A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grundversorgungsleistungen
Grundverständnis
Grundverwaltungsdienst
Grundviskosität
Grundvoraussetzung
Grundwasser
Grundwasserandrang
Grundwasserangebot
Grundwasseranreicherung
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Grundvoraussetzung
Word division: Grund·vo·r·aus·set·zung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Als
Grundvoraussetzung
für
die
Ausbildung
der
Integrierten
Polizeieinheit
und
für
deren
spätere
Tätigkeit
haben
die
EU-Mitgliedstaaten
sich
bereit
erklärt
,
entweder
Finanzbeiträge
oder
Beiträge
in
Form
von
Sachleistungen
bereitzustellen
. [EU]
As
a
prerequisite
to
the
training
of
the
IPU
and
to
its
functioning
later
on
,
EU
Member
States
have
agreed
to
provide
contributions
,
either
financially
or
in
kind
.
Als
Grundvoraussetzung
für
die
Stärkung
der
Kapazitäten
und
der
Leistungsfähigkeit
Europas
im
Bereich
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
und
zur
Konsolidierung
und
Weiterentwicklung
des
Europäischen
Forschungsraums
verfolgt
dieses
Programm
das
übergeordnete
strategische
Ziel
,
Europa
für
Forscher
attraktiver
zu
machen
. [EU]
As
a
prerequisite
for
increasing
Europe's
capacity
and
performance
in
research
and
technological
development
and
for
consolidating
and
further
developing
the
European
Research
Area
,
the
overall
strategic
aim
of
this
programme
is
to
make
Europe
more
attractive
to
researchers
.
Aufgrund
der
unbefriedigenden
Mitarbeit
von
Agronova
konnte
kein
Vertrauensverhältnis
zwischen
der
Kommission
und
dem
Unternehmen
entstehen
;
ein
solches
Vertrauensverhältnis
gilt
indessen
als
notwendige
Grundvoraussetzung
für
die
Annahme
einer
Verpflichtung
. [EU]
In
this
regard
,
given
Agronova's
unsatisfactory
cooperation
, a
relationship
of
trust
between
the
Commission
and
the
company
,
which
,
as
a
general
policy
,
is
a
necessary
precondition
for
the
acceptance
of
an
undertaking
,
could
not
be
established
.
Bei
der
Einschätzung
,
ob
sich
ein
Land
als
Vergleichsland
eignet
,
ist
es
indessen
keine
Grundvoraussetzung
,
dass
die
Inlandsverkäufe
der
heimischen
Industrie
und
die
Einfuhren
aus
dem
zu
untersuchenden
Land
ihrem
Umfang
nach
vergleichbar
sind
. [EU]
To
have
similar
levels
of
domestic
sales
of
the
domestic
industry
and
imports
from
the
country
under
investigation
is
not
a
precondition
for
deeming
a
country
to
be
a
suitable
analogue
country
.
Bereits
in
der
Entscheidung
über
die
französische
Post
(
La
Poste
)
erkannte
die
Kommission
an
,
dass
die
Schaffung
gleicher
Bedingungen
hinsichtlich
der
Sozialbeiträge
für
den
etablierten
Betreiber
und
seine
Wettbewerber
eine
Grundvoraussetzung
für
fairen
Wettbewerb
im
Postsektor
ist
. [EU]
In
the
La
Poste
(France)
Decision
,
the
Commission
already
recognised
that
creating
a
level
playing
field
between
the
incumbent
and
its
competitors
with
regard
to
social
contributions
is
a
key
condition
for
fair
competition
in
the
postal
sector
.
Damit
erfüllte
dieser
Antragsteller
nicht
die
Grundvoraussetzung
,
um
als
ausführender
Hersteller
angesehen
zu
werden
;
sein
Antrag
konnte
daher
nicht
weiter
geprüft
werden
. [EU]
This
applicant
did
not
therefore
meet
the
basic
criterion
of
being
an
exporting
producer
and
its
application
could
therefore
not
be
considered
any
further
.
Damit
erfüllte
dieser
Antragsteller
nicht
die
Grundvoraussetzung
,
um
als
ausführender
Hersteller
angesehen
zu
werden
;
sein
Antrag
konnte
daher
nicht
weiter
geprüft
werden
. [EU]
This
applicant
did
therefore
not
meet
the
basic
criterion
of
being
an
exporting
producer
and
their
application
could
therefore
not
be
considered
any
further
.
Darüber
hinaus
ist
eine
wirksame
Kontrolle
durch
die
Aktionäre
eine
Grundvoraussetzung
für
eine
solide
Unternehmensführung
und
sollte
daher
erleichtert
und
gefördert
werden
. [EU]
Furthermore
,
effective
shareholder
control
is
a
pre-requisite
to
sound
corporate
governance
and
should
,
therefore
,
be
facilitated
and
encouraged
.
Das
einwandfreie
Arbeiten
der
Abgasnachbehandlungssysteme
ist
ganz
besonders
bei
NOx
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Einhaltung
der
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
. [EU]
The
correct
functioning
of
the
after-treatment
system
,
and
more
specifically
in
the
case
of
NOx
,
is
the
basic
requirement
for
fulfilling
the
established
standards
for
pollutant
emissions
.
Die
Beseitigung
dieser
Beschränkungen
bei
gleichzeitiger
Gewährleistung
eines
fortschrittlichen
europäischen
Gesellschaftsmodells
ist
somit
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Überwindung
der
Schwierigkeiten
bei
der
Umsetzung
der
Lissabon-Strategie
und
für
die
wirtschaftliche
Erholung
in
Europa
,
insbesondere
für
Investitionen
und
Beschäftigung
. [EU]
Removing
those
barriers
,
while
ensuring
an
advanced
European
social
model
,
is
thus
a
basic
condition
for
overcoming
the
difficulties
encountered
in
implementing
the
Lisbon
Strategy
and
for
reviving
the
European
economy
,
particularly
in
terms
of
employment
and
investment
.
Die
Erfassung
von
Zuwendungen
im
Gewinn
oder
Verlust
auf
der
Grundlage
ihres
Zuflusses
steht
nicht
in
Übereinstimmung
mit
der
Grundvoraussetzung
der
Periodenabgrenzung
(
siehe
IAS
1
Darstellung
des
Abschlusses
),
und
eine
Erfassung
bei
Zufluss
der
Zuwendung
ist
nur
zulässig
,
wenn
für
die
Periodisierung
der
Zuwendung
keine
andere
Grundlage
als
die
des
Zuflusszeitpunkts
verfügbar
ist
. [EU]
Recognition
of
government
grants
in
profit
or
loss
on
a
receipts
basis
is
not
in
accordance
with
the
accrual
accounting
assumption
(see
IAS
1
Presentation
of
Financial
Statements
)
and
would
be
acceptable
only
if
no
basis
existed
for
allocating
a
grant
to
periods
other
than
the
one
in
which
it
was
received
.
Die
Gewährleistung
einer
hohen
Sicherheit
der
Elektrizitätsversorgung
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
das
erfolgreiche
Funktionieren
des
Binnenmarktes
;
nach
der
genannten
Richtlinie
können
die
Mitgliedstaaten
den
Elektrizitätsunternehmen
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
auferlegen
,
unter
anderem
im
Hinblick
auf
die
Versorgungssicherheit
. [EU]
The
guarantee
of
a
high
level
of
security
of
electricity
supply
is
a
key
objective
for
the
successful
operation
of
the
internal
market
and
that
Directive
gives
the
Member
States
the
possibility
of
imposing
public
service
obligations
on
electricity
undertakings
,
inter
alia
,
in
relation
to
security
of
supply
.
Die
Grundvoraussetzung
dafür
,
dass
eine
Rettungs-
oder
Umstrukturierungsbeihilfe
gewährt
werden
darf
,
besteht
darin
,
dass
sich
das
betreffende
Unternehmen
im
Sinne
der
vorgenannten
einschlägigen
Leitlinien
in
Schwierigkeiten
befindet
. [EU]
The
first
condition
in
order
to
qualify
for
rescue
or
restructuring
aid
is
that
the
firm
in
question
is
regarded
as
being
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
aforementioned
guidelines
.
Die
isländischen
Behörden
rechtfertigen
die
Notwendigkeit
der
fraglichen
Maßnahmen
damit
,
dass
die
Telekommunikationsverbindung
und
die
Bereitstellung
einer
Breitbandverbindung
für
die
Modernisierung
der
EU-Gesellschaft
und
der
Wirtschaft
erforderlich
seien
.
Außerdem
sei
dies
ein
wichtiger
Aspekt
der
Lissabonner
Agenda
und
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Entwicklung
des
Aktionsplans
eEurope
. [EU]
The
Icelandic
authorities
justify
the
necessity
of
the
measures
in
question
based
on
the
consideration
that
telecom
connectivity
and
broadband
access
are
a
necessary
step
for
the
modernisation
of
the
EU
society
and
economy
and
are
a
crucial
aspect
of
the
Lisbon
agenda
as
well
as
a
prerequisite
for
the
development
of
the
e-Europe
Action
Plan
.
Die
Kommission
ist
sich
darüber
im
Klaren
,
dass
die
Grundvoraussetzung
dazu
,
dass
sich
die
notwendigen
Investitionen
unter
den
Marktverhältnissen
der
neunziger
Jahre
in
Ungarn
verwirklichen
,
die
PPA
und
somit
die
garantierte
Kapitalrendite
darstellten
. [EU]
The
Commission
is
aware
that
in
the
market
circumstances
of
the
mid-1990s
in
Hungary
,
the
governing
principle
of
the
PPAs
,
that
is
the
guarantee
of
the
return
on
investment
,
was
the
essential
condition
under
which
the
necessary
investments
could
take
place
.
Die
Nanoelektronik
besitzt
große
strategische
Bedeutung
für
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
,
denn
ihre
Produkte
sind
entscheidende
Grundvoraussetzung
für
Innovation
in
anderen
Bereichen
(
Multimedia
,
Telekommunikation
,
Verkehr
,
Gesundheit
,
Umwelt
,
industrielle
Verarbeitung
usw
.). [EU]
Nano-electronics
is
of
high
strategic
importance
for
European
competitiveness
because
its
products
are
key
enablers
for
innovation
in
other
sectors
(multimedia,
telecommunications
,
transport
,
health
,
environment
,
industrial
processing
,
etc
.).
Die
rechtzeitige
Bereitstellung
vierteljährlicher
Zahlungsbilanzdaten
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Erstellung
solcher
vierteljährlichen
europäischen
Gesamtrechnungen
. [EU]
The
timely
provision
of
quarterly
balance-of-payments
figures
is
a
prerequisite
for
the
compilation
of
these
quarterly
European
accounts
.
Die
unverzichtbare
Grundvoraussetzung
für
die
Beteiligung
der
Genossenschaft
an
diesen
Projekten
war
,
dass
der
nicht
durch
staatliche
Zuschüsse
gedeckte
Anteil
des
Gesamtfinanzbedarfs
von
den
begünstigten
Unternehmen
auf
zwei
Arten
gesichert
wurde:
[EU]
In
order
to
participate
in
such
projects
,
the
cooperative
had
to
meet
a
sine
qua
non
condition
that
the
part
of
overall
financial
requirement
not
covered
by
State
contribution
would
be
covered
by
the
beneficiary
companies
in
two
ways:
Die
Wiederherstellung
und
Aufrechterhaltung
eines
stabilen
und
verlässlichen
Finanzsystems
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Wahrung
des
Vertrauens
in
den
Binnenmarkt
und
seiner
Kohärenz
und
dadurch
für
die
Wahrung
und
Verbesserung
der
Bedingungen
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
eines
vollständig
integrierten
und
gut
funktionierenden
Binnenmarkts
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen
. [EU]
Restoring
and
maintaining
a
stable
and
reliable
financial
system
is
an
absolute
prerequisite
to
preserving
trust
and
coherence
in
the
internal
market
,
and
thereby
to
preserve
and
improve
the
conditions
for
the
establishment
of
a
fully
integrated
and
functioning
internal
market
in
the
field
of
financial
services
.
Eine
abwechslungsreiche
und
ausgewogene
Ernährung
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
eine
gute
Gesundheit
,
und
einzelne
Produkte
sind
im
Kontext
der
gesamten
Ernährung
von
relativer
Bedeutung
. [EU]
A
varied
and
balanced
diet
is
a
prerequisite
for
good
health
and
single
products
have
a
relative
importance
in
the
context
of
the
total
diet
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundvoraussetzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners