DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verzinsung
Search for:
Mini search box
 

192 results for Verzinsung
Word division: Ver·zin·sung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Beschluss der Kommission über die Staatliche Beihilfe C42/06 (ex NN52/06) - Italien Poste Italiane - BancoPosta "Verzinsung beim Staat eingelegter Girokontenguthaben", veröffentlicht im ABl. C 290 vom 29.11.2006, S. 8. [EU] The Commission's Decision on State aid C 42/06 (ex NN 52/06) - Italy Poste Italiane - BancoPosta 'Remuneration of current accounts deposited with the Treasury', published in OJ C 290, 29.11.2006, p. 8.

Bezüglich der Bürgschaften ist die Kommission der Auffassung, gemäß der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften, dass das Zuschussäquivalent dem Betrag der niedrigeren Verzinsung des Kredites entspricht, der nach Gewährung der Bürgschaft aufgenommen wurde (die Verzinsung des von der Bürgschaft abgedeckten Kredits ist niedriger als die marktübliche Verzinsung), oder es dem Betrag entspricht, der sich aus dem Risikofaktor des mit dem von der Bürgschaft abgedeckten Betrag verbundenen Risikos nach Abzug der gezahlten Bürgschaftsprämien ergibt. [EU] As explained in the Commission Notice on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees [82], the Commission's view is that the grant aid equivalent is equal to either the interest subsidy obtained by virtue of the guarantee (when the guarantee covers a loan granted at a rate below the market rate) or to the amount resulting from the risk factor on the guaranteed sum, minus the premium paid for the guarantee.

Bezüglich der Ermittlung der Verzinsung für ein Darlehen, das mit einem sehr hohen Risiko verbunden ist, wird in der Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenzzins- und Abzinsungssätze nach Auffassung der Kommission angezeigt, dass die Risikoprämie mehr als 400 Basispunkte über dem Referenzzinssatz liegen kann, "wenn keine Geschäftsbank den betreffenden Kredit einräumen würde", was in vorliegender Angelegenheit der Fall ist. [EU] In connection with the need to determine the interest rate for a very high risk loan, the Commission notice on the method for setting the reference and discount rates indicates that the risk premium may be higher than 400 basis points above the reference rate 'if no private bank would have agreed to grant the relevant loan', which is the situation in this case.

Bezüglich der Verzinsung dieser Beträge wird in den Rechtsvorschriften allerdings auf das Gesetz vom 29. August 1997 ; Abgabenordnung verwiesen. [EU] While authorities such as the Social Insurance Fund have their own legal provisions requiring the recovery of contributions not paid in time, as regards the rules governing the calculation on interest on these amounts, the legal provisions refer to the Tax Code of 29 August 1997.

Coupon type [Art der Verzinsung] [EU] Coupon type

Da der in der Technik zur Anpassung von Abzinsungssätzen eingesetzte Abzinsungssatz eine Verzinsung darstellt, die sich auf bedingte Zahlungsströme bezieht, ist er wahrscheinlich höher als der Abzinsungssatz, der in Methode 2 der Technik des erwarteten Barwerts verwendet wird. Bei diesem Abzinsungssatz handelt es sich um eine erwartete Verzinsung in Bezug auf erwartete oder wahrscheinlichkeitsgewichtete Zahlungsströme. [EU] Because the discount rate used in the discount rate adjustment technique is a rate of return relating to conditional cash flows, it is likely to be higher than the discount rate used in Method 2 of the expected present value technique, which is an expected rate of return relating to expected or probability-weighted cash flows.

Da der Investor die Refinanzierung des Kapitals erspart habe, gelangt Deutschland zu einer Verzinsung des LTS-Fördervermögens in Höhe von ca. 9,5 %. [EU] Since the investor saved the cost of refinancing the capital, Germany concludes that the LTS promotion-related assets yielded around 9,5 %.

Daher sind die Ausgleichszahlungen an diese Unternehmen, die dem Nettobetriebsdefizit zuzüglich einer angemessenen Verzinsung des eingesetzten Kapitals entsprechen, den Zusatzkosten aus der Erfüllung der ihnen auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen absolut angemessen. [EU] Consequently, the compensation paid to these companies, corresponding to the net operating loss plus a reasonable return on invested capital, is strictly proportional to the additional cost entailed by the public service task entrusted to them.

Daher würde ein Portfolio aus festverzinslichen Wertpapieren in Zeiten steigender Zinsen eine geringere Performance als ein Portfolio aus Wertpapieren mit variabler Verzinsung aufweisen, während in Zeiten sinkender Zinsen das Gegenteil der Fall wäre. [EU] When interest rates rise, fixed-rate portfolios tend to underperform as compared to floating-rate portfolios; when interest rates are falling the situation is reversed.

Damit der Staat Zugang zu einer Finanzierungsquelle erhält, die relativ stabil ist, hielten es die italienischen Behörden für angebracht, die Verzinsung an einer Benchmark auszurichten, die zum Teil den langfristigen Charakter des Einlagenumfangs widerspiegelt. [EU] As the Treasury here obtains access to a source of funding that is relatively stable, the Italian authorities hold that it is appropriate to base the remuneration on a benchmark that partially reflects the funds' long-term nature.

Darüber hinaus hatte Sementsverksmiðjan hf. nach Artikel 6 des Kaufvertrags bis 31. Dezember 2009 das Recht, besagtes Vermögen in Reykjavik für einen Gesamtpreis von 95 Mio. ISK bei einer festen jährlichen Verzinsung von 7 % ab dem 1. August 2003 zurückzukaufen. [EU] Moreover, according to Article 6 of the Purchase Contract, until 31 December 2009, Sementsverksmiðjan hf. had the right to re-purchase the abovementioned sold properties in Reykjavik for a total price of ISK 95 million with accrued interests calculated on the basis of a fixed annual interest of 7 % as of 1 August 2003.

Darüber hinaus sind komplexe Zinsgestaltungen wie Target Redemption Notes/Zielkuponanleihen und Möglichkeiten, die Art der Verzinsung durch die Verwendung von zusätzlichen Kündigungsrechten zu ändern, ausgeschlossen. [EU] Moreover, complex term structures such as target redemption notes and options to change the coupon type by making use of additional calling rights are excluded.

Darüber hinaus sollte die Verzinsung wie folgt gestaltet sein: Es sollte sich i) um ein abgezinstes Papier oder ii) um ein festverzinsliches Papier bzw. iii) um ein variabel verzinsliches Papier, das an einen Referenzzins gebunden ist, handeln. [EU] In addition, the coupon should be one of the following: (i) a zero coupon; (ii) a fixed rate coupon; or (iii) a floating rate coupon linked to an interest rate reference.

Darüber hinaus sollte die Verzinsung wie folgt gestaltet sein: Es sollte sich i) um ein abgezinstes Papier oder ii) um ein festverzinsliches Papier bzw. iii) um ein variabel verzinsliches Papier, das an einen Referenzzins gebunden ist, handeln. [EU] In addition, the interest rate should be one of the following: (i) zero coupon-style; (ii) fixed; (iii) floating linked to another interest rate reference. [listen]

Darüber hinaus sollte die Verzinsung wie folgt gestaltet sein: Es sollte sich i) um ein abgezinstes Papier oder ii) um ein festverzinsliches Papier bzw. iii) um ein variabel verzinsliches Papier, das an einen Referenzzins gebunden ist, handeln. [EU] In addition, the interest rate should be one of the following: (i) zero coupon-style; (ii) fixed; or (iii) floating linked to another interest rate reference. [listen]

Darüber hinaus sollte die Verzinsung wie folgt gestaltet sein: Es sollte sich um i) ein abgezinstes Papier oder ii) ein festverzinsliches Papier bzw. iii) ein variabel verzinsliches Papier, das an einen Referenzzins gebunden ist, handeln. [EU] In addition, the coupon should be one of the following: (i) a zero coupon; (ii) a fixed rate coupon; or (iii) a floating rate coupon linked to an interest rate reference.

Darüber hinaus stellt das Unternehmen fest, dass eine so hohe interne Verzinsung aus der Synergie zwischen der Tätigkeit der Werft und der ISD-Gruppe resultiert, durch die das Erzielen beträchtlicher Erträge aus den Vermögensbestandteilen der Werft auch bei Investitionen in beschränktem Umfang garantiert werden kann. [EU] In addition, the company argues that this high internal rate of return is caused by synergies between the yard and the ISD group, thanks to which significant revenue from the yard's assets can be guaranteed even with limited investments.

Darüber hinaus weisen die spanischen Behörden darauf hin, dass SODIGA mit der Rückkaufsvereinbarung eine jährliche Mindestrendite der Investition von 7,2 % garantiert, was über der Verzinsung von Schatzanweisungen (mit zehnjähriger Laufzeit) zum Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung liege (5,3 %). [EU] Moreover, the Spanish authorities claimed that, through the repurchase agreement, SODIGA ensured a minimum return on the investment of 7,2 % per year, which was higher than the interest on 10-year Treasury bonds at the time the contract was signed (5,3 %).

das Kreditinstitut konnte zwischen einer Verzinsung 0,75 % über dem Euribor 6 Jahre oder 0,50 % über dem Euribor 6 Monate wählen, falls eine Kreditgarantiegemeinschaft (KGG) für das Geschäft bürgte. [EU] the credit institution could choose between an interest rate of Euribor 6 months + 0,75 % or Euribor 6 months + 0,50 % if the operation was guaranteed by a mutual guarantee scheme.

das Unternehmen jederzeit bereit ist, den finanziellen Vermögenswert (außer in nicht wiederkehrenden, vom Unternehmen nicht vernünftigerweise vorhersehbaren Situationen) als Reaktion auf Änderungen der Marktzinsen oder -risiken, des Liquiditätsbedarfs, Änderungen der Verfügbarkeit und Verzinsung alternativer Finanzinvestitionen, Änderungen der Finanzierungsquellen und -bedingungen oder Änderungen des Währungsrisikos zu verkaufen [EU] the entity stands ready to sell the financial asset (other than if a situation arises that is non-recurring and could not have been reasonably anticipated by the entity) in response to changes in market interest rates or risks, liquidity needs, changes in the availability of and the yield on alternative investments, changes in financing sources and terms or changes in foreign currency risk

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners