DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for ausübte
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Diese unzuverlässigen Unterlagen ließen Zweifel an der Rechtspersönlichkeit der Unternehmen aufkommen und deuteten darauf hin, dass der Staat weiterhin Einfluss ausübte. [EU] Such unreliable documents made the legal status of the companies uncertain and suggested that state influence has not been eliminated.

Die weitere Auszahlung dieser Mittel an Unternehmen wie das NAC, das die Wirtschaftstätigkeit der Fluglinienpilotenausbildung ausübte, kann in der Tat eine staatliche Beihilfe darstellen, fällt jedoch - wie unter II.1 oben festgestellt - nicht in den Geltungsbereich dieser Entscheidung. [EU] Further disbursement of these funds to undertakings such as NAC, engaged in the economic activity of providing airline pilot education, may indeed amount to State aid but, as noted above at II-1, fall outside the scope of this decision.

Die zweite Maßnahme, die von 1997 bis 2001 praktiziert wurde, bestand darin, dass die Automobiles Peugeot SA Druck auf diejenigen Vertragshändler ausübte, die Fahrzeuge exportierten. Diese direkte Maßnahme verstärkte die Wirkung des diskriminierenden Bonussystems. [EU] The second measure, which was implemented from 1997 until 2001, consisted of Automobiles Peugeot SA bringing pressure to bear on dealers active in export sales - a direct measure which strengthened the impact of the discriminatory bonus.

Die zweite oben erwähnte Maßnahme bestand darin, dass die Automobiles Peugeot SA auf die Vertragshändler Druck ausübte und das diskriminierende Bonussystem so noch verstärkte: Das Unternehmen intervenierte direkt bei den Vertragshändlern und versuchte, über das Androhen von Lieferbeschränkungen die bereits bestehende Exporttätigkeit zu beschränken. [EU] The second of the two measures referred to above concerns the exerting of pressure on dealers by Automobiles Peugeot SA, which pressure strengthened the impact of the discriminatory bonus scheme through direct action against dealers or attempts to limit, by threatening to restrict supplies, the export business they had plainly developed.

Ein Ausführer erhob Einwände gegen eine Berichtigung für Provisionen mit der Begründung, dass der verbundene Händler, der den Untersuchungsergebnissen zufolge eine ähnliche Funktion ausübte wie ein auf Provisionsgrundlage tätiger Vertreter, eigentlich nur eine Außenstelle seiner eigenen Ausfuhrabteilung war und keine eigenständige Geschäftstätigkeit ausübte. [EU] One exporter contested an adjustment for commissions, arguing that the related trader which had been found to have functions similar to those of an agent working on a commission basis was, in reality, a mere extension of its own export department and did not carry out business of its own.

Es wurde jedoch festgestellt, dass der Staat einen so erheblichen Einfluss ausübte, dass in zwei Fällen nicht von freien Unternehmensentscheidungen ausgegangen werden konnte und die mögliche staatliche Einflussnahme zu einem hohen Umgehungsrisiko führte. [EU] However, the State was found to exert significant influence in such a way that, in two cases, company decisions could not be considered to be taken freely and State interference could be such that there would be a high risk of circumvention.

Es zeigte sich jedoch, wie bereits unter Randnummer 51 erläutert, dass der Staat über seine Vertreter im Vorstand des Unternehmens erheblichen Einfluss auf die Ausfuhrpreise und Ausfuhrmengen ausübte und ebenso auf die Verkaufsbedingungen, so dass nicht davon ausgegangen werden konnte, dass es sich hierbei um unabhängige Entscheidungen handelte. [EU] However, as described in recital 51, the State was found to exert, via its representatives in the company's Board of Directors, significant influence with regard to export prices and quantities, as well as conditions and terms of sale, in such a way that these could not be considered to be freely determined.

Für den ukrainischen Hersteller, der den Verkauf letztendlich über einen verbundenen Händler in einem Drittland abwickelte (siehe Erwägungsgrund 69), wurde eine Berichtigung des Ausfuhrpreises für eine Provision gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe i der Grundverordnung vorgenommen, und zwar in den Fällen, in denen die Verkäufe durch diesen verbundenen Händler abgewickelt wurden, da dieser eine ähnliche Funktion ausübte wie ein auf Provisionsbasis arbeitender Vertreter. [EU] For the Ukrainian producer ultimately selling via a related trader in a third country (see recital 69), an adjustment to the export price for a commission was made in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation, in the cases where sales were made through this related trader, as this trader had functions similar to those of an agent working on a commission basis.

für die Anwendung von Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 gelten als "Betriebsinhaber, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufgenommen haben" natürliche oder juristische Personen, die in den fünf Jahren vor Aufnahme der neuen landwirtschaftlichen Tätigkeit in eigenem Namen und auf eigene Rechnung weder eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt haben noch die Kontrolle einer juristischen Person innehatten, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübte. [EU] for the purposes of Article 41(2) of Regulation (EC) No 73/2009, 'farmers who commence their agricultural activity' means a natural or legal person that did not have any agricultural activity in his own name and at his own risk or did not have the control of a legal person exercising an agricultural activity in the 5 years preceding the start of the new agricultural activity.

Für diese Verkäufe wurde es als angemessen angesehen, über die Provision für Steelex SA hinaus eine Berichtigung für Provisionen für den unabhängigen Händler in Übereinstimmung mit Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe i der Grundverordnung vorzunehmen, da auch dieser Händler eine ähnliche Funktion ausübte wie ein auf Provisionsbasis arbeitender Vertreter. [EU] For these sales, in addition to the commission for Steelex SA, it was found reasonable to make an adjustment for a commission for the unrelated trader in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation as this trader also had functions similar to those of an agent working on a commission basis.

in denen er zwar in einem anderen Mitgliedstaat wohnhaft war, aber in den Niederlanden eine Beschäftigung im Dienst eines in den Niederlanden ansässigen Arbeitgebers ausübte oder [EU] while residing in another Member State, worked in the Netherlands for an employer established in the Netherlands, or

Sie ist im Gegenteil davon überzeugt, dass der geschaffene Rahmen deutlich mehr Transparenz ermöglicht als während des Zeitraums, in dem die BNFL ihre gesamte Geschäftstätigkeit im Rahmen eines einzigen Konzerns ausübte. [EU] On the contrary, it believes that the framework put in place offers much better prospects for transparency than the situation where BNFL operated all its activities within a single group.

"Spezifische Tätigkeit" die präzise Tätigkeit, die das Opfer zum Zeitpunkt des Unfalls ausübte [EU] 'specific physical activity' means the victim's exact physical activity at the instant of the accident

Topps räumte ein, dass es "Tätigkeiten ausübte, die eine Behinderung des grenzüberschreitenden Handels in der EU bewirkten", und dass "ein vollständiges Ausfuhrverbot und ein umfangreicher Gebietsschutz für seine Vertreiber unter den beschriebenen Umständen nur schwer mit Artikel 81 zu vereinbaren sind". [EU] Topps acknowledged that it 'engaged in activities that have had the effect of impeding cross-border trade within the EU' and that 'a complete ban on exports and extensive territorial protection for its distributors in the circumstances described above is difficult to reconcile with Article 81'.

Unterabsatz 1 gilt entsprechend für die Familienangehörigen eines ehemaligen Grenzgängers, es sei denn, der Mitgliedstaat, in dem der Grenzgänger seine Erwerbstätigkeit zuletzt ausübte, ist in Anhang III aufgeführt." [EU] The first subparagraph shall apply mutatis mutandis to the members of the family of the former frontier worker unless the Member State where the frontier worker last pursued his/her activity is listed in Annex III.';

zwar in einem anderen Mitgliedstaat wohnhaft war, aber in den Niederlanden eine Beschäftigung im Dienst eines in den Niederlanden ansässigen Arbeitgebers ausübte oder [EU] while resident in another Member State, worked in the Netherlands for an employer established in the Netherlands, or

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners