A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for Fließei
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Fließen
,
fließen
,
Acro-Fliegen
,
Flieder
,
Fliege
,
Fliegen
,
Flieger
,
Fliehen
,
Fliese
,
Fliesen
,
Fliete
,
Fließ
,
fliege
,
fliegen
,
fliehen
,
fliesen
,
fließend
,
fließt
Abflusstiefe
{f}
;
Fließtiefe
{f}
(
eines
Fließgewässers
)
[envir.]
depth
of
flow
;
flow
depth
(of a
stream
)
Fließen
{n}
;
Strömen
{n}
flow
Fließzeiten
{pl}
flow
times
Geschiebeabrieb
{m}
(
Verkleinerung
der
Geschiebekörner
beim
Transport
im
fließenden
Wasser
)
[envir.]
bedload
abrasion
(loss
in
volume
of
sediment
particles
while
being
transported
in
flowing
water
)
Hangkriechen
{n}
über
gefrorenem
Untergrund
;
Fließerde
{f}
[envir.]
[geogr.]
soil
creep
on
frozen
ground
;
creeping
soil
on
frozen
ground
Rohrleitungs-
und
Instrumentenfließbild
{n}
;
RI-Fließbild
{n}
piping
and
instrumentation
diagram
/P&ID/
fließendes
Sprechen
(
in
einer
Fremdsprache
)
fluency
(in a
foreign
language
)
Standfestigkeit
{f}
(
gegen
Fließen
)
[constr.]
creep
stability
Strömungsgeschwindigkeit
{f}
;
Abflussgeschwindigkeit
{f}
;
Fließgeschwindigkeit
{f}
;
Durchflussgeschwindigkeit
{f}
(
eines
fließenden
Gewässers
)
[envir.]
flow
velocity
;
velocity
of
flow
;
steam
velocity
;
current
velocity
abbiegen
dürfen
(
Autofahrer
);
fließen
(
Abbiegeverkehr
)
{v}
[auto]
(
an
ampelgeregelten
Kreuzungen
)
to
filter
[Br.]
(of
motorists
or
traffic
at
signal-controlled
junctions
)
fließend
;
gleitend
{adj}
floating
fließend
{adj}
fluxionary
fließend
{adv}
flowingly
flüssig
;
fließend
{adj}
fluxional
plastisches
Fließen
{n}
;
plastisches
Kriechen
{n}
[techn.]
plastic
flow
Ableitstrom
{m}
(
durch
die
Isolierung
fließender
Strom
)
[electr.]
leakage
current
;
leakance
current
Ableitstrommessung
{f}
[electr.]
leakage
current
measurement
Ausbau
{m}
[constr.]
[envir.]
improvement
Ausbau
eines
Parks
park
improvement
Ausbau
von
fließenden
Kleingewässern
;
Bachausbau
{m}
stream
improvement
Uferausbau
{m}
;
Uferausbildung
{f}
;
Ufergestaltung
{f}
bei
Fließgewässern
bank
improvement
Chinesisch
{n}
[ling.]
Chinese
Mandarin-Chinesisch
{n}
;
Mandarin
{n}
Mandarin
Chinese
;
Mandarin
Er
spricht
fließend
Chinesisch
.
He
is
fluent
in
Chinese
.
Fließrichtung
{f}
;
Strömungsrichtung
{f}
(
Flüssigkeit
,
Fließgewässer
)
direction
of
flow
;
flow
direction
(of a
liquid
or
a
stream
)
Fließrichtungen
{pl}
;
Strömungsrichtungen
{pl}
directions
of
flow
;
flow
direction
Fluss
{m}
;
Fließen
{n}
[übtr.]
flux
in
Fluss
sein
;
sich
ständig
verändern
to
be
in
a
state
of
flux
Rauschen
{n}
;
Rascheln
{n}
(
Kleidung
);
Zischen
{n}
(
Bewegungsgeräusch
)
swish
;
swoosh
;
whoosh
;
woosh
Luftrauschen
whoosh
of
air
ein
lautes
Atemgeräusch
a
breathy
woosh
sound
das
Rauschen
des
Wischmops
auf
dem
Fliesenboden
the
swish
of
the
mop
against
the
tiled
floor
das
sanfte
Rauschen
fließenden
Wassers
the
soft
swoosh
of
water
flowing
das
Rascheln
ihrer
Kleider
the
swish
of
their
clothes
das
Surren
der
Scheibenwischer
the
swish
of
the
windshield
wipers
Das
Geschoß
wurde
mit
einem
dumpfen
Zischen
auf
seinen
Weg
geschickt
.
The
shell
was
sent
on
its
way
with
a
dull
whoosh
.
Straßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Autoverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
traffic
;
street
traffic
(in
towns
);
traffic
on
public
roads
;
traffic
im
Straßenverkehr
in
normal
situations
on
public
roads
abbiegender
Verkehr
turning
traffic
ankommender
Verkehr
in
coming
traffic
ausfahrender
Verkehr
emerging
traffic
dichter
Verkehr
heavy
traffic
;
dense
traffic
durchschnittlicher
täglicher
Verkehr
average
daily
traffic
/ADT/
einfädelnder
Verkehr
merging
traffic
einspuriger
Verkehr
single
lane/file
traffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
moving
traffic
flüssiger
Verkehr
moving
traffic
gewerblicher
Straßenverkehr
commercial
road
traffic
internationaler
Straßenverkehr
international
road
transport
Nahverkehr
{m}
short-distance
traffic
;
local
traffic
Rücksichtnahme
im
Verkehr
courtesy
on
the
road
etw
.
für
den
Verkehr
freigeben
to
open
sth
.
to
traffic
den
Verkehr
regeln
to
regulate
the
traffic
;
to
regulate
the
flow
of
traffic
eine
wenig
frequentierte
Straße
a
low-traffic
road
den
Verkehr
zum
Stehen
bringen
to
bring
traffic
to
a
standstill
den
Verkehr
aufhalten
to
block/hold
up
(the)
traffic
den
Verkehr
behindern
to
obstruct/tie
up
(the)
traffic
für
den
Verkehr
gesperrt
sein
to
be
closed
to
(all)
traffic
etw
.
dem
Verkehr
übergeben
to
open
sth
.
to
(the)
traffic
den
Verkehr
umleiten
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traffic
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
There
is
heavy
traffic
.;
The
traffic
is
heavy
.
Strömung
{f}
(
gerichtete
Wasserbewegung
)
[envir.]
[phys.]
flow
;
current
(directed
water
movement
)
Strömungen
{pl}
flows
;
currents
beschleunigte
Strömung
;
beschleunigter
Gerinneabfluss
accelerated
flow
drallfreie
Strömung
irrotational
current
gleichförmige
Strömung
;
gleichförmiger
Gerinneabfluss
uniform
flow
instationäre
Strömung
;
instationärer
Gerinneabfluss
unsteady
flow
;
non-steady
flow
;
non-stationary
flow
[rare]
kritische
Strömung
;
kritischer
Gerinneabfluss
critical
flow
laminare
Strömung
;
laminares
Fließen
laminar
flow
Nebenströmung
{f}
secondary
flow
schallnahe
Strömung
;
transsonische
Strömung
[aviat.]
transonic
flow
;
transsonic
flow
stationäre
Strömung
;
stationärer
Gerinneabfluss
steady
flow
;
stationary
flow
Staupunktströmung
{f}
stagnation
point
flow
subkritische
Strömung
;
strömender
Gerinneabfluss
;
Strömen
subcritical
flow
;
streaming
flow
;
tranquil
flow
superkritische
Strömung
;
schießender
Gerinneabfluss
;
Schießen
supercritical
flow
;
shooting
flow
turbulente
Strömung
;
turbulentes
Fließen
turbulent
flow
ungleichförmige
Strömung
;
ungleichförmiger
Gerinneabfluss
non-uniform
flow
;
varied
flow
Strom
{m}
(
Fließrichtung
eines
Wasserlaufs
) (
Gewässerkunde
)
stream
(direction
in
which
a
watercourse
flows
) (hydrology)
gegen
den
Strom
;
stromaufwärts
;
flussaufwärts
;
bachaufwärts
{adv}
upstream
;
up
the
river
mit
dem
Strom
;
stromabwärts
;
flussabwärts
;
bachabwärts
{adv}
downstream
;
down
the
river
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitational
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
entbastes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
other
water
gebundenes
Wasser
combined
water
gebundenes
Wasser
constitutional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
kohlensäurereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juvenile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehendes
Wasser
stagnant
water
umlaufendes
Wasser
circulating
water
unterirdisches
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stollen
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterborne
über
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Leben
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Wasserlauf
{m}
;
fließendes
Gewässer
{n}
;
Fließgewässer
{n}
[envir.]
watercourse
;
body
of
flowing
water
;
stream
Wasserläufe
{pl}
;
fließende
Gewässer
{pl}
;
Fließgewässer
{pl}
watercourses
;
flowing
waters
;
running
waters
ganzjähriger
Wasserlauf
perennial
stream
intermittierender
Wasserlauf
;
zeitweilig
wasserführendes
Fließgewässer
;
periodisch
wasserführendes
Fließgewässer
intermittent
watercourse
künstlicher
Wasserlauf
;
künstliches
Fließgewässer
artificial
watercourse
;
artificial
stream
natürlicher
Wasserlauf
;
natürliches
Fließgewässer
natural
watercourse
;
natural
stream
unterirdischer
Wasserlauf
subterranean
stream
;
subsurface
flow
versumpfter
Wasserlauf
slough
verzweigter
Wasserlauf
;
verästelter
Wasserlauf
;
verwilderter
Wasserlauf
braided
stream
einen
Wasserlauf
kanalisieren
;
schiffbar
machen
to
canalize
/
canalise
[Br.]
a
stream
jdn
.
zu
etw
.
berechtigen
{vt}
(
Sache
)
to
qualify
sb
.
for
sth
. (of a
thing
)
Das
Zeugnis
berechtigt
dich
,
als
Berufsberater
zu
arbeiten
.
The
certificate
qualifies
you
to
work
as
a
career
guidance
practitioner
.
Wenn
sie
drei
Sprachen
fließend
beherrscht
,
kann
sie
im
Sprachendienst
der
Europäischen
Kommission
arbeiten
.
Fluency
in
three
languages
qualifies
her
for
work
in
the
language
service
of
the
European
Commission
.
fließen
;
strömen
{vi}
to
flow
fließend
;
strömend
flowing
geflossen
;
geströmt
flowed
er/sie/es
fließt
he/she/it
flows
ich/er/sie/es
floss
(
floß
[alt]
)
I/he/she/it
flowed
er/sie/es
ist/war
geflossen
he/she/it
has/had
flowed
ich/er/sie/es
flösse
I/he/she
would
flow
alles
fließt
everything
flows
;
all
is
in
flow
fließend
{adj}
fluent
fließend
Deutsch
sprechen
to
speak
fluent
German
;
to
be
fluent
in
German
fließend
;
reibungslos
{adv}
fluently
flüssig
sprechen
to
speak
fluently
flüssig
Englisch
sprechen
to
speak
fluent
English
flüssig
;
fließend
{adj}
flowing
ein
flüssiger
Stil
a
flowing/fluid
style
hereinkommen
;
fließen
{vi}
(
Geld
,
Gewinne
,
Spenden
usw
.)
to
roll
in
(of
money
,
profits
,
donations
etc
.)
hereinkommend
;
fließend
rolling
in
hereingekommen
;
geflossen
rolled
in
warten
,
bis
Geld
fließt
to
wait
for
the
money
to
start
rolling
in
rinnen
;
strömen
;
fließen
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
rinnend
;
strömend
;
fließend
running
;
streaming
;
flowing
geronnen
;
geströmt
;
geflossen
run
;
streamed
;
flowed
es
rinnt
it
runs
es
rann
it
ran
es
ist/war
geronnen
it
has/had
run
es
ränne
it
would
run
rinnende
Nase
;
laufende
Nase
running
nose
sich
gegen
jdn
./etw.
stellen
;
etw
.
ablehnen
{v}
to
oppose
sb
./sth.;
to
resist
sb
./sth.;
to
stand
up
to
sb
./sth.
sich
gegen
stellend
;
ablehnend
opposing
;
resisting
;
standing
up
to
sich
gegen
gestellt
;
abgelehnt
opposed
;
resisted
;
stood
up
to
die
,
die
sich
gegen
die
Nazis
gestellt
haben
those
who
opposed
the
Nazis
;
those
who
resisted
the
Nazis
Der
Kongress
lehnt
es
ab
,
Steuergelder
an
Mautstraßenbetreiber
fließen
zu
lassen
.
Congress
opposes
sending
taxpayer
money
to
toll
road
operators
.
etw
. (
Fließendes
)
stillen
;
zum
Stillstand
bringen
;
eindämmen
{vt}
to
staunch
;
to
stanch
[Am.]
sth
.
stillend
;
zum
Stillstand
bringend
;
eindämmend
staunching
;
stanching
gestillt
;
zum
Stillstand
gebracht
;
eingedämmt
staunched
;
stanched
stillt
staunches
;
stanches
stillte
staunched
;
stanched
das
Blut
stillen
to
staunch
the
(flow
of
)
blood
Die
Regierung
tat
nichts
,
um
die
Flut
von
Gerüchten
einzudämmen
.
The
government
did
nothing
to
staunch
the
tide
of
rumors
.
strömen
;
fließen
{vi}
to
course
strömend
;
fließend
coursing
geströmt
;
geflossen
coursed
verschwommen
;
undeutlich
;
unklar
{adj}
indistinct
Die
Grenzen
sind
fließend
.
The
boundaries
are
indistinct
.
wieder
fließen
{vi}
to
reflow
wieder
fließend
reflowing
wieder
geflossen
reflowed
fließt
wieder
reflows
floss
wieder
reflowed
zerfließen
;
auseinander
fließen
{vi}
to
dissolve
;
to
run
zerfließend
;
auseinander
fließend
dissolving
;
running
zerflossen
;
auseinander
geflossen
dissolved
;
run
vor
Mitleid
zerfließen
[übtr.]
to
dissolve
with
pity
jdm
./etw.
zufließen
;
zuteilwerden
{vi}
to
go
to
sb
./sth.
Die
Spenden
fließen
einem
Hilfsfonds
zu
.
The
donations
go
to
a
relief
fund
.
Fließen
{n}
[geol.]
flow
Fließen
unverfestigter
Sedimente
sedifluction
laminares
Fließen
sheet
flow
viskoses
Fließen
viscous
flow
;
creeping
flow
Search further for "Fließei":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners