletten, Propeller, Glasvitrinen mit obskuren Objekten, Pförtnerlogen oder Mietshausfassaden stülpen das Äußere nach Innen, und manchmal hockt ein Schauspieler einfach auf einem roten Kaugummiautomaten und schläft gegen die Wand gelehnt. [G] Public toilets, propellers, glass cases containing obscure objects, porters' lodges and the faces of apartment blocks turn the outside in, and sometimes an actor simply squats on a red chewing gum machine and sleeps leaning against the wall.

In den zurückliegenden Jahrzehnten wurden zahllose, mit im traditionellen Stil errichteten Holzhäusern bebaute Wohngebiete durch Wohnblocks und Großprojekte ersetzt, die der Position Tokyos als global city bauliche Gestalt gegeben haben. [G] In the past few decades innumerable residential areas full of traditionally built wooden houses have been replaced by apartment blocks and large-scale construction projects that have added a concrete architectural note to Tokyo's image as a global city.

In einem Brief aus der Zeit schreibt Feuerbach: "Eine so ruhige, von der Natur umgebene Wohnung wie meine jetzige, vormittags ein Glas Wasser, mittags ein mäßiges Essen, abends ein Krug Bier und höchstens noch einen Rettich: wenn ich das immer so beisammen hätte, so wünschte ich mir nie mehr von und auf der Erde." [G] In a letter of this period, Feuerbach wrote: "A quiet apartment, surrounded by nature, such as my present one, with a glass of water in the morning, a moderate meal at noon, a tankard of ale in the evening and if anything, a radish: were I always to have all these things, I would never wish more from the earth or on it."

In seinen Anfängen, 1989, war der Tempel ein Gebetsraum im Keller einer gemieteten Wohnung in Hamm. Später wurde er erweitert und zog immer mehr Anhänger von nah und fern an. [G] The origin of the temple began in 1989 as a prayer room occupying the cellar of a rented apartment in Hamm, later expanding and drawing increasing numbers of followers from near and far.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners