DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1507 results for Bereiche
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Eine solche Spezialisierung auf einzelne, weitgehend selbstständige Bereiche innerhalb der Islamwissenschaft, die mit dem Islam selbst häufig nichts mehr zu tun haben, erscheint schon aus arbeitsökonomischen Gründen unausweichlich, vollzieht sich allerdings noch weitgehend unreflektiert. [G] Such specialisation in isolated, largely independent areas within the field of Islamic studies which often have nothing further to do with Islam itself appears unavoidable, not least for financial reasons, but for the most part it is taking place without reflection.

Er ist skeptisch gegenüber allen innerweltlichen Heilsversprechen, gegenüber der Ökonomisierung aller Bereiche des Menschlichen, gegenüber den falschen Propheten der ewigen Gesundheit und des nicht nachlassenden Spaßes. [G] He is skeptical of all inward-looking promises of salvation, of the economization of all areas of human life, of the false prophets of eternal wellness and never-ending fun.

Er nennt es lediglich das "Mystische" und verbannt es in Bereiche außerhalb der Wissenschaft. [G] He merely calls it the "mystical" and consigns it to areas outside the scope of science.

Es gilt als weltweit einzige Einrichtung, die die Bereiche Produktion und Forschung, Ausstellung und Veranstaltung unter einem Dach vereint. [G] It is considered the only organisation in the world to unite the fields of production and research, exhibitions and events under one roof.

Es ist ein Bild, das sich auf bestimmte Bereiche von Frankfurt bezieht, nicht auf die gesamte Stadt. Seine nächste Umgebung und auf die Kaiserstraße vom Bahnhof weggehend. [G] It is a picture of certain parts of Frankfurt, not the whole city. He is referring to his immediate surroundings and the street leading from the railway station (Kaiserstrasse).

Heute ist der Münchner Johann Stockhammer (* 1960) Chefdesigner für alle Bereiche einschließlich der Aigner-Herrenmode. Weltweit gibt es über 155 Aigner-Geschäfte. [G] Today, Munich-born designer Johann Stockhammer (*1960) is the creative director for all areas including Aigner men's fashion. The company maintains more than 155 Aigner stores worldwide.

Ihnen war es wichtig zu klären, für welche Bereiche der Kulturförderung zukünftig der Bund und für welche die Länder zuständig sind. [G] It was important to clarify for them which areas of cultural promotion would be the responsibility of the Federation and which the responsibility of the Länder in the future.

In Einzel- und Gruppenunterricht vermittelt das Studium die vier Bereiche "Atem - Stimme - Sprechen", "Körper - Bewegung", "Spiel - Darstellung" und "Theorie". [G] Students take part in individual and group sessions that concentrate on four main areas: "breathing - voice - speech", "body - movement", "acting - performance" and "theory".

Lediglich drei größere Bereiche blieben im innerstädtischen Gebiet erhalten: Mauerfragmente entlang der Bernauer Straße, an der so genannten "East Side Gallery" sowie im Bereich der "Topographie des Terrors" entlang der Käthe-Niederkirchner-Straße. [G] Only three larger areas remained intact in the city centre: fragments of the Wall along Bernauer Strasse, in the so-called "East Side Gallery" and near the "Topography of Terror" along Käthe Niederkirchner Strasse.

Neben vielen Institutionen und Verbänden fördern namhafte Stiftungen und Unternehmen unterschiedliche Bereiche der Musik. [G] In addition to many institutions and associations, leading foundations and companies sponsor various areas of music.

Seine Theorie behandelt nicht nur die Bereiche der ästhetischen Natur und der Kunst, sondern auch die Bedeutung des Schönen in der alltäglichen Praxis. [G] His theory treats not only the realms of nature and art but also the significance of the beautiful in everyday practice.

Seltene wirbellose Wasserorganismen wie Wasserkäfer, Köcher-, Stein- und Eintagsfliegen tolerieren hohe Strömungsgeschwindigkeiten und profitieren vom hohen Sauerstoffgehalt dieser Bereiche. [G] Rare aquatic insects like water beetles, caddies, stoneflies and mayflies can cope with high-speed currents and thrive on the high concentration of oxygen in these waters.

Sie decken alle Bereiche des Produktdesigns ab, vom Kugelschreiber bis zur Teekanne, vom Gartengerät und Besteck bis zum Schnellzug oder Sportwagen. [G] Between them they cover the entire spectrum of product design, from ballpoint pens to teapots, from garden tools and cutlery to high-speed trains and sports cars.

Sie waren der Zugang, Bereiche anzusprechen, die den Muslimen als unstrittig, ja unantastbar gelten. [G] They provided a platform to speak about issues that Muslims regard as indisputable, even inviolable.

So befinden sich weite Bereiche der Datenbank noch im Aufbau. [G] This means that large areas of the data bank are still under construction.

So haben sie die sonst getrennten Bereiche Dramaturgie und Theaterpädagogik zusammengefasst, um eine bessere Verbindung zwischen Inszenierungen und Vermittlung zu bekommen. [G] They have combined the fields of dramatic composition and applied theatre - normally separate entities - to create a better link between productions and the projection of ideas.

Welche Wirtschaftssektoren und welche gesellschaftlichen Bereiche sind besonders anfällig? [G] Which sectors of the economy and which sectors of society are particularly prone to corruption?

Während man in den internationalen Debatten das Augenmerk ganz auf die wachsenden Megapolen und Agglomerationen richtet, bilden sich parallel - weitgehend unbeachtet - Zonen der Schrumpfung, in denen städtische ebenso wie ländliche Bereiche, ja ganze Landesteile von Bevölkerungsverlusten in Millionenhöhe und hoher Arbeitslosigkeit gekennzeichnet sind. [G] The international debates have focussed all their attention on growing megacities and agglomerations, but in parallel to this - largely unheeded - zones of shrinkage are taking shape in which urban and rural areas, indeed whole regions are losing millions of people from their populations and suffering high unemployment.

"Wir müssen uns auf einige ausgewählte Bereiche konzentrieren wie etwa die Religionswissenschaft, die Theologie oder auch das Max-Weber-Kolleg für kultur- und sozialwissenschaftliche Studien", erklärt beispielsweise Dietmar Herz, Vizepräsident der jüngsten deutschen Universität in der thüringischen Landeshauptstadt Erfurt. [G] "We have to concentrate on a few selected areas like religious studies, theology or the Max Weber Center for Cultural and Social Studies", explains Dietmar Herz, Vice President of the newest German university in Erfurt, the capital of Thuringia.

Wohl nirgends koexistieren so viele Bereiche der Kunst so einträglich wie in diesem Haus im Frankfurter Ostend. [G] It is difficult to conceive of a venue where so many areas of the arts coexist as peacefully as they do here in Frankfurt's East End.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners