A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
objectionable
objectionable nature
objectionableness
objectionably
objections
objections and suggestions
objective
objective area
objective areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
583 results for
objections
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Am
16
.
April
2003
übermittelte
die
Kommission
CMB
eine
neue
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
und
machte
deutlich
,
dass
sie
eine
neue
Entscheidung
zur
Festsetzung
von
Geldbußen
wegen
der
in
der
ursprünglichen
Entscheidung
festgestellten
Zuwiderhandlungen
erlassen
werde
. [EU]
On
16
April
2003
the
Commission
sent
CMB
a
new
statement
of
objections
informing
them
that
it
intended
to
adopt
a
new
decision
imposing
fines
for
the
infringements
established
in
the
original
decision
.
Am
16
.
Dezember
1997
entschied
die
Kommission
,
keine
Einwände
zu
erheben
;
dies
wurde
Deutschland
am
22
.
Januar
1998
mitgeteilt
. [EU]
On
16
December
1997
the
Commission
decided
not
to
raise
any
objections
.
Germany
was
informed
accordingly
on
22
January
1998
.
Am
18
.
April
2001
leitete
die
Kommission
das
Verfahren
im
vorliegenden
Fall
ein
und
erließ
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gegenüber
fünf
Unternehmen
,
namentlich
BPB
,
Knauf
,
Lafarge
,
Gyproc
und
Etex
SA
. [EU]
On
18
April
2001
,
the
Commission
initiated
proceedings
in
this
case
and
adopted
a
statement
of
objections
against
five
undertakings
,
namely:
BPB
,
Knauf
,
Lafarge
,
Gyproc
and
Etex
SA
.
Am
19
.
November
2008
entschied
die
Kommission
,
keine
Einwände
gegen
die
Liquiditätshilfe
und
die
Garantie
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
für
bestimmte
Verbindlichkeiten
von
Dexia
zu
erheben
. [EU]
By
decision
of
19
November
2008
[2],
the
Commission
decided
not
to
raise
any
objections
to
the
LA
operation
and
the
guarantee
by
the
Member
States
concerned
in
respect
of
certain
of
Dexia's
liabilities
.
Am
1.
Februar
1999
beschloss
die
Kommission
,
in
Anwendung
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c)
der
Fusionskontrollverordnung
das
Verfahren
einzuleiten
,
und
am
19
.
März
1999
nahm
sie
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gegen
das
Zusammenschlussvorhaben
an
. [EU]
On
1
February
1999
the
Commission
decided
to
initiate
proceedings
in
application
of
Article
6(1)(c)
of
the
Merger
Regulation
[5],
and
on
19
March
1999
the
Commission
issued
a
statement
of
objections
against
the
planned
operation
.
Am
22
.
September
1999
beschloss
die
Überwachungsbehörde
,
keine
Einwände
gegen
die
angemeldeten
Maßnahmen
zu
erheben
,
die
Norwegen
durchzuführen
beabsichtigte
,
um
dem
Beschluss
der
EFTA-Überwachungsbehörde
vom
2.
Juli
1998
nachzukommen
. [EU]
On
22
September
1999
[15]
the
Authority
decided
not
to
raise
objections
to
a
notification
from
the
Norwegian
authorities
concerning
the
measures
that
the
Norwegian
Government
intended
to
take
in
order
to
comply
with
the
EFTA
Surveillance
Authority's
decision
of
2
July
1998
.
Am
24
.
April
2006
übermittelte
die
Kommission
TKS
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
,
um
die
von
den
Gerichten
festgestellten
verfahrensrechtlichen
Mängel
auszuräumen
. [EU]
On
24
April
2006
the
Commission
issued
a
Statement
of
Objections
to
TKS
with
the
aim
to
correct
the
procedural
error
as
mentioned
by
the
Courts
.
Am
25
.
Juli
2001
erließ
die
Kommission
-
im
Anschluss
an
die
Übermittlung
ergänzender
Informationen
-
eine
Entscheidung
,
derzufolge
die
Kommission
in
Anwendung
des
Multisektoralen
Regionalbeihilferahmens
für
große
Investitionsvorhaben
(
im
Folgenden
"MSR
1998"
)
keine
Einwände
gegen
eine
Beihilfeintensität
von
35
%
erhob
. [EU]
After
the
submission
of
additional
information
,
the
Commission
adopted
,
on
25
July
2001
, a
decision
not
to
raise
objections
to
an
aid
intensity
of
35
%
based
on
the
Multisectoral
Framework
on
regional
aid
for
large
investment
projects
[3] (hereinafter
referred
to
as
'MSF
1998'
).
Am
25
.
Februar
2004
eröffnete
die
Kommission
ein
Verfahren
in
dieser
Sache
und
erließ
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
,
zu
der
sich
die
Adressaten
Gelegenheit
schriftlich
sowie
auf
einer
Anhörung
vom
22
.
Juni
2004
äußern
konnten
. [EU]
On
25
February
2004
,
the
Commission
initiated
proceedings
in
this
case
and
adopted
a
Statement
of
Objections
(hereinafter
'SO'
)
to
which
the
addressees
were
given
the
opportunity
to
reply
in
writing
and
at
the
oral
hearing
which
was
held
on
22
June
2004
.
Am
3.
November
2003
übermittelte
die
Kommission
der
Architektenkammer
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
. [EU]
On
3
November
2003
the
Commission
sent
the
Association
a
statement
of
objections
.
Am
4.
August
2008
hat
die
Kommission
dem
Königreich
Dänemark
ihren
Beschluss
mitgeteilt
,
gegen
die
Rettungsbeihilfe
,
die
TV2
Danmark
A/S
in
Form
einer
Kreditfazilität
von
insgesamt
1000
Mio
.
DKK
gewährt
werden
soll
,
keine
Einwände
zu
erheben
(
nachstehend
"Rettungsbeihilfebeschluss"
). [EU]
On
4
August
2008
,
the
Commission
notified
Denmark
of
its
decision
not
to
raise
objections
to
the
rescue
aid
to
be
granted
to
TV2
Danmark
A/S
in
the
form
of
a
credit
facility
totalling
DKK
1000
million
(hereinafter
'the
rescue
aid
decision'
) [3].
Am
4.
Februar
2004
leitete
die
Kommission
das
Verfahren
ein
und
verabschiedete
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gegen
Brasseries
Kronenbourg
S.A.,
Heineken
France
S.A.,
Groupe
Danone
und
Heineken
N.V.
Alle
Parteien
legten
der
Kommission
schriftliche
Stellungnahmen
vor
,
verzichteten
jedoch
auf
ihr
Recht
auf
Anhörung
. [EU]
On
February
4,
2004
the
Commission
opened
the
proceedings
and
adopted
a
statement
of
objections
against
Brasseries
Kronenbourg
SA
,
Heineken
France
SA
,
Groupe
Danone
and
Heineken
NV
.
All
parties
have
submitted
a
written
reply
to
the
Commission
.
They
have
,
however
,
renounced
their
right
to
a
hearing
.
andere
Beteiligte
,
die
Anlass
zu
der
Annahme
haben
,
dass
sie
nicht
nach
Artikel
13
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
802/2004
über
die
den
Anmeldern
mitgeteilten
Einwände
unterrichtet
wurden
, [EU]
Other
involved
parties
who
have
reason
to
believe
that
they
have
not
been
informed
of
the
objections
addressed
to
the
notifying
parties
in
accordance
with
Article
13
(2)
of
Regulation
(EC)
No
802/2004
.
Andererseits
hat
BPB
bestimmte
Tatsachen
bestritten
,
die
in
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
enthalten
waren
und
die
sich
in
der
Entscheidung
wieder
finden
. [EU]
BPB
nevertheless
contested
the
infringing
nature
of
some
of
the
facts
described
in
the
statement
of
objections
,
which
are
retained
in
the
Decision
.
Angaben
zu
Einwänden
gegen
geplante
Verbringungen
oder
die
Beseitigung
wegen
mangelnder
Vereinbarkeit
mit
der
Richtlinie
2006/12/EG
[EU]
Information
on
objections
to
planned
shipments
or
disposal
on
the
basis
of
their
not
being
in
accordance
with
Directive
2006/12/EC
Angaben
zu
Einwänden
gegen
geplante
Verbringungen
oder
die
Verwertung
wegen
mangelnder
Vereinbarkeit
mit
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
c [EU]
Information
on
objections
to
planned
shipments
or
recovery
on
the
basis
of
their
not
being
in
accordance
with
Article
12
(1)(c)
Angesichts
der
besonders
wertvollen
Zusammenarbeit
im
Laufe
des
Verfahrens
(
insbesondere
hinsichtlich
der
Beteiligung
von
Deltafina
)
und
der
Tatsache
,
dass
es
die
in
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
dargelegten
Tatsachen
nie
bestritten
hat
,
sollte
eine
Senkung
der
Geldbuße
um
40
%
gewährt
werden
,
die
gegen
Taes
festgesetzt
worden
wäre
,
wenn
es
nicht
gemäß
Abschnitt
D(2)
erster
und
zweiter
Gedankenstrich
der
Kronzeugenregelung
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet
hätte
. [EU]
In
consideration
of
its
particularly
valuable
cooperation
during
the
procedure
(especially
insofar
as
the
involvement
of
Deltafina
is
concerned
)
and
of
the
fact
that
it
never
contested
the
facts
as
set
out
in
the
Statement
of
Objections
,
Taes
should
be
granted
a
40
%
reduction
of
the
fine
that
would
have
been
imposed
if
it
had
not
cooperated
with
the
Commission
in
accordance
with
the
first
and
second
indent
of
Section
D(2)
of
the
1996
Leniency
Notice
.
Angesichts
der
von
der
zuständigen
Behörde
Belgiens
und
von
anderen
Mitgliedstaaten
erhobenen
Einwände
gegen
den
Anbau
der
genetisch
veränderten
Ölrapsprodukte
(
Brassica
napus
L.,
Linien
Ms8
,
Rf3
und
Ms8xRf3
),
beschränkt
sich
die
Stellungnahme
der
EFSA
auf
die
Einfuhr
,
die
Verwendung
in
Futtermitteln
und
die
Verarbeitung
. [EU]
In
view
of
the
objections
raised
by
the
competent
authority
of
Belgium
and
other
Member
States
concerning
cultivation
of
the
genetically
modified
oilseed
rape
products
(Brassica
napus
L.,
lines
Ms8
,
Rf3
and
Ms8xRf3
),
the
opinion
of
EFSA
is
restricted
to
import
and
processing
,
including
use
in
feed
.
Angesichts
des
Meinungsaustauschs
zwischen
der
Kommission
und
dem
Hersteller
,
der
der
Bestätigung
der
Leistung
des
Herstellers
gemäß
Artikel
8
Absatz
5
Unterabsatz
2
und
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
vorausgeht
,
und
der
dem
Hersteller
eingeräumten
Möglichkeit
,
Einwände
gegen
die
Berechnung
seiner
Leistung
zu
erheben
,
sollte
mit
der
Bestätigung
der
Leistung
durch
die
Kommission
als
erwiesen
gelten
,
dass
im
Sinne
von
Artikel
71
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
die
Schuld
besteht
und
die
Forderung
einredefrei
ist
. [EU]
In
view
of
the
exchange
of
views
that
takes
place
between
the
Commission
and
the
manufacturer
prior
to
the
confirmation
of
the
manufacturer's
performance
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
8(5)
and
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
443/2009
,
and
the
possibility
given
to
the
manufacturer
for
raising
objections
against
the
calculation
of
its
performance
,
it
should
be
considered
that
the
Commission
by
confirming
the
performance
has
demonstrated
that
the
debt
exists
and
that
the
amount
receivable
is
certain
within
the
meaning
of
Article
71
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
.
Angesichts
des
Meinungsaustauschs
zwischen
der
Kommission
und
dem
Hersteller
,
der
der
Bestätigung
der
Leistung
des
Herstellers
gemäß
Artikel
8
Absatz
6
und
Artikel
10
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
510/2011
vorausgeht
,
und
der
dem
Hersteller
eingeräumten
Möglichkeit
,
Einwände
gegen
die
Berechnung
seiner
Leistung
zu
erheben
,
sollte
mit
der
Bestätigung
der
Leistung
durch
die
Kommission
als
erwiesen
gelten
,
dass
im
Sinne
von
Artikel
71
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
die
Schuld
besteht
und
die
Forderung
einredefrei
ist
. [EU]
In
view
of
the
exchange
of
views
that
takes
place
between
the
Commission
and
the
manufacturer
prior
to
the
confirmation
of
the
manufacturer's
performance
in
accordance
with
Article
8(6)
and
Article
10
of
Regulation
(EU)
No
510/2011
and
the
possibility
given
to
the
manufacturer
for
raising
objections
against
the
calculation
of
its
performance
,
it
should
be
considered
that
the
Commission
by
confirming
the
performance
has
demonstrated
that
the
debt
exists
and
that
the
amount
receivable
is
certain
within
the
meaning
of
Article
71
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "objections":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners