A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1019 results for bedeutende
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abgesehen
davon
,
dass
förderfähige
Spiele
Entwicklungskosten
von
mehr
als
150000
EUR
aufweisen
müssen
und
keine
pornografischen
Sequenzen
oder
Sequenzen
extremer
Gewalt
beinhalten
dürfen
,
wurden
folgende
bedeutende
Änderungen
vorgenommen:
[EU]
While
,
to
be
eligible
for
the
tax
credit
, a
game
must
always
have
a
development
cost
in
excess
of
EUR
150000
and
must
not
include
pornographic
or
extremely
violent
sequences
, a
number
of
major
changes
have
been
made
Abschließend
ergab
die
Untersuchung
somit
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
eine
bedeutende
Schädigung
erlitt
. [EU]
Finally
,
the
investigation
showed
that
the
Community
industry
suffered
material
injury
over
the
period
under
examination
.
Abschließend
wird
angesichts
der
positiven
Entwicklung
der
Indikatoren
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
während
des
Bezugszeitraums
keine
bedeutende
Schädigung
erlitt
. [EU]
In
conclusion
,
in
view
of
the
positive
development
of
the
indicators
pertaining
to
the
Union
industry
,
it
is
considered
that
the
Union
industry
did
not
suffer
material
injury
during
the
period
considered
.
Abschließend
wird
bestätigt
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
,
wie
unter
Randnummer
137
der
vorläufigen
Verordnung
beschrieben
,
durch
einen
negativen
Trend
aller
Schadensindikatoren
gekennzeichnet
war
,
durch
die
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
verursacht
wurde
. [EU]
In
conclusion
,
it
is
confirmed
that
the
material
injury
of
the
Community
industry
,
which
is
as
mentioned
in
recital
137
of
the
provisional
Regulation
characterised
by
a
downward
trend
of
all
injury
indicators
,
was
caused
by
the
dumped
imports
concerned
.
Abschließend
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
zwar
zu
der
Schädigung
beigetragen
haben
mögen
,
aber
nicht
festgestellt
werden
konnte
,
dass
sie
allein
die
bedeutende
Schädigung
verursacht
haben
. [EU]
In
conclusion
,
although
the
dumped
imports
may
have
contributed
to
the
injury
,
it
could
not
be
established
that
,
taken
in
isolation
,
they
have
caused
material
injury
.
Air
Malta
hat
(
mit
einem
Marktanteil
von
28
%
für
Flüge
von
und
nach
Malta
)
eine
bedeutende
Stellung
auf
dem
lokalen
Luftfrachtverkehrsmarkt
. [EU]
Air
Malta
holds
a
significant
market
position
in
the
local
cargo
and
freighter
market
(with a
market
share
of
28
%
for
flights
from
and
to
Malta
).
Aktionäre
und
natürliche
oder
juristische
Personen
,
auf
die
Artikel
10
der
Transparenz-Richtlinie
Anwendung
findet
und
die
bedeutende
Beteiligungen
melden
müssen
[EU]
Shareholders
and
natural
persons
or
legal
entities
referred
to
in
Article
10
of
the
Transparency
Directive
required
to
make
the
notification
of
major
holdings
Allem
Anschein
nach
sind
bedeutende
Einfuhren
bestimmter
RBM
aus
Laos
an
die
Stelle
der
Einfuhren
bestimmter
RBM
aus
der
VR
China
und
Vietnam
getreten
. [EU]
Significant
volumes
of
imports
of
certain
RBMs
from
Laos
appeared
to
have
replaced
imports
of
certain
RBMs
from
China
and
Vietnam
.
Allem
Anschein
nach
sind
bedeutende
Einfuhren
bestimmter
RBM
aus
Vietnam
an
die
Stelle
von
Einfuhren
bestimmter
RBM
aus
der
Volksrepublik
China
getreten
. [EU]
Significant
volumes
of
imports
of
certain
RBMs
from
Vietnam
appeared
to
have
replaced
imports
of
certain
RBMs
from
the
People's
Republic
of
China
.
Allerdings
ergab
die
derzeitige
Untersuchung
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erlittene
bedeutende
Schädigung
durch
die
gedumpten
Einfuhren
verursacht
wurde
,
die
nach
der
Einstellung
des
genannten
Verfahrens
einsetzten
. [EU]
Second
,
it
was
found
during
the
present
investigation
that
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
was
caused
by
the
dumped
imports
after
the
termination
of
the
abovementioned
proceeding
.
Allerdings
ist
dieser
bedeutende
Anstieg
in
erster
Linie
darauf
zurückzuführen
,
dass
einer
der
Stichprobenhersteller
seine
Produktionskapazität
ausbaute
,
worauf
mehr
als
60
%
der
Investitionen
in
diesem
Zeitraum
entfielen
. [EU]
It
has
to
be
noted
that
this
substantial
increase
in
investments
was
mainly
due
to
the
increase
in
the
production
capacity
of
one
of
the
sampled
producers
,
which
accounts
for
more
than
60
%
of
all
investments
during
the
period
.
Als
Emittenten
,
die
bedeutende
finanzielle
Verpflichtungen
eingegangen
sind
sollten
Gesellschaften
betrachtet
werden
,
die
eine
verbindliche
Vereinbarung
über
den
Erwerb
oder
die
Veräußerung
einer
bedeutende
n
Gesellschaft
oder
eines
bedeutende
n
Geschäftsbereichs
eingegangen
sind
,
diese
Transaktion
bei
Genehmigung
des
Prospekts
aber
noch
nicht
abgeschlossen
haben
. [EU]
An
issuer
should
be
treated
as
having
made
a
significant
financial
commitment
where
it
has
entered
into
a
binding
agreement
to
acquire
or
dispose
of
a
significant
entity
or
business
,
which
is
not
yet
completed
at
the
date
of
the
approval
of
the
prospectus
.
Am
15
.
September
2008
übermittelte
die
Kommission
den
betroffenen
Parteien
einen
Zwischenbericht
mit
ihren
vorläufigen
Feststellungen
bezüglich
des
Verfahrens
,
nach
denen
die
Untersuchung
zwar
das
Vorliegen
von
Dumping
,
jedoch
keine
bedeutende
Schädigung
ergab
;
im
Bericht
wurde
daher
betont
,
dass
eine
möglicherweise
drohende
Schädigung
weiter
untersucht
werden
muss
. [EU]
On
15
September
2008
the
Commission
disclosed
to
interested
parties
an
Interim
Report
setting
out
its
provisional
findings
with
respect
to
this
proceeding
, i.e.
the
fact
that
the
investigation
established
provisionally
the
existence
of
dumping
but
not
that
of
material
injury
and
underlined
the
need
to
investigate
further
the
aspect
of
possible
threat
of
injury
.
Am
20
.
November
2004
leitete
die
Kommission
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
derselben
Ware
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
ein
,
nachdem
sie
einen
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erhalten
hatte
,
der
Anscheinsbeweise
dafür
enthielt
,
dass
jene
Einfuhren
gedumpt
waren
und
dadurch
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
verursacht
wurde
. [EU]
On
20
November
2004
,
the
Commission
initiated
an
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
the
same
product
originating
in
the
Republic
of
Korea
,
further
to
a
complaint
lodged
by
the
Community
industry
showing
prima
facie
evidence
that
such
imports
are
being
dumped
and
are
thereby
causing
material
injury
to
the
Community
industry
.
Am
20
.
November
2004
leitete
die
Kommission
mit
einer
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Bekanntmachung
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
derselben
Ware
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
ein
,
nachdem
sie
einen
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erhalten
hatte
,
der
Anscheinsbeweise
dafür
enthielt
,
dass
jene
Einfuhren
gedumpt
waren
und
dadurch
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
verursacht
wurde
. [EU]
On
20
November
2004
,
by
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[6],
the
Commission
initiated
an
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
the
same
product
originating
in
the
Republic
of
Korea
,
further
to
a
complaint
lodged
by
the
Community
industry
showing
prima
facie
evidence
that
such
imports
are
being
dumped
and
are
thereby
causing
material
injury
to
the
Community
industry
.
andere
epidemiologische
Nachweise
,
bei
denen
eine
relativ
geringe
,
aber
bedeutende
Inzidenz
von
allergischen
Kontaktdermatitiden
im
Verhältnis
zu
einer
relativ
starken
Exposition
auftritt
. [EU]
other
epidemiological
evidence
where
there
is
a
relatively
low
but
substantial
incidence
of
allergic
contact
dermatitis
in
relation
to
relatively
high
exposure
.
andere
epidemiologische
Nachweise
,
bei
denen
eine
relativ
hohe
und
bedeutende
Inzidenz
von
allergischen
Kontaktdermatitiden
im
Verhältnis
zu
einer
relativ
geringen
Exposition
auftritt
. [EU]
other
epidemiological
evidence
where
there
is
a
relatively
high
and
substantial
incidence
of
allergic
contact
dermatitis
in
relation
to
relatively
low
exposure
.
Andererseits
wird
bei
der
Schadensuntersuchung
geprüft
,
ob
der
Wirtschaftszweig
der
Union
insgesamt
eine
bedeutende
Schädigung
erlitten
hat
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
injury
investigation
aims
at
examining
whether
the
Union
industry
as
a
whole
suffers
material
injury
.
Andere
,
weniger
bedeutende
Verwendungen
von
PFOS
scheinen
keine
Gefahr
darzustellen
und
sind
deshalb
derzeit
ausgenommen
. [EU]
Other
minor
uses
of
PFOS
do
not
seem
to
pose
a
risk
and
they
are
therefore
currently
exempted
.
An
die
Stelle
der
beträchtlichen
Menge
der
SWR-Ausfuhren
aus
der
Volksrepublik
China
in
die
Gemeinschaft
vor
Einführung
der
Maßnahmen
trat
eine
kleinere
,
aber
dennoch
bedeutende
Menge
von
Ausfuhren
der
nicht
kooperierenden
marokkanischen
Ausführer
. [EU]
The
significant
volume
of
SWR
exports
from
the
PRC
to
the
Community
,
prior
to
the
imposition
of
the
measures
,
was
partially
replaced
by
a
smaller
but
still
significant
volume
of
exports
from
the
non-cooperating
Moroccan
exporters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedeutende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners