A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
touches on
touches up
touchily
touchiness
touching
touching base
touching down
touching for
touching lightly
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
Touching
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Berühren
der
Laternenmaste
wurde
zwanghaft
.
The
lamp-post
touching
became
a
compulsion
.
Berufsköche
dürfen
nicht
zimperlich
sein
,
wenn
es
darum
geht
,
unschöne
Speiseteile
anzufassen
.
Chefs
can't
be
squeamish
about
touching
food
items
that
are
not
very
nice
.
CX
Huths
Album
mit
dem
anrührenden
Märchen
mag
wie
ein
Malbuch
für
Kinder
ausschauen
,
da
es
kunterbunt
mit
Malstiften
ausgeführt
und
auf
den
Seiten
wie
von
Kinderhand
hingekrakelt
ist
,
wobei
Einzelwörter
und
absurde
Zahlenfolgen
durchschimmern
. [G]
CX
Huth's
album
,
with
its
touching
fairytale
,
looks
rather
like
a
children's
colouring
book
because
it's
done
in
lots
of
colours
with
crayons
and
there
are
scribbles
on
the
pages
in
what
looks
like
children's
handwriting
,
with
individual
words
and
absurd
series
of
numbers
standing
out
.
Ihre
unbedingte
Nähe
zum
Menschen
macht
die
s/w-Aufnahmen
gerade
im
Zeitalter
der
digitalen
Ästhetik
berührend
. [G]
Their
unconditioned
closeness
to
human
beings
make
these
black-and-white
shots
particularly
touching
in
an
age
of
digital
aesthetics
.
In
Hannover
sind
Abzüge
der
Werkzeugmaschinen
und
der
mit
ihnen
hergestellten
Produkte
zu
sehen
.
Da
Ruff
das
gesamte
Negativ
zeigt
,
sind
Bildschichten
der
Ursprungsaufnahme
zu
sehen
,
die
deren
ursprünglicher
Fotograf
zwar
bei
der
Aufnahme
in
Kauf
genommen
hatte
,
in
der
späteren
Bearbeitung
aber
ausblendete
.
Monumentale
Maschinenhallen
ragen
zufällig
ins
Bild
,
Reste
von
Werkbänken
,
Krananlagen
,
gelegentlich
auch
Menschen
,
die
hinter
den
Bildobjekten
standen
und
mit
weißen
Tüchern
einen
neutralen
Hintergrund
für
die
Aufnahme
erzeugten
.
Ruff
lässt
alle
Retuschespuren
und
Kennziffern
so
stehen
,
wie
er
sie
vorgefunden
hat
.
Deutlich
erkennt
man
,
dass
es
sich
wirklich
nur
um
Rohmaterial
handelt
. [G]
Pictures
of
the
machine
tools
and
the
products
they
were
used
to
make
are
on
display
in
Hanover
.
Since
Ruff
shows
the
whole
of
the
negative
,
parts
of
the
original
photograph
can
be
seen
which
the
original
photographer
had
allowed
when
taking
the
picture
,
but
had
masked
during
subsequent
processing
.
Caught
on
camera
by
chance
are
monumental
machine
halls
,
bits
of
workbenches
,
cranes
,
and
sometimes
also
people
standing
behind
the
objects
photographed
,
holding
up
a
white
cloth
as
a
neutral
backdrop
.
Ruff
leaves
all
the
traces
of
touching
-up
and
the
identification
numbers
as
he
found
them
.
This
evidently
was
just
raw
material
.
"Äußerster
Punkt
der
Gesamtbreite"
auf
jeder
Seite
des
Fahrzeugs
ist
der
äußerste
Punkt
auf
der
zur
Fahrzeuglängsmittelebene
parallel
liegenden
Ebene
,
die
die
breiteste
Stelle
des
Fahrzeugs
berührt
,
wobei
folgende
überstehende
Teile
unberücksichtigt
bleiben:
[EU]
'Extreme
outer
edge'
on
either
side
of
the
vehicle
,
means
the
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
touching
its
lateral
outer
edge
,
disregarding
the
projection:
Beispielsweise
spüren
Kinder
,
die
eine
heiße
Fläche
berühren
,
die
Hitze
erst
nach
etwa
8
Sekunden
(
und
haben
sich
dann
bereits
verbrannt
),
während
Erwachsene
die
Hitze
sofort
spüren
. [EU]
They
all
have
less
capacity
to
recognise
a
hazard
,
for
example
children
who
,
when
touching
a
hot
surface
,
notice
the
heat
only
after
some
8
seconds
(and
then
are
already
burnt
),
whereas
adults
notice
heat
immediately
.
Bildet
die
Bezugsebene
die
untere
Begrenzung
des
Bereichs
,
so
sind
nur
die
Fahrzeugteile
zu
berücksichtigen
,
die
sich
zwischen
zwei
Vertikalebenen
befinden
,
von
denen
die
eine
die
Außenfläche
des
Fahrzeugs
berührt
und
die
andere
parallel
dazu
in
einem
Abstand
von
80
mm
in
Richtung
zum
Fahrzeuginnenraum
hin
verläuft
. [EU]
Where
the
reference
plane
is
the
lower
limit
of
the
zone
,
account
shall
be
taken
only
of
the
parts
of
the
vehicle
falling
between
two
vertical
planes
,
one
touching
the
external
surface
of
the
vehicle
and
the
other
parallel
to
it
at
a
distance
of
80
mm
towards
the
interior
of
the
vehicle
.
Dann
wird
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
auf
5
km/h
verringert
,
indem
das
Fahrpedal
losgelassen
wird
,
ohne
das
Bremspedal
zu
berühren
;
anschließend
wird
das
Fahrzeug
durch
Bremsen
angehalten
. [EU]
Then
the
vehicle
shall
be
slowed
down
to
5
km/h
by
releasing
the
accelerator
handle
,
without
touching
the
brake
and
then
stopped
by
braking
.
Dann
wird
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
auf
5
km/h
verringert
,
indem
das
Fahrpedal
losgelassen
wird
,
ohne
dass
das
Bremspedal
berührt
wird
;
anschließend
wird
das
Fahrzeug
durch
Bremsen
angehalten
. [EU]
Then
the
vehicle
shall
be
slowed
down
to
5
km/h
by
releasing
the
accelerator
pedal
,
without
touching
the
brake
pedal
and
then
stopped
by
braking
.
Das
Lichtbündel
muss
horizontal
so
ausgerichtet
werden
,
dass
sein
ansteigender
Teil
sich
rechts
von
der
Linie
V-V
befindet
und
sie
berührt
(
siehe
die
Abbildung
A.8-2). [EU]
The
beam
shall
be
horizontally
positioned
so
that
its
raised
'shoulder'
is
situated
to
the
right
of
the
V-V
line
and
touching
it
(see
Fig
. A.8-2
below
).
Das
Produkt
wird
heiß
,
der
Benutzer
,
der
es
berührt
,
kann
sich
Verbrennungen
zuziehen
;
oder
das
Produkt
kann
Schmelzpartikel
,
Dampf
o. Ä.
freisetzen
,
und
der
Benutzer
kann
davon
getroffen
werden
[EU]
Product
becomes
hot
; a
person
touching
it
may
sustain
burns
;
or
the
product
may
emit
molten
particles
,
steam
,
etc
.,
that
hits
a
person
der
Abstand
zwischen
zwei
Ebenen
,
die
parallel
zur
Längsmittelebene
(
des
Fahrzeugs
)
liegen
und
die
Fahrzeugseiten
beiderseits
dieser
Ebene
berühren
;
Rückspiegel
,
Seitenmarkierungsleuchten
,
Reifendruckanzeiger
,
Fahrtrichtungsanzeiger
,
Begrenzungsleuchten
,
flexible
Kotflügel
und
der
unter
Last
verformte
Teil
der
Reifenseitenwände
unmittelbar
über
dem
Punkt
,
in
dem
der
Reifen
den
Boden
berührt
,
sind
bei
dieser
Definition
nicht
berücksichtigt
; 2.4. [EU]
'Vehicle
width'
means
the
distance
between
two
planes
parallel
to
the
longitudinal
median
plane
(of
the
vehicle
)
and
touching
the
vehicle
on
either
side
of
the
said
plane
but
excluding
the
rear-view
mirrors
,
side
marker
lamps
,
tyre
pressure
indicators
,
direction
indicator
lamps
,
position
lamps
,
flexible
mud-guards
and
the
deflected
part
of
the
tyre
side-walls
immediately
above
the
point
of
contact
with
the
ground
.
Der
Durchmesser
jeder
Faser
mit
einem
Seitenverhältnis
von
mehr
als
3:1
,
die
diesen
Punkt
berührt
oder
kreuzt
,
wird
gemessen
und
aufgezeichnet
. [EU]
Each
fibre
of
aspect
ratio
grater
than
3:1
touching
or
crossing
this
point
has
its
diameter
measured
and
recorded
.
Der
Lasteinleitungspunkt
muss
ein
Sechstel
der
oberen
Breite
der
Umsturzschutzvorrichtung
einwärts
von
einer
Vertikalebene
liegen
,
die
parallel
zur
Mittelebene
der
Zugmaschine
verläuft
und
die
Außenseite
des
oberen
Teils
der
Umsturzschutzvorrichtung
berührt
. [EU]
The
point
of
application
of
the
load
shall
be
1/6
of
the
width
of
the
top
of
the
protective
structure
inwards
from
a
vertical
plane
parallel
to
the
median
plane
of
the
tractor
touching
the
outside
extremity
of
the
top
of
the
protective
structure
.
Der
Schwerpunkt
des
Gewichts
muss
in
Ruhestellung
ein
Sechstel
der
oberen
Breite
der
Umsturzschutzvorrichtung
einwärts
von
einer
Vertikalebene
liegen
,
die
parallel
zur
Mittelebene
der
Zugmaschine
verläuft
und
die
Außenseite
des
oberen
Teils
der
Umsturzschutzvorrichtung
berührt
. [EU]
The
position
of
the
centre
of
gravity
of
the
block
is
1/6
of
the
width
of
the
top
of
the
protective
structure
inwards
from
a
vertical
plane
parallel
to
the
median
plane
of
the
tractor
touching
the
outside
extremity
of
the
top
of
the
protective
structure
.
Der
Schwerpunkt
des
Gewichts
muss
in
Ruhestellung
ein
Sechstel
der
oberen
Breite
der
Umsturzschutzvorrichtung
einwärts
von
einer
Vertikalebene
liegen
,
die
parallel
zur
Mittelebene
der
Zugmaschine
verläuft
und
die
Außenseite
des
oberen
Teils
der
Umsturzschutzvorrichtung
berührt
. [EU]
The
position
of
the
centre
of
gravity
of
the
block
is
1/6
of
the
width
of
the
top
of
the
protective
structure
inwards
from
a
vertical
plan
parallel
to
the
median
plane
of
the
tractor
touching
the
outside
extremity
of
the
top
of
the
protective
structure
.
Die
"Bodenfreiheit
unter
einer
Achse"
ist
durch
die
Scheitelhöhe
eines
Kreisbogens
bestimmt
,
der
durch
die
Mitte
der
Aufstandsfläche
der
Reifen
einer
Achse
(
der
Innenreifen
bei
Zwillingsreifen
)
geht
und
den
niedrigsten
Festpunkt
zwischen
den
Rädern
berührt
. [EU]
"Ground
clearance
beneath
one
axle"
means
the
distance
beneath
the
highest
point
of
the
arc
of
a
circle
passing
through
the
centre
of
the
tyre
footprint
of
the
wheels
on
one
axle
(the
inner
wheels
in
the
case
of
twin
tyres
)
and
touching
the
lowest
fixed
point
of
the
vehicle
between
the
wheels
.
Die
Hände
der
Prüfpuppe
müssen
auf
ihren
Oberschenkeln
liegen
und
ihre
Ellbogen
müssen
die
Rückenlehne
berühren
.
Die
Beine
müssen
ausgestreckt
werden
und
wenn
möglich
parallel
sein
;
die
Fersen
müssen
den
Boden
berühren
. [EU]
The
manikin's
hands
shall
rest
on
its
thighs
with
the
elbows
touching
the
seat
back
;
the
legs
shall
be
extended
to
the
maximum
and
shall
,
if
possible
,
be
parallel
;
the
heels
shall
touch
the
floor
.
Die
Horizontalebene
muss
so
hoch
über
der
umgebenden
Fläche
liegen
,
dass
das
Fahrzeug
um
den
vorgeschriebenen
Winkel
(
siehe
Absatz
2.6.2)
nach
vorn
gekippt
werden
kann
,
ohne
dass
seine
Frontpartie
diese
Fläche
berührt
. [EU]
The
horizontal
plane
shall
be
at
sufficient
height
above
the
surrounding
surfaces
that
the
vehicle
can
be
tilted
forward
to
the
required
angle
(see
paragraph
2.6.2
below
)
without
its
nose
touching
that
surface
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Touching":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners