A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Warnstufe
Warnsystem
Warntafel
Warnton
Warnung
Warnungs...
Warnweste
Warnzeichen
Warn...
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
Warnungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Diese
Warnungen
hat
man
schon
so
oft
gehört
,
dass
sie
ihre
Wirkung
verloren
haben
.
These
warnings
have
been
heard
so
often
that
they
have
lost
their
impact
.
Wir
haben
uns
seine
Warnungen
zu
Herzen
genommen
.
We
took
his
warnings
at
heart
.
Wir
ignorieren
leichtsinnig
die
Warnungen
.
We
ignore
the
warnings
at
our
peril
.
ADAS
(
Advanced
Driver
Assistance
Systems
=
Weiterentwickelte
Fahrer-Assistenzsysteme
):
Systeme
,
die
zur
Unterstützung
der
im
Führen
des
Fahrzeugs
bestehenden
Aufgabe
durch
die
Bereitstellung
spezifischer
Informationen
,
Warnungen
,
Hilfsmittel
oder
Maßnahmen
von
unmittelbarer
Bedeutung
für
das
Verhalten
des
Fahrers
mit
Blick
auf
die
Ausführung
fahrtechnischer
Maßnahmen
entwickelt
wurden
[EU]
Advanced
Driver
Assistance
Systems
(ADAS):
Systems
which
are
designed
to
support
the
driving
task
on
the
level
of
vehicle
manoeuvring
by
providing
specific
information
,
warnings
,
support
or
actions
,
being
relevant
for
immediate
driver
action
.
Anforderungen
an
Inhalt
,
Format
und
Präsentation
von
Marketing-Anzeigen
,
einschließlich
aller
obligatorischer
Warnungen
und
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Verwendung
bestimmter
Wörter
oder
Sätze
[EU]
Requirements
for
the
contents
,
format
and
manner
of
presentation
of
marketing
communications
,
including
all
compulsory
warnings
and
restrictions
on
the
use
of
certain
words
or
phrases
Bedingungen
und/oder
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Verwendung
des
Lebensmittels
und/oder
zusätzliche
Erklärungen
oder
Warnungen
[EU]
Conditions
and/or
restrictions
of
use
of
the
food
and/or
additional
statement
or
warning
bei
Ausfällen
,
Warnungen
und
anderen
nicht
normalen
Situationen
zu
befolgende
Verfahren
[EU]
procedures
to
be
followed
in
the
event
of
failures
,
warnings
and
other
non-normal
situations
Bei
der
Erfüllung
der
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Aufgaben
trägt
die
Behörde
den
Warnungen
und
Empfehlungen
des
ESRB
in
größtmöglichem
Umfang
Rechnung
. [EU]
In
discharging
the
tasks
set
out
in
this
Regulation
,
the
Authority
shall
take
the
utmost
account
of
the
warnings
and
recommendations
of
the
ESRB
.
Bei
intermittierenden
Tönen
oder
Geräuschen
wird
das
Unterbrechungsintervall
so
weit
ausgedehnt
,
dass
der
Fahrer
gegebenenfalls
akustische
Warnungen
aufnehmen
kann
. [EU]
Intermittent
sounds
are
such
that
the
interval
between
them
is
long
enough
for
warnings
to
be
received
by
the
driver
.
Beispiele
dafür
sind
Vereinbarungen
,
in
denen
eine
Preisspanne
oder
eine
Höchstgrenze
für
festgelegt
wird
,
oder
in
denen
der
Verkaufspreis
an
die
Verkaufspreise
der
Wettbewerber
gekoppelt
wird
,
ferner
Drohungen
,
Einschüchterungen
,
Warnungen
,
Sanktionen
oder
Vertragskündigungen
in
Verbindung
mit
der
Einhaltung
eines
vorgegebenen
Preisniveaus
. [EU]
Examples
of
the
latter
are
agreements
fixing
the
margin
,
fixing
the
maximum
level
of
discounts
,
linking
the
sales
price
to
the
sales
prices
of
competitors
,
threats
,
intimidation
,
warnings
,
penalties
,
or
contract
terminations
in
relation
to
observance
of
a
given
price
level
.
Bereitstellung
von
Sicherheitsinformationen
für
Mitarbeiter
,
die
einen
Wagen
betreiben
oder
in
Notfällen
Hilfe
leisten
,
zum
Beispiel
Warnungen
und
Hinweise
auf
Oberleitungsspannung
und
elektrische
Ausrüstung
,
Hebepunkte
,
fahrzeugspezifische
Sicherheitshinweise
. [EU]
Provide
pertinent
safety
information
for
staff
operating
wagons
or
attending
in
an
emergency
,
including
overhead
live
wire
and
electrical
equipment
warning
signs
,
lift/jacking
points
,
vehicle
specific
safety
instructions
.
Da
die
rumänischen
Behörden
trotz
wiederholter
Warnungen
seitens
der
Kommission
die
existenzfähigen
Module
in
einem
öffentlichen
Bietverfahren
zum
Verkauf
anboten
und
den
Kaufvertrag
mit
dem
Meistbietenden
kurz
nach
Erteilung
des
Zuschlags
schlossen
,
erließ
die
Kommission
gleichzeitig
eine
Aussetzungsanordnung
. [EU]
Since
,
despite
the
Commission's
repeated
warnings
,
the
Romanian
authorities
carried
out
the
public
tender
for
the
viable
modules
and
concluded
the
sales
contract
with
the
winner
of
the
tender
shortly
afterwards
,
the
Commission
issued
a
suspension
injunction
at
the
same
time
.
Darüber
hinaus
empfehlen
die
im
November
2008
auf
der
Dritten
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
WHO-Rahmenübereinkommens
zur
Eindämmung
des
Tabakkonsums
angenommenen
Leitlinien
für
Tabakverpackung
und
-kennzeichnung
,
die
Rechtsvorschriften
für
Verpackung
und
Kennzeichnung
von
Tabakerzeugnissen
regelmäßig
zu
überprüfen
und
zu
aktualisieren
,
da
neue
Erkenntnisse
gewonnen
werden
und
die
Wirkung
spezifischer
gesundheitsbezogener
Warnungen
und
Hinweise
nachlässt
. [EU]
Furthermore
,
guidelines
on
tobacco
packaging
and
labelling
[2]
adopted
by
the
Third
Conference
of
the
Parties
to
the
WHO
Framework
Convention
on
Tobacco
Control
in
November
2008
recommend
that
legal
measures
for
packaging
and
labelling
of
tobacco
products
should
be
reviewed
periodically
and
updated
as
new
evidence
emerges
and
as
specific
health
warnings
and
messages
wear
out
.
Da
Rumänien
den
Privatisierungsvertrag
trotz
wiederholter
Warnungen
seitens
der
Kommission
unterzeichnet
hatte
,
erließ
die
Kommission
auch
eine
Aussetzungsanordnung
. [EU]
Since
Romania
went
ahead
and
signed
the
privatisation
contract
despite
its
repeated
warnings
,
the
Commission
issued
at
the
same
time
a
suspension
injunction
.
Das
EWR
ist
als
zentralisierter
Mechanismus
konzipiert
,
der
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen
soll
,
Warnungen
zu
übermitteln
,
Informationen
auszutauschen
und
ihre
Reaktionen
auf
Ereignisse
,
die
eine
Gesundheitsbedrohung
für
die
EU
darstellen
können
,
rechtzeitig
und
auf
sichere
Weise
abzustimmen
. [EU]
The
EWRS
has
been
designed
as
a
centralised
mechanism
to
enable
Member
States
to
send
alerts
,
share
information
and
coordinate
their
response
,
in
a
timely
and
secure
manner
,
in
relation
to
events
posing
a
potential
health
threat
on
the
EU
.
Das
System
muss
in
der
Lage
sein
,
an
den
zuständigen
Lotsenplätzen
Warnungen
zum
Austausch
von
Systeminformationen
auszugeben
. [EU]
The
system
shall
be
able
to
provide
warnings
related
to
system
information
exchange
to
the
relevant
working
positions
.
Das
Transplantationssystem
sollte
die
Rückverfolgbarkeit
der
Organe
von
der
Spende
bis
zum
Empfang
sicherstellen
und
sollte
im
Falle
einer
unvorhergesehenen
Komplikation
Warnungen
auslösen
können
. [EU]
The
transplantation
system
should
ensure
traceability
of
organs
from
donation
to
reception
and
should
have
the
capacity
to
raise
the
alert
if
there
is
any
unexpected
complication
.
den
Zweck
der
Bedienungseinrichtungen
und
die
Handhabung
der
Geräte
veranschaulichen
und
einschlägige
Anweisungen
oder
Warnungen
geben
[EU]
illustrate
the
purpose
of
controls
and
the
procedures
for
operating
the
appliance
and
give
relevant
instructions
or
warnings
Derartige
Warnungen
sind
in
der
Richtlinie
vorgesehen
. [EU]
The
Directive
contains
provisions
for
such
warnings
.
Der
ESRB
sollte
auf
der
Grundlage
von
Berichten
der
Adressaten
auch
die
Einhaltung
seiner
Warnungen
und
Empfehlungen
kontrollieren
,
um
sicherzustellen
,
dass
seine
Warnungen
und
Empfehlungen
tatsächlich
befolgt
werden
. [EU]
The
ESRB
should
also
monitor
compliance
with
its
warnings
and
recommendations
,
based
on
reports
from
addressees
,
in
order
to
ensure
that
its
warnings
and
recommendations
are
effectively
followed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Warnungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners