A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
currant loaf
currant schnaps
currants
currencies
currency
currency appreciation
currency arbitrage
currency area
currency areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
2081 results for
currency
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
2
Forderungen
in
Fremdwährung
an
Ansässige
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
[EU]
2
Claims
on
non-euro
area
residents
denominated
in
foreign
currency
2
wenn
als
Währung
der
US-Dollar
angegeben
ist
[EU]
2
where
the
currency
is
indicated
in
US
dollars
39
Die
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
eines
Unternehmens
,
dessen
funktionale
Währung
keine
Währung
eines
Hochinflationslandes
ist
,
wird
nach
folgenden
Verfahren
in
eine
andere
Darstellungswährung
umgerechnet:
[EU]
39
The
results
and
financial
position
of
an
entity
whose
functional
currency
is
not
the
currency
of
a
hyperinflationary
economy
shall
be
translated
into
a
different
presentation
currency
using
the
following
procedures:
3
Forderungen
in
Fremdwährung
an
Ansässige
im
Euro-Währungsgebiet
[EU]
3
Claims
on
euro
area
residents
denominated
in
foreign
currency
3
In
dem
Berichtszeitraum
,
in
dem
ein
Unternehmen
feststellt
,
dass
es
in
der
funktionalen
Währung
eines
Hochinflationslandes
Bericht
erstattet
das
im
letzten
Berichtszeitraum
nicht
hochinflationär
war
,
hat
das
Unternehmen
die
Vorschriften
von
IAS
29
so
anzuwenden
,
als
wäre
dieses
Land
immer
schon
hochinflationär
gewesen
. [EU]
3
In
the
reporting
period
in
which
an
entity
identifies
the
existence
of
hyperinflation
in
the
economy
of
its
functional
currency
,
not
having
been
hyperinflationary
in
the
prior
period
,
the
entity
shall
apply
the
requirements
of
IAS
29
as
if
the
economy
had
always
been
hyperinflationary
.
3
wenn
als
Währung
eine
andere
Währung
als
die
Landeswährung
eines
nicht
zum
Euro-Währungsgebiet
gehörenden
Mitgliedstaats
,
als
der
Euro
oder
als
der
US-Dollar
angegeben
ist
. [EU]
3
where
the
currency
is
indicated
in
a
currency
other
than
the
national
currency
of
Member
States
not
belonging
to
the
euro
area
,
euro
or
US
dollars
.
4
Ein
Unternehmen
mit
vielen
ausländischen
Geschäftsbetrieben
kann
mehreren
Währungsrisiken
ausgesetzt
sein
. [EU]
4
An
entity
with
many
foreign
operations
may
be
exposed
to
a
number
of
foreign
currency
risks
.
53
Zum
besseren
Verständnis
des
Abschlusses
stellt
ein
Unternehmen
Informationen
häufig
in
Tausend-
oder
Millioneneinheiten
der
Darstellungswährung
dar
. [EU]
53
An
entity
often
makes
financial
statements
more
understandable
by
presenting
information
in
thousands
or
millions
of
units
of
the
presentation
currency
.
(5)
Bis
zur
Einführung
der
vollen
Konvertibilität
der
tadschikischen
Währung
im
Sinne
des
Artikels
VIII
des
Übereinkommens
über
den
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
darf
die
Republik
Tadschikistan
im
Geltungsbereich
dieses
Artikels
in
Ausnahmefällen
devisenrechtliche
Beschränkungen
im
Zusammenhang
mit
der
Gewährung
oder
Aufnahme
kurz-
und
mittelfristiger
Darlehen
anwenden
,
soweit
diese
Beschränkungen
der
Republik
Tadschikistan
für
die
Gewährung
derartiger
Darlehen
auferlegt
werden
und
entsprechend
dem
Status
der
Republik
Tadschikistan
im
IWF
zulässig
sind
. [EU]
With
reference
to
the
provisions
of
this
Article
,
until
full
convertibility
of
the
Tajik
currency
within
the
meaning
of
Article
VIII
of
the
Articles
of
Agreement
of
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
is
introduced
,
the
Republic
of
Tajikistan
may
in
exceptional
circumstances
apply
exchange
restrictions
connected
with
the
granting
or
taking-up
of
short-
and
medium-term
financial
credits
to
the
extent
that
such
restrictions
are
imposed
on
Tajikistan
for
the
granting
of
such
credits
and
are
permitted
according
to
the
Republic
of
Tajikistan's
status
under
the
IMF
.
5
Nach
IAS
39
darf
ein
Unternehmen
sowohl
ein
derivatives
als
auch
ein
nicht
derivatives
Finanzinstrument
(
oder
eine
Kombination
aus
beidem
)
als
Sicherungsinstrument
bei
Währungsrisiken
bestimmen
. [EU]
5
IAS
39
allows
an
entity
to
designate
either
a
derivative
or
a
non-derivative
financial
instrument
(or a
combination
of
derivative
and
non-derivative
financial
instruments
)
as
hedging
instruments
for
foreign
currency
risk
.
(6)
Artikel
3
Absatz
5
des
EFSF-Rahmenvertrags
sieht
vor
,
dass
die
Ausreichung
von
Darlehen
,
die
die
EFSF
einem
Mitgliedstaat
gewährt
,
dessen
Währung
der
Euro
ist
,
durch
die
Konten
der
EFSF
und
des
jeweiligen
das
Darlehen
aufnehmende
Mitgliedstaat
erfolgt
,
die
für
die
Zwecke
der
Vereinbarungen
über
eine
Darlehensfazilität
bei
der
EZB
eröffnet
worden
sind
. [EU]
Article
3(5)
of
the
EFSF
Framework
Agreement
provides
that
the
disbursement
of
the
loan
made
available
by
EFSF
to
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
will
be
made
through
the
accounts
of
EFSF
and
the
relevant
borrower
Member
State
which
have
been
opened
with
the
ECB
for
the
purpose
of
the
Loan
Facility
Agreements
.
79
Die
Annahmen
zum
Zinssatz
für
die
Abzinsung
und
andere
finanzielle
Annahmen
werden
vom
Unternehmen
mit
nominalen
(
nominal
festgesetzten
)
Werten
festgelegt
,
es
sei
denn
,
Schätzungen
auf
Basis
realer
(
inflationsbereinigter
)
Werte
sind
verlässlicher
,
wie
z. B.
in
einer
hochinflationären
Volkswirtschaft
(
siehe
IAS
29
Rechnungslegung
in
Hochinflationsländern
)
oder
in
Fällen
,
in
denen
die
Leistung
an
einen
Index
gekoppelt
ist
und
zugleich
ein
hinreichend
entwickelter
Markt
für
indexgebundene
Anleihen
in
der
gleichen
Währung
und
mit
gleicher
Laufzeit
vorhanden
ist
. [EU]
79
An
entity
determines
the
discount
rate
and
other
financial
assumptions
in
nominal
(stated)
terms
,
unless
estimates
in
real
(inflation-adjusted)
terms
are
more
reliable
,
for
example
,
in
a
hyperinflationary
economy
(see
IAS
29
Financial
Reporting
in
Hyperinflationary
Economies
),
or
where
the
benefit
is
index-linked
and
there
is
a
deep
market
in
index-linked
bonds
of
the
same
currency
and
term
.
7
Diese
Interpretation
ist
von
einem
Unternehmen
anzuwenden
,
das
das
Währungsrisiko
aus
seinen
Nettoinvestitionen
in
ausländische
Geschäftsbetriebe
absichert
und
die
Bedingungen
für
eine
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
gemäß
IAS
39
erfüllen
möchte
. [EU]
7
This
Interpretation
applies
to
an
entity
that
hedges
the
foreign
currency
risk
arising
from
its
net
investments
in
foreign
operations
and
wishes
to
qualify
for
hedge
accounting
in
accordance
with
IAS
39
.
7
Verbindlichkeiten
in
Fremdwährung
gegenüber
Ansässigen
im
Euro-Währungsgebiet
[EU]
7
Liabilities
to
euro
area
residents
denominated
in
foreign
currency
8
Der
Abschluss
eines
Unternehmens
,
dessen
funktionale
Währung
die
eines
Hochinflationslandes
ist
,
ist
unabhängig
davon
,
ob
er
auf
dem
Konzept
der
historischen
Anschaffungs-
und
Herstellungskosten
oder
dem
der
Tageswerte
basiert
,
in
der
am
Bilanzstichtag
geltenden
Maßeinheit
auszudrücken
. [EU]
8
The
financial
statements
of
an
entity
whose
functional
currency
is
the
currency
of
a
hyperinflationary
economy
,
whether
they
are
based
on
a
historical
cost
approach
or
a
current
cost
approach
,
shall
be
stated
in
terms
of
the
measuring
unit
current
at
the
end
of
the
reporting
period
.
8
Verbindlichkeiten
in
Fremdwährung
gegenüber
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
[EU]
8
Liabilities
to
non-euro
area
residents
denominated
in
foreign
currency
Ab
1.
Januar
2007
verwendet
das
ESZB
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
für
die
Erfassung
von
Fremdwährungsgeschäften
,
in
Fremdwährung
denominierten
Finanzinstrumenten
sowie
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
. [EU]
From
1
January
2007
the
ESCB
will
use
the
economic
approach
to
record
foreign
exchange
transactions
,
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
and
related
accruals
.
Ab
1.
Januar
2007
verwendet
das
Europäische
System
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
im
Sinne
der
Leitlinie
EZB/2006/16
vom
10
.
November
2006
über
die
Rechnungslegungsgrundsätze
und
das
Berichtswesen
im
Europäischen
System
der
Zentralbanken
für
die
Erfassung
von
Fremdwährungsgeschäften
,
in
Fremdwährung
denominierten
Finanzinstrumenten
sowie
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
. [EU]
From
1
January
2007
the
European
System
of
Central
Banks
(ESCB)
will
use
the
economic
approach
as
defined
in
Guideline
ECB/2006/16
of
10
November
2006
on
the
legal
framework
for
accounting
and
financial
reporting
in
the
European
System
of
Central
Banks
[2]
to
record
foreign
exchange
transactions
,
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
and
related
accruals
.
Ab
dem
1.
Januar
2011
gilt
die
in
Absatz
2
genannte
Regelung
für
Steuerpflichtige
,
deren
Jahresumsatz
eine
Schwelle
nicht
überschreitet
,
die
von
Estland
höchstens
auf
den
entsprechend
den
Artikeln
399
und
400
der
Richtlinie
2006/112/EG
errechneten
Gegenwert
von
200000
EUR
in
der
Landeswährung
festgesetzt
wird
. [EU]
As
from
1
January
2011
,
the
scheme
referred
to
in
the
second
paragraph
shall
be
applicable
to
taxable
persons
whose
annual
turnover
does
not
exceed
a
threshold
which
shall
be
set
by
Estonia
at
up
to
the
equivalent
in
national
currency
of
EUR
200000
,
determined
in
accordance
with
Articles
399
and
400
of
Directive
2006/112/EC
.
Aber
selbst
wenn
man
die
US-Dollar/Euro-Wechselkursschwankungen
zwischen
2004
und
dem
UZ
berücksichtigen
und
zudem
unterstellen
würde
,
dass
alle
Ausfuhrverkäufe
in
die
Gemeinschaft
in
US-Dollar
abgewickelt
wurden
,
ergäbe
sich
immer
noch
eine
Preisunterbietung
von
mehr
als
10
%. [EU]
However
,
even
if
the
USD/EUR
currency
fluctuation
between
2004
and
the
IP
was
taken
into
account
and
even
assuming
that
all
export
sales
to
the
Community
were
made
in
USD
,
there
would
still
be
more
than
10
%
undercutting
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "currency":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners