DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

157 similar results for Geremi
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Elemi, Eremit, Fermi, Fermi-Alter, Fermi-Alter-Gleichung, Fermi-Diagramm, Fermi-Dirac-Sommerfeld-Geschwindigkeitsverteilungsgesetz, Fermi-Dirac-Statistik, Fermi-Dirac-Verteilung, Fermi-Energie, Fermi-Fläche, Fermi-Funktion, Fermi-Gas, Fermi-Grenze, Fermi-Kante, Fermi-Konstante, Fermi-Niveau, Fermi-Resonanz, Fermi-Statistik, Fermi-Teilchen, Fermi-Verteilung
Similar words:
elemi, fermi, germ, germ-containing, germ-free, germs, germy

Endosporenkeimung {f} [biol.] endospore germination

Eremit {m}; Juchtenkäfer {m} (Osmoderma eremita) [zool.] hermit beetle; Russian leather beetle

Expertenrat {m} (Gremium) expert board; expert panel

Gerbmittel {n}; Gerberlohe {f}; Lohe {f} (zum Gerben von Leder) [textil.] tanning agent; tan (for leather tanning)

Gereiftheit {f} maturity; mellowness [listen]

Gereitzheit {f} huffishness

Gereiztheit {f} [psych.] irritation; crotchetiness; crankiness [Am.]

Gereiztheit {f} huffiness

Gereiztheit {f} petulance

Gereiztheit {f} testiness

Germinom {n} [med.] germ cell tumour; germinoma

im Holzfass / Barriquefass vergoren; im Barriquefass gereift (Bier, Wein); im Barrique-Fass ausgebaut (Wein) {adj} [agr.] barrel-fermented (beer, wine)

Jeremiade {f}; biblisches Buch der Klagelieder [relig.] [mus.] jeremiad; biblical Book of Lamentations

Keim... germinal

Keimen {n}; Keimung {f}; Sprossen {n} germination

Keimfähigkeit {f} germination capacity; germinative ability

Lamento {n} über den Sittenverfall; Jammerrede {f}; Jeremiade {f} [geh.] [selten] jeremiad

Nukleationsgeschwindigkeit {f}; Keimbildungsgeschwindigkeit {f} nucleation rate; rate of germination

in Reimform; gereimt in rhyme

Wahlmänner-Gremium {n} (USA) [pol.] electoral college

Wüstengoldmull {m} (Eremitalpa granti) [zool.] Grant's golden mole

beschlussfähig sein {v} (Gremium) [adm.] to constitute a quorum; to have a quorum; to be quorate [Br.] (of a body)

bissig; giftig; gereizt {adv} waspishly

bissig; gereizt; schnippisch {adv} snappishly

nach Rang gereiht; ranggereiht {adj} [math.] [statist.] ranked

gereizt {adv} petulantly

gereizt; bissig; kratzbürstig; bärbeißig [selten]; bullenbeißerisch [selten]; hantig [Ös.]; hässig [Schw.] {adj} (Person) snappy; snappish [Am.]; doggish [archaic] (of a person)

gereizt; unwirsch [geh.] {adv} irritably; testily

noch an der Mutterpflanze keimend {adj} [bot.] viviparous; germinating while still attached to the parent plant (seed)

keimfähig {adj} germinable

keimtötend {adj} germicidal

keimvertreibend; Mikroorganismen vertreibend; bakterienvertreibend {adj} [med.] germifuge

leitendes Gremium {n}; Leitung {f}; Direktion {f}; Vorstand {m} [adm.] [listen] [listen] governing board

letztgereiht; an letzter Stelle gereiht {adj} ranking last

überspannt; gereizt; nervös {adj} [listen] unstrung

unbeherrscht; gereizt; ungeduldig {adj} [listen] short-tempered

verdrießlich; gereizt; bockig {adj} petulant

weitgereist; weit gereist; vielgereist {adj} well travelled; widely travelled; well / widely traveled [Am.]

Waldrapp {m}; Klausrapp {m}; Klausrabe {m}; Schopfibis {m}; europäischer Ibis {m} (Geronticus eremita) [ornith.] hermit ibis; northern bald ibis; Waldrapp

Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} [listen] [listen] competence [listen]

Allzuständigkeit {f} general competence

gemeinsame Zuständigkeit joint competence

konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit concurrent competence

Nichtzuständigkeit {f} incompetence

in seinem Zuständigkeitsbereich in areas which are within his competence

Ausübung der ausschließlichen Zuständigkeit der nationalen Regierungen exercise of the exclusive competence of national governments

für etw. zuständig sein to have competence for sth.

soweit es in die Zuständigkeit des Gremiums fällt to the extent that the body has competence

Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} [listen] [listen] credit (public acknowledgement) [listen]

ein angesehener Mann a man of good credit

sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) to claim credit for sth.

Das ist sein Verdienst. The credit for that should go to him.

Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. I do all the work and he gets all the credit.

Sie macht ihrer Familie alle Ehre. She is a credit to her family.

Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] His generosity does him credit.

per Autostopp fahren / reisen; per Anhalter fahren [Dt.]; autostoppen [Ös.]; trampen [ugs.] {vi} [transp.] to travel by hitchhiking; to hitch-hike; to hitchhike; to hitch [coll.]; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] [listen]

per Autostopp fahren / reisend; per Anhalter fahrend; autostoppend; trampend travelling/traveling by hitchhiking; hitch-hiking; hitchhiking; hitching; going backpacking; thumbing a lift

per Autostopp gefahren / gereist; per Anhalter gefahren; getrampt travelled/traveled by hitchhiking; hitch-hiked; hitchhiked; hitched; gone backpacking; thumbed a lift

er/sie fährt per Autostopp / Anhalter; er/sie trampt he/she hitchhikes

ich/er/sie fuhr per Autostopp / Anhalter; ich/er/sie trampte I/he/she hitchhiked

er/sie ist/war per Autostopp / Anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt he/she has/had hitchhiked

per Autostopp / Anhalter nach Hause fahren to hitch-hike home

viel per Autostopp / Anhalter herumreisen to get around by hitchhiking

per Autostopp nach Skandinavien / Südeuropa reisen to hitch up to Scandinavia / down to Southern Europe

Ich fuhr per Autostopp zu meiner Tante und meinem Onkel. I hitchhiked to my aunt and uncle's home.

Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. They hitchhiked across Europe.

Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) [listen] [listen] journey [listen]

unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China our first journey to China

eine Reise machen to go on a journey [listen]

eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] a journey through the ages [fig.]

In der Bahn lese ich meistens. I usually read during the train journey.

Wie lange dauert die Reise? How long does the journey take?

Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? How long does the journey to Madrid take by train?

Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.

Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.

Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.]

Ansteckung {f}; Infektion {f} (Vorgang) [med.] infection (process)

Ansteckungen {pl}; Infektionen {pl} infections

Allgemeininfektion {f}; systemische Infektion; Infektion des gesamten Körpers general infection; systemic infection

Bazilleninfektion {f} bacillary infection; bacillosis

Ansteckung im Krankenhaus; nosokomiale Infektion; Nosokomialinfektion {f} hospital-acquired infection; health-care-associated infection /HAI/; nosocomial infection

Ansteckung über die Luft; aerogene Ansteckung airborne infection

Ansteckung über die Hände hand-borne infection

Ansteckung durch einen Überträger vector-borne infection

Ansteckung durch Keimzellen germinal infection; heredo-infection

Ansteckung durch Staub dust-borne infection

Ansteckung über das Trinkwasser water-borne infection

aufsteigende Infektion; retrograde Infektion ascending infection; retrograde infection

äußere Infektion external infection; hetero-infection

bakterielle Infektion; Bakterieninfektion {f} bacterial infection

Bissinfektion {f} bite infection

direkte Infektion direct infection; contact infection

Doppelinfektion {f}; Koinfektion {f} co-infection; coinfection

erneute Ansteckung reinfection

exogene Infektion exogenous infection

Herdinfektion {f}; Fokalinfektion {f} focal infection

Folgeinfektionen {pl} subsequent infections

iatrogene Infektion iatrogenic infection

Impfdurchbruchinfektion {f}; Durchbruchinfektion {f}; Impfdurchbruch {m} [ugs.] vaccine breakthrough infection; breakthrough infection

Kontaktansteckung {f}; Kontaktinfektion {f} contact infection; contagion

Kreuzinfektion {f} cross-infection

lokale Infektion; Lokalinfektion {f} local infection

milde Infektion mild infection; subinfection

Mischinfektion {f} (mit verschiedenen Erregern) mixed infection

multiple Infektion; Mischinfektion {f} multiple infection; mixed infection

opportunistische Infektion opportunistic infection

Retroinfektion {f} retroinfection; retrofection [rare]

schleichende Infektion slow infection

Schmierinfektion {f} smear infection

Sekundärinfektion {f} (mit einem anderen Erreger) secondary infection

Selbstinfektion {f}; Autoinfektion {f}; autogene Infektion; endogene Infektion self-infection; autoinfection; autogenous infection; endogenous infection

Simultaninfektion {f} (gleichzeitige Infektion mit zwei verschiedenen Erregern) simultaneous infection

stille Ansteckung; subklinische Infektion silent infection; subclinical infection

Superinfektion {f} superinfection

Toxininfektion {f} toxicoinfection

Tröpfcheninfektion {f} droplet infection

unterschwellige Infektion; subakute Infektion low-level infection; low-grade infection; inapparent infection; subacute infection

verborgene Ansteckung hidden infection; cryptoinfection

virale Infektion; Virusinfektion {f} viral infection; virus infection

zusätzliche Infektion; sekundäre Infektion consecutive infection; secondary infection

im Krankenhaus erworbene Infektion; Krankenhausinfektion {f}; Spitalsinfektion {f} [Ös.] [Schw.]; nosokomiale Infektion hospial-acquired infection; hospital infection; nosocomial infection; health care-associated infection /HCAI/

im Kontakt mit der Allgemeinbevölkerung erworbene Infektion community-acquired infection

Asphaltmischung {f}; Asphalt {m} (Baumaterial) [constr.] asphalt mixture; asphalt; bituminous mixture (building material) [listen]

Asphalt für Straßensplitt dope [listen]

gereinigter und entwässerter Asphalt épuré

Bahnschotter {m}; Brechschotter {m}; Schlagschotter {m} [Schw.]; Steinschlag {m} (Gleisbettungsmaterial bei der Bahn) [constr.] gravel ballast; broken stone ballast; crushed stone ballast; ballast chips; railway metal [Br.] (railway ballast)

Rundschotter {m} round ballast

gesiebter Bahnschotter; gereinigter Schotter screened ballast

verkrusteter Bahnschotter; verschlammte Bettung incrusted ballast; choked ballast; foul ballast

verschmutzter Bahnschotter; verschmutzte Bettung slurried ballast

Beratung {f}; gemeinsames Überlegen {n}; Diskussion {f}; Abwägen {n} [listen] [listen] deliberation [listen]

parlamentarische Beratung der Gesetzesvorlage parliamentary deliberation on the bill

Schlussberatung {f} final deliberation

nach stundenlangen Beratungen after hours of deliberation

nach langer Beratung; nach langem Überlegen; nach eingehender Diskussion after much deliberation; after due deliberation; after mature deliberation

Beratungen mit jdm. aufnehmen; in Beratungen mit jdm. eintreten [geh.] to enter into deliberations with sb.

sorgfältiges Abwägen erfordern to require careful deliberation

Die Beratungen des Gremiums finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. The deliberations of the panel shall take place in camera.

Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. [jur.] The court retires to deliberate.; The court retires for deliberations.

Beratungsgremium {n}; beratendes Gremium advisory body; advisory board [listen]

Beratungsgremien {pl}; beratende Gremiem advisory bodies; advisory boards

(gemeinsamer) Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] (eines politischen Gremiums) [pol.] [listen] resolution (of a political body) [listen]

Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} resolutions

gemeinsamer Beschluss (von) joint resolution (of)

eine Entschließung einbringen to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution; to sponsor a resolution

eine Entschließung verabschieden to adopt/pass/carry a resolution

(in einer Abstimmung) einen Beschluss verabschieden to adopt a resolution; to vote a resolution

der in der Hauptversammlung gefasste Beschluss the resolution passed at the shareholders' meeting

Beschluss {m} (eines Gremiums) [pol.] [listen] resolve [Am.] (of an administrative body) [listen]

ein gemeinsamer Beschluss des Senats und der Versammlung des Staates New York a joint resolve of the Senate and Assembly of the State of New York

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners