DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Senkrechte
Search for:
Mini search box
 

128 results for Senkrechte
Word division: Senk·rech·te
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Alle Sterne stehen senkrecht, d. h., ein Zacken weist nach oben, während zwei weitere auf einer unsichtbaren Linie ruhen, die die Senkrechte zum Fahnenschaft bildet. [EU] All the stars are upright - that is to say, with the one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.

Alle Sterne stehen senkrecht, d.h., ein Zacken weist nach oben, während zwei weitere auf einer unsichtbaren Linie ruhen, die die Senkrechte zum Fahnenschaft bildet. [EU] All the stars are upright, therefore with one point vertical and two points in a straight line at right angles to the mast.

Auf Schiffen, die mehr als 36 Fahrgäste befördern, müssen für jeden senkrechten Hauptbrandabschnitt zwei zusätzliche Brandschutzausrüstungen vorgesehen sein, ausgenommen Treppenschächte, die einzelne senkrechte Hauptbrandabschnitte bilden, sowie senkrechte Hauptbrandabschnitte begrenzter Länge im vorderen oder hinteren Schiffsende, die keine Maschinenräume oder Hauptküchen einschließen. [EU] In ships carrying more than 36 passengers, two additional firefighter's outfits shall be provided for each main vertical zone, except for stairway enclosures which constitute individual main vertical zones and for main vertical zones of limited length in the fore and aft end of a ship which do not include, machinery spaces or main galleys.

Aus diesen Daten wurde die höchste nicht zytotoxische Bestrahlungsdosis von 5 J/cm2 abgeleitet (senkrechte gestrichelte Linie). [EU] From these data the highest non-cytotoxic irradiation dose of 5 J/cm2 was derived (vertical dashed line).

Außerdem darf die Breite der vorspringenden Teile nicht kleiner sein als das senkrechte Maß des vorstehenden Teiles; anderenfalls müssen diese vorspringenden Teile den Energieaufnahmetest gemäß den Vorschriften von Anhang 4 bestehen (siehe Anhang X, erklärende Hinweise, Absatz 5.3.4.1). [EU] (see Annex X, explanatory notes, paragraph 5.3.4.1)

B der senkrechte Abstand (in Metern) der vertikalen Längsmittelebene des Fahrzeugs von der Kippachse bei der Überschlagprüfung [EU] B perpendicular distance (in metres) of the vehicle's longitudinal vertical central plane to the axis of rotation in the rollover test

Bei allen Arten außer Istiophoridae wird die Gabellänge gemessen, d. h. der senkrechte Abstand zwischen der Spitze des Oberkiefers und dem kürzeren Ende der Schwanzflosse. [EU] All species with the exception of istiophoridae shall be measured fork length, that is to say the vertical distance drawn from the tip of the upper jaw to the extremity of the shortest caudal ray.

Bei Geradeausfahrt des Fahrzeugs darf außer den Reifen kein Teil der Räder, der oberhalb der durch ihre Drehungsachse verlaufenden waagerechten Ebene liegt, über die senkrechte Projektion der äußeren Begrenzung des Aufbaus über dem Rad in eine waagerechte Ebene hinausragen. [EU] When the vehicle is travelling in a straight line, no part of the wheels, other than the tyres, situated above the horizontal plane, passing through their axis of rotation, shall project beyond the vertical projection in a horizontal plane, of the body panel edge above the wheel.

Bei Schwingsitzen muss die senkrechte Stellung in einer vom Hersteller angegebenen normalen Fahrstellung fest verriegelt werden. [EU] For suspension seats, the vertical position shall be rigidly fixed corresponding to a normal driving position as specified by the manufacturer.

Beispiel für senkrechte Durchbrüche [EU] Example of vertical gaps

Beträgt jedoch der in Absatz 5.1.6 definierte Abstand S nicht weniger als 280 mm und wählt der Hersteller die andere nach Absatz 5.4.3.3 anwendbare Formel BR = 260 mm + 0,8 S, so beträgt der senkrechte Abstand zwischen C und R 500 mm. [EU] However, if the distance S as defined in paragraph 5.1.6 is not less than 280 mm and if the alternative formula BR = 260 mm + 0,8 S specified in paragraph 5.4.3.3 is chosen by the manufacturer, the vertical distance between C and R shall be 500 mm.

Bewegt sich das Fahrzeug von der Geradeausfahrt in die in Nummer 7.6.1 beschriebene Ringfläche, darf kein Teil von ihm um mehr als 0,60 m über diese senkrechte Ebene hinausragen (siehe Abbildungen B und C). [EU] When the vehicle moves from a straight line approach into the circular area described in paragraph 7.6.1., no part of it shall move outside of that vertical plane by more than 0,60 m (see figures B and C).

"Bughöhe" die Bughöhe, die in der Regel 39 des Internationalen Freibord-Übereinkommens von 1966 als der senkrechte Abstand am vorderen Lot zwischen der dem erteilten Sommerfreibord und dem Konstruktionstrimm entsprechenden Wasserlinie und der Oberkante des freiliegenden Decks an der Schiffsseite definiert ist [EU] 'bow height' means the bow height defined in Regulation 39 of the 1966 International Convention on Load Lines as the vertical distance at the forward perpendicular between the waterline corresponding to the assigned summer freeboard and the designed trim and the top of the exposed deck at side

Das dreidimensionale Bezugssystem ist durch drei vom Fahrzeughersteller festgelegte senkrechte Ebenen definiert (siehe Abbildung). [EU] The three-dimensional reference system is defined by three orthogonal planes established by the vehicle manufacturer (see figure).

das Fahrzeug so abstützen können, dass die seitliche Standfestigkeit des Fahrzeugs sowohl auf einer horizontalen Aufstellfläche als auch auf geneigtem Untergrund sichergestellt ist, damit das Fahrzeug nicht zu leicht stärker geneigt (und somit nicht um den Auflagepunkt des Seitenständers gekippt) bzw. zu leicht in die Senkrechte zurück und darüber hinaus geneigt (und somit in Richtung der dem Seitenständer gegenüberliegenden Seite gekippt) werden kann [EU] be able to support the vehicle in such a way as to provide lateral stability whether the vehicle is on a horizontal supporting surface or on a slope in order to prevent its leaning further too easily (and in so doing rotating about the point of support provided by the prop stand) or moving too easily into a vertical position and beyond (and in so doing does not swing over to the side opposite the prop stand)

Das Rippenmodul wird in einer Vorrichtung für Fallprüfungen in die Senkrechte gebracht, und der Rippenzylinder wird an der Vorrichtung festgeklemmt. [EU] The rib module is positioned vertically in a drop test rig and the rib cylinder is clamped rigidly onto the rig.

Der Abstand (B) zwischen den Trittflächen der Stufen darf höchstens 400 mm betragen. Der senkrechte Abstand zwischen zwei aufeinander folgenden Stufen darf um nicht mehr als 50 mm variieren. Die letztgenannte Anforderung gilt nicht für den Abstand zwischen der obersten Stufe und dem Einstieg des Insassenraums. [EU] The distance (B) between the upper surfaces of the steps shall be not more than 400 mm. The vertical distance between two subsequent steps shall not vary by more than 50 mm. The last requirement shall not apply to the distance between the uppermost step and the floor entrance of the passenger compartment.

Der Beutel muss so lang sein, dass er sicher befestigt werden kann, wenn er in das Wasserbad getaucht wird. Er darf aber nicht so groß sein, dass der Schlachtkörper seine senkrechte Position verlassen kann. [EU] The bag must be of sufficient length so as to ensure that it can be fixed securely when in the water-bath but not so wide as to allow the carcase to move from the vertical position.

Der Brustkorb wird in die Senkrechte gebracht, und die Arme sind so einzustellen, dass sie mit der Senkrechten einen Winkel von 40o ± 2o nach vorne bilden. [EU] The thorax is positioned vertically and the arms should be set at an angle of 40 ± 2 degrees forward to the vertical.

Der Brustkorb wird in die Senkrechte gebracht, während Arme und Beine in die Waagerechte gebracht werden. [EU] The thorax is positioned vertically while the arms and legs are positioned horizontally.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners