A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for ausübte
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Diese
unzuverlässigen
Unterlagen
ließen
Zweifel
an
der
Rechtspersönlichkeit
der
Unternehmen
aufkommen
und
deuteten
darauf
hin
,
dass
der
Staat
weiterhin
Einfluss
ausübte
. [EU]
Such
unreliable
documents
made
the
legal
status
of
the
companies
uncertain
and
suggested
that
state
influence
has
not
been
eliminated
.
Die
weitere
Auszahlung
dieser
Mittel
an
Unternehmen
wie
das
NAC
,
das
die
Wirtschaftstätigkeit
der
Fluglinienpilotenausbildung
ausübte
,
kann
in
der
Tat
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
,
fällt
jedoch
-
wie
unter
II
.1
oben
festgestellt
-
nicht
in
den
Geltungsbereich
dieser
Entscheidung
. [EU]
Further
disbursement
of
these
funds
to
undertakings
such
as
NAC
,
engaged
in
the
economic
activity
of
providing
airline
pilot
education
,
may
indeed
amount
to
State
aid
but
,
as
noted
above
at
II-1
,
fall
outside
the
scope
of
this
decision
.
Die
zweite
Maßnahme
,
die
von
1997
bis
2001
praktiziert
wurde
,
bestand
darin
,
dass
die
Automobiles
Peugeot
SA
Druck
auf
diejenigen
Vertragshändler
ausübte
,
die
Fahrzeuge
exportierten
.
Diese
direkte
Maßnahme
verstärkte
die
Wirkung
des
diskriminierenden
Bonussystems
. [EU]
The
second
measure
,
which
was
implemented
from
1997
until
2001
,
consisted
of
Automobiles
Peugeot
SA
bringing
pressure
to
bear
on
dealers
active
in
export
sales
- a
direct
measure
which
strengthened
the
impact
of
the
discriminatory
bonus
.
Die
zweite
oben
erwähnte
Maßnahme
bestand
darin
,
dass
die
Automobiles
Peugeot
SA
auf
die
Vertragshändler
Druck
ausübte
und
das
diskriminierende
Bonussystem
so
noch
verstärkte:
Das
Unternehmen
intervenierte
direkt
bei
den
Vertragshändlern
und
versuchte
,
über
das
Androhen
von
Lieferbeschränkungen
die
bereits
bestehende
Exporttätigkeit
zu
beschränken
. [EU]
The
second
of
the
two
measures
referred
to
above
concerns
the
exerting
of
pressure
on
dealers
by
Automobiles
Peugeot
SA
,
which
pressure
strengthened
the
impact
of
the
discriminatory
bonus
scheme
through
direct
action
against
dealers
or
attempts
to
limit
,
by
threatening
to
restrict
supplies
,
the
export
business
they
had
plainly
developed
.
Ein
Ausführer
erhob
Einwände
gegen
eine
Berichtigung
für
Provisionen
mit
der
Begründung
,
dass
der
verbundene
Händler
,
der
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
eine
ähnliche
Funktion
ausübte
wie
ein
auf
Provisionsgrundlage
tätiger
Vertreter
,
eigentlich
nur
eine
Außenstelle
seiner
eigenen
Ausfuhrabteilung
war
und
keine
eigenständige
Geschäftstätigkeit
ausübte
. [EU]
One
exporter
contested
an
adjustment
for
commissions
,
arguing
that
the
related
trader
which
had
been
found
to
have
functions
similar
to
those
of
an
agent
working
on
a
commission
basis
was
,
in
reality
, a
mere
extension
of
its
own
export
department
and
did
not
carry
out
business
of
its
own
.
Es
wurde
jedoch
festgestellt
,
dass
der
Staat
einen
so
erheblichen
Einfluss
ausübte
,
dass
in
zwei
Fällen
nicht
von
freien
Unternehmensentscheidungen
ausgegangen
werden
konnte
und
die
mögliche
staatliche
Einflussnahme
zu
einem
hohen
Umgehungsrisiko
führte
. [EU]
However
,
the
State
was
found
to
exert
significant
influence
in
such
a
way
that
,
in
two
cases
,
company
decisions
could
not
be
considered
to
be
taken
freely
and
State
interference
could
be
such
that
there
would
be
a
high
risk
of
circumvention
.
Es
zeigte
sich
jedoch
,
wie
bereits
unter
Randnummer
51
erläutert
,
dass
der
Staat
über
seine
Vertreter
im
Vorstand
des
Unternehmens
erheblichen
Einfluss
auf
die
Ausfuhrpreise
und
Ausfuhrmengen
ausübte
und
ebenso
auf
die
Verkaufsbedingungen
,
so
dass
nicht
davon
ausgegangen
werden
konnte
,
dass
es
sich
hierbei
um
unabhängige
Entscheidungen
handelte
. [EU]
However
,
as
described
in
recital
51
,
the
State
was
found
to
exert
,
via
its
representatives
in
the
company's
Board
of
Directors
,
significant
influence
with
regard
to
export
prices
and
quantities
,
as
well
as
conditions
and
terms
of
sale
,
in
such
a
way
that
these
could
not
be
considered
to
be
freely
determined
.
Für
den
ukrainischen
Hersteller
,
der
den
Verkauf
letztendlich
über
einen
verbundenen
Händler
in
einem
Drittland
abwickelte
(
siehe
Erwägungsgrund
69
),
wurde
eine
Berichtigung
des
Ausfuhrpreises
für
eine
Provision
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
vorgenommen
,
und
zwar
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Verkäufe
durch
diesen
verbundenen
Händler
abgewickelt
wurden
,
da
dieser
eine
ähnliche
Funktion
ausübte
wie
ein
auf
Provisionsbasis
arbeitender
Vertreter
. [EU]
For
the
Ukrainian
producer
ultimately
selling
via
a
related
trader
in
a
third
country
(see
recital
69
),
an
adjustment
to
the
export
price
for
a
commission
was
made
in
accordance
with
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation
,
in
the
cases
where
sales
were
made
through
this
related
trader
,
as
this
trader
had
functions
similar
to
those
of
an
agent
working
on
a
commission
basis
.
für
die
Anwendung
von
Artikel
41
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
gelten
als
"Betriebsinhaber
,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufgenommen
haben"
natürliche
oder
juristische
Personen
,
die
in
den
fünf
Jahren
vor
Aufnahme
der
neuen
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
weder
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübt
haben
noch
die
Kontrolle
einer
juristischen
Person
innehatten
,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
ausübte
. [EU]
for
the
purposes
of
Article
41
(2)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
'farmers
who
commence
their
agricultural
activity'
means
a
natural
or
legal
person
that
did
not
have
any
agricultural
activity
in
his
own
name
and
at
his
own
risk
or
did
not
have
the
control
of
a
legal
person
exercising
an
agricultural
activity
in
the
5
years
preceding
the
start
of
the
new
agricultural
activity
.
Für
diese
Verkäufe
wurde
es
als
angemessen
angesehen
,
über
die
Provision
für
Steelex
SA
hinaus
eine
Berichtigung
für
Provisionen
für
den
unabhängigen
Händler
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
vorzunehmen
,
da
auch
dieser
Händler
eine
ähnliche
Funktion
ausübte
wie
ein
auf
Provisionsbasis
arbeitender
Vertreter
. [EU]
For
these
sales
,
in
addition
to
the
commission
for
Steelex
SA
,
it
was
found
reasonable
to
make
an
adjustment
for
a
commission
for
the
unrelated
trader
in
accordance
with
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation
as
this
trader
also
had
functions
similar
to
those
of
an
agent
working
on
a
commission
basis
.
in
denen
er
zwar
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnhaft
war
,
aber
in
den
Niederlanden
eine
Beschäftigung
im
Dienst
eines
in
den
Niederlanden
ansässigen
Arbeitgebers
ausübte
oder
[EU]
while
residing
in
another
Member
State
,
worked
in
the
Netherlands
for
an
employer
established
in
the
Netherlands
,
or
Sie
ist
im
Gegenteil
davon
überzeugt
,
dass
der
geschaffene
Rahmen
deutlich
mehr
Transparenz
ermöglicht
als
während
des
Zeitraums
,
in
dem
die
BNFL
ihre
gesamte
Geschäftstätigkeit
im
Rahmen
eines
einzigen
Konzerns
ausübte
. [EU]
On
the
contrary
,
it
believes
that
the
framework
put
in
place
offers
much
better
prospects
for
transparency
than
the
situation
where
BNFL
operated
all
its
activities
within
a
single
group
.
"Spezifische
Tätigkeit"
die
präzise
Tätigkeit
,
die
das
Opfer
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
ausübte
[EU]
'specific
physical
activity'
means
the
victim's
exact
physical
activity
at
the
instant
of
the
accident
Topps
räumte
ein
,
dass
es
"Tätigkeiten
ausübte
,
die
eine
Behinderung
des
grenzüberschreitenden
Handels
in
der
EU
bewirkten"
,
und
dass
"ein
vollständiges
Ausfuhrverbot
und
ein
umfangreicher
Gebietsschutz
für
seine
Vertreiber
unter
den
beschriebenen
Umständen
nur
schwer
mit
Artikel
81
zu
vereinbaren
sind"
. [EU]
Topps
acknowledged
that
it
'engaged
in
activities
that
have
had
the
effect
of
impeding
cross-border
trade
within
the
EU'
and
that
'a
complete
ban
on
exports
and
extensive
territorial
protection
for
its
distributors
in
the
circumstances
described
above
is
difficult
to
reconcile
with
Article
81'
.
Unterabsatz
1
gilt
entsprechend
für
die
Familienangehörigen
eines
ehemaligen
Grenzgängers
,
es
sei
denn
,
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Grenzgänger
seine
Erwerbstätigkeit
zuletzt
ausübte
,
ist
in
Anhang
III
aufgeführt
." [EU]
The
first
subparagraph
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
members
of
the
family
of
the
former
frontier
worker
unless
the
Member
State
where
the
frontier
worker
last
pursued
his/her
activity
is
listed
in
Annex
III
.';
zwar
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnhaft
war
,
aber
in
den
Niederlanden
eine
Beschäftigung
im
Dienst
eines
in
den
Niederlanden
ansässigen
Arbeitgebers
ausübte
oder
[EU]
while
resident
in
another
Member
State
,
worked
in
the
Netherlands
for
an
employer
established
in
the
Netherlands
,
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausübte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners