DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
arms
Search for:
Mini search box
 

843 results for Arms
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Eingebettet und begleitet wurden die Foren durch die Präsentation künstlerischer Projekte. Darunter eine Aktion der Kuratorin Inke Arns und des Dirigenten Christian von Borries, die sich gegen die umstrittene Ausstellung der Kunstsammlung des NS-Rüstungslieferanten Friedrich Christian Flick in Berlin richtete. [G] The forums were accompanied by a presentation of art projects, among them a campaign by curator Inke Arns and conductor Christian von Borries that is directed against the controversial exhibition of the art collection of Nazi arms supplier Friedrich Christian Flick in Berlin.

Ein klassisches Missverständnis: Die Schöne in den Armen eines Anderen, beobachtet vom Verliebten. [G] A classic misunderstanding could be the beauty in the arms of another, observed by her admirer.

Er hat sich die Arme am Stacheldraht aufgeschnitten und sich den Knöchel gebrochen. [G] He cut his arms badly on the barbed wire and broke his ankle.

Erst wenn einer beide Zäune überwunden hat und auf spanischer Seite aufschlägt - meist mit zerschnittenen Armen und gebrochenen Knochen - hat er Rechte. [G] It is not until a person has got through both fences and emerges on the Spanish side - generally with lacerated arms and broken bones - that they have any rights.

Gegen diesen Gesetzesentwurf laufen nun Männerorganisationen Sturm. [G] Men's organisations are now up in arms about this draft law.

Hier begann der "Kalte Krieg", das atomare Wettrüsten. [G] This is where the "Cold War" began, the nuclear arms race.

Immer wenn ich nach Deutschland kam - zuerst in den fünfziger Jahren als amerikanischer Infanterist, dann in den frühen Achtzigern als Rechtsanwalt und seit 1994 mit zunehmender Häufigkeit als Schriftsteller -, habe ich es mir zur Regel gemacht, Deutschen aus dem Weg zu gehen, die alt genug waren, im Zweiten Weltkrieg Waffen zu tragen. [G] Whenever I came to Germany - first in the 1950s as an American infantry soldier, then in the early 1980s as a lawyer, and since 1994 increasingly often as a writer - I have made it a rule to avoid Germans who are old enough to have borne arms in the Second World War.

In Bernd Loebe fand er dabei den richtigen Mitstreiter. [G] In Bernd Loebe he found the right comrade-in-arms.

Sapper arbeitet mit Gelenkarmen, die, ausgestattet mit Gegengewichten, in jeder Stellung die Waage halten. [G] Sapper operated with jointed arms equipped with counter-weights so that the lamp remains balanced in any position.

Schmeken kontrastiert dies mit einem Bild von einer Pariser Modenschau 1993 - auch hier dominiert wehende Kleidung, nehmen die ausgebreiteten Arme das Zentrum des Laufstegs ein. [G] Schmeken contrasts this scene with a fashion show in Paris (1993): here, too, fluttering garments predominate, outstretched arms command attention in the middle of the catwalk.

Sie hatte bewegliche Arme und Beine, konnte greifen und hatte dank ihrer kugelrunden Augen und dem lächelnden Mund eine sympathische Ausstrahlung. [G] It had moving arms and legs, hands capable of gripping and holding objects and, thanks to its big wide eyes and smiling mouth, it made a friendly impression.

So breitet der amerikanische Präsident Clinton seine Arme weit aus, um Schröder beim Weltwirtschaftsgipfel in Köln 1999 zu begrüßen. Mit tänzerisch ausladender Geste und wehendem Jackett nimmt Clinton die politische Bühne ein. [G] Bill Clinton, a case in point, opens his arms wide to greet Schröder at the World Economic Summit in Cologne (1999): with a sweeping dance-like gesture and his jacket flapping in the wind, Clinton steals the show.

"Sonst müsste die Lektüre eines einzigen Zeitungsblattes genügen, um die Menschheit in Aufruhr zu bringen." [G] 'Else the reading of a single page of the newspaper would suffice to have them up in arms.'

Und ihre Mitstreiterin Maria Antonia Vélez-Serna aus Kolumbien ergänzt: "I have a very unfashionable faith in human reason, and I believe that film should be a way of knowledge, discovery and communication between people." [G] And her comrade-in-arms Maria Antonia Vélez-Serna from Columbia adds: "I have a very unfashionable faith in human reason, and I believe that film should be a way of knowledge, discovery and communication between people".

Unter dem Intendanten Bernd Loebe, einem ehemaligen Mitstreiter Gerard Mortiers in Brüssel, ist der Spielplan der Oper Frankfurt mutiger, vielfältiger, exzeptioneller geworden. [G] Under one of Loebe's former comrade-in-arms in Brussels, Gerard Mortiers, the programme of the Oper Frankfurt has become more daring, diverse and exploratory.

Wenn der Kölner Musiker Muhabbet ("Sie liegt in meinen Armen") davon berichtet, dass er zu Hause türkische Arabeske-Songs hört, bei seinen Freunden aber R&B und HipHop, so liegen die Wurzeln seiner schmachtvollen ost-westlichen Fusion offen. [G] When Muhabbet, a musician from Cologne , ("Sie liegt in meinen Armen", i.e. "She is lying in my arms") says that at home he hears Turkish arabesque songs, but with his friends he listens to R&B and hip hop, then the roots of his soulful east-west fusion are laid bare.

1992 wurde das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen eingerichtet. [EU] The United Nations Register of Conventional Arms was established in 1992.

1 Wappen oder sonstige Zeichen oder Buchstaben des Landes [EU] 1 Coat of arms or any other signs or letters characterising the country

2011 wurde ein Flugzeug der Frachtfluglinie der Yas Air, das auf dem Weg von Iran nach Syrien war, in der Türkei inspiziert; bei dieser Inspektion wurden konventionelle Waffen an Bord des Flugzeugs gefunden. [EU] In 2011 a Yas Air Cargo Airlines aircraft, travelling from Iran to Syria, inspected in Turkey, was inspected and found to contain conventional arms.

32005 R 1183: Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 des Rates vom 18. Juli 2005 über die Anwendung spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen Personen, die gegen das Waffenembargo betreffend die Demokratische Republik Kongo verstoßen (ABl. L 193 vom 23.7.2005, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 1183/2005 of 18 July 2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo (OJ L 193, 23.7.2005, p. 1), as amended by:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners