A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
327 results for Innen.
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Es
handelt
sich
um
ein
von
Berkenbusch
und
ihrer
Kollegin
Katrin
Schek
gestaltetes
Begleitbuch
zu
einer
Ausstellung
über
Kindesmissbrauch
,
eine
Zusammenarbeit
von
Opfern
sexueller
Gewalt
mit
Künstlerinnen
und
Autorinnen
. [G]
This
is
a
book
designed
by
Berkenbusch
and
her
colleague
,
Katrin
Schek
,
to
accompany
an
exhibition
on
child
abuse
, a
cooperation
between
victims
of
sexually-motivated
violence
and
women
artists
and
writers
.
"Es
ist
noch
nicht
perfekt
,
wir
würden
es
gerne
noch
mal
machen"
,
sagt
Samira
im
Gespräch
mit
den
Moderatorinnen
. [G]
"It's
not
perfect
yet
,
we'd
like
to
do
it
again
,"
says
Samira
in
a
discussion
with
the
presenters
.
Gewinnen
die
Höllenreisen
der
Chapman-Brüder
die
Kraft
ihrer
Aussage
durch
die
Inszenierung
filmreifer
Handlungen
,
so
war
es
bisher
die
Stärke
von
Isa
Genzken
,
die
Kraft
ihrer
künstlerischen
Aussage
aus
dem
Material
selbst
zu
gewinnen
. [G]
If
the
hellish
trips
of
the
Chapman
Brothers
gain
the
forcefulness
of
their
statement
through
the
staging
of
action
worthy
of
a
film
,
Genzken's
strength
has
hitherto
been
that
her
artistic
statement
gains
its
force
through
her
materials
themselves
.
Gleichzeitig
können
christliche
Sondergemeinschaften
und
Freikirchen
neue
Anhänger
gewinnen
. [G]
At
the
same
time
,
special-status
Christian
communities
and
free
churches
are
finding
new
supporters
.
Hohn
und
Spott
gegenüber
der
gegnerischen
Mannschaft
und
ihren
Fans
zum
Ausdruck
zu
bringen
,
ist
zweifellos
das
stärkste
Motiv
,
um
neue
Gesänge
zu
ersinnen
. [G]
Derision
and
mockery
directed
against
the
opposing
team
and
fans
are
undoubtedly
the
main
motivation
for
thinking
up
new
songs
.
"In
der
zunehmenden
Schnelllebigkeit
und
Orientierungslosigkeit
der
modernen
Gesellschaft
bietet
sich
im
Angesicht
der
Natur
die
Möglichkeit
,
sich
auf
Tradition
und
übersichtliche
Lebensverhältnisse
zu
besinnen
.
In
der
ländlichen
Abgeschiedenheit
der
romantischen
Bergwelt
gelten
sie
noch
,
die
guten
,
alten
Werte
.
Heimat
ist
wieder
'in'
." [G]
'The
natural
backdrop
offers
a
way
to
escape
from
the
increasing
pace
and
loss
of
orientation
in
modern
society
,
instead
returning
to
traditional
values
and
a
simple
lifestyle
,'
it
states
.
'In
the
rural
seclusion
of
the
romantic
Alpine
landscape
,
the
good
old
values
are
still
alive
.
The
concept
of
Heimat
is
back
in
fashion
.'
In
Deutschland
gibt
es
anders
als
etwa
am
Londoner
Goldsmiths
College
keinen
wirklichen
Ausbildungsgang
für
KuratorInnen
. [G]
In
Germany
-
unlike
London's
Goldsmiths
College
for
instance
-
there
is
no
real
diploma
course
for
curators
.
In
seinen
letzten
Lebensjahren
war
es
Johannes
Wasmuth
gelungen
,
den
amerikanischen
Stararchitekten
Richard
Meier
für
den
Entwurf
eines
Erweiterungsbaus
in
Rolandseck
zu
gewinnen
. [G]
In
the
last
years
of
his
life
Wasmuth
succeeded
in
winning
over
US
star
architect
Richard
Meier
to
design
an
extension
in
Rolandseck
.
Jeder
will
natürlich
gegen
uns
gewinnen
. [G]
Naturally
everyone
wants
to
beat
us
.
Kein
anderes
internationales
Gericht
hat
einen
so
hohen
Anteil
an
Richterinnen
. [G]
No
other
international
court
has
such
a
large
number
of
female
judges
.
Neben
den
Preisen
bieten
vor
allem
Stipendien
Möglichkeiten
zur
Unterstützung
von
MedienkünstlerInnen
. [G]
Alongside
prizes
,
scholarships
are
another
major
way
of
supporting
media
artists
.
Neben
der
Modefotografie
widmet
sie
sich
der
fotografischen
Dokumentation
des
Tanzes
.
Dabei
interessiert
sie
nicht
die
Mechanik
der
Körpermaschine
,
als
vielmehr
die
innere
Bewegtheit
und
die
Empfindungen
der
Tänzer/innen
. [G]
Apart
from
fashion
,
she
also
delves
into
the
world
of
dance
,
not
so
much
to
monitor
the
mechanics
of
the
body
,
but
to
capture
the
inner
motion
and
emotions
of
the
dancers
.
Nicht
nur
unter
den
Neueinträgen
,
sondern
insgesamt
finden
sich
in
Koetzles
Werk
relativ
viele
Fotografinnen
. [G]
Overall
, a
relatively
large
number
of
women
photographers
are
included
in
Koetzle's
work
,
not
only
among
the
new
entries
.
Noch
in
diesem
Jahr
soll
die
Produktion
,
bei
der
Cornelia
Funke
die
so
genannte
"creative
control"
hat
,
beginnen
. [G]
Production
-
for
which
Cornelia
Funke
has
so-called
"creative
control"
-
is
set
to
begin
this
year
already
.
Selbst
einen
Financier
konnte
er
für
das
Projekt
auf
dem
Co-Produktion
Market
der
Berlinale
gewinnen
. [G]
He
was
able
to
find
even
a
financier
for
his
project
at
the
Berlinale
Co-Production
Market
.
So
beeinflusste
die
Arbeiten
des
Avantgardemusikers
John
Cage
die
Experimente
ganzer
Generationen
von
MedienkünstlerInnen
. [G]
Thus
,
the
works
of
the
avant-garde
musician
John
Cage
have
influenced
the
experiments
of
whole
generations
of
media
artists
.
So
setzt
die
Modedesignerin
Sisi
Wasabi
deutsche
Stilelemente
in
sexy
Frauenkollektionen
ein
,
während
Haltbar
Murkudis
sich
bei
ihren
Kollektionen
auf
die
Funktionalität
und
Qualität
einfacher
Schnitte
und
Berufskleider
besinnen
. [G]
For
instance
,
Sisi
Wasabi's
fashion
designers
introduce
elements
of
German
style
in
sexy
women's
collections
,
whilst
Haltbar
Murkudis'
collections
reflect
the
functionality
and
quality
of
simple
patterns
and
work-clothes
.
Und
dadurch
werden
sie
noch
an
Bedeutung
gewinnen
. [G]
And
in
this
way
they
will
gain
in
importance
.
Wenn
ich
da
an
meine
Generation
denke
,
waren
wir
doch
noch
recht
naiv
während
des
Studiums
,
was
die
Kenntnisse
des
Kunstbetriebs
angeht
,
und
waren
stärker
fasziniert
von
der
Kunst
bzw
.
von
einzelnen
KünstlerInnen
. [G]
If
I
think
about
my
own
generation
,
we
were
still
really
naive
during
our
studies
when
it
came
to
knowing
about
the
cultural
sector
,
and
we
were
more
fascinated
by
art
or
individual
artists
.
Wintermantel
will
ins
Ausland
verlagerte
Forschungs-
und
Entwicklungskapazitäten
für
den
Wirtschafts-
und
Wissenschaftsstandort
Deutschland
zurückgewinnen
. [G]
Wintermantel
wants
to
persuade
research
and
development
capacity
that
has
moved
abroad
to
come
back
to
the
business
and
research
location
of
Germany
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Innen.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners