A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
target cell
target cell anaemia
target code
target companies
target company
target completion date
target cost
target coverage
target customer
Search for:
ä
ö
ü
ß
72
similar
results for
target company
Search single words:
target
·
company
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Kommission
stellte
fest
,
dass
die
steuerliche
Abschreibung
nur
einer
bestimmten
Kategorie
von
Unternehmen
offenstand
,
und
zwar
Unternehmen
,
die
bestimmte
Beteiligungen
von
mindestens
5 %
am
Gesellschaftskapital
eines
Zielunternehmens
erwarben
,
wobei
die
Voraussetzungen
in
Artikel
21
Absatz
1
TRLIS
erfüllt
sein
mussten
. [EU]
The
Commission
observed
that
the
tax
amortisation
was
available
only
to
a
specific
category
of
undertakings
,
namely
undertakings
which
acquire
certain
shareholdings
,
amounting
to
at
least
5 %
of
the
share
capital
of
a
target
company
,
and
only
in
respect
of
foreign
target
companies
subject
to
the
criteria
under
Article
21
(1)
TRLIS
.
Diese
Aussage
zeuge
von
einem
falschen
Verständnis
des
spanischen
Steuersystems
,
da
eine
Unternehmensgruppe
,
die
die
gemeinsame
Kontrolle
über
ein
Zielunternehmen
erwirbt
,
durch
die
genannten
beiden
Artikel
nicht
daran
gehindert
werde
,
einen
entsprechenden
Teil
des
sich
aus
dem
Vorgang
ergebenden
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
steuerlich
geltend
zu
machen
. [EU]
This
statement
reflects
a
misunderstanding
of
the
Spanish
tax
system
since
these
two
Articles
do
not
prevent
a
group
of
companies
that
jointly
acquires
control
of
a
target
company
from
deducting
a
corresponding
fraction
of
the
goodwill
resulting
from
the
operation
.
Diese
gesetzlichen
Bestimmungen
können
jedoch
nur
dann
zu
einem
wirklichen
Hindernis
werden
,
wenn
das
betreffende
Unternehmen
auf
das
Zielunternehmen
einen
tatsächlichen
Einfluss
ausüben
konnte
,
insbesondere
durch
eine
Mehrheitsbeteiligung
in
einer
Größenordnung
,
die
ihm
ohne
diese
Hindernisse
die
Durchsetzung
einer
Verschmelzung
ermöglicht
hätte
. [EU]
Such
legal
provisions
can
only
constitute
a
barrier
,
however
,
if
the
company
concerned
would
have
been
able
to
exercise
effective
influence
,
most
notably
by
means
of
a
majority
shareholding
,
over
the
target
company
to
such
an
extent
that
it
would
be
able
to
impose
a
merger
if
the
obstacles
were
not
there
.
Diese
Regelung
weiche
vom
allgemeinen
Steuersystem
ab
,
da
die
Abschreibung
nicht
nur
ohne
Unternehmensverschmelzung
möglich
sei
,
sondern
auch
in
Fällen
,
in
denen
der
Käufer
noch
nicht
einmal
die
Kontrolle
über
das
ausländische
Zielunternehmen
erwerbe
. [EU]
This
diverges
from
the
general
tax
system
since
amortisation
is
possible
not
only
without
there
being
a
business
combination
but
also
in
cases
where
the
purchaser
does
not
even
acquire
control
of
the
foreign
target
company
.
Dieser
Stellungnahme
zufolge
würde
nämlich
der
bei
einer
grenzüberschreitenden
Unternehmensverschmelzung
zu
verbuchende
Geschäfts-
oder
Firmenwert
höchstwahrscheinlich
im
Ausland
,
genauer
gesagt
bei
der
ständigen
Niederlassung
im
Ausland
,
die
aus
der
Auflösung
des
Zielunternehmens
hervorgeht
,
anfallen
. [EU]
In
fact
,
according
to
this
submission
,
in
a
cross-border
business
combination
scenario
,
the
goodwill
that
would
arise
would
,
in
all
likelihood
,
be
located
abroad
,
more
precisely
in
the
foreign
permanent
establishment
resulting
from
the
dissolution
of
the
target
company
.
Diese
Voraussetzung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
das
Zielunternehmen
in
einem
Land
ansässig
ist
,
mit
dem
Spanien
ein
Abkommen
zur
Verhinderung
der
internationalen
Doppelbesteuerung
und
zur
Vorbeugung
der
Steuerflucht
geschlossen
hat
. [EU]
This
condition
is
presumed
to
be
met
if
the
country
of
residence
of
the
target
company
has
signed
a
tax
convention
with
Spain
to
avoid
international
double
taxation
and
prevent
tax
evasion
[10].
Diese
Voraussetzung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
das
Zielunternehmen
in
einem
Land
ansässig
ist
,
mit
dem
Spanien
ein
Abkommen
zur
Vermeidung
der
internationalen
Doppelbesteuerung
und
zur
Vorbeugung
der
Steuerflucht
geschlossen
hat
das
auch
den
Informationsaustausch
vorsieht
. [EU]
This
condition
is
presumed
to
be
met
if
the
country
of
residence
of
the
target
company
has
signed
a
tax
convention
with
Spain
to
avoid
international
double
taxation
and
prevent
tax
evasion
[11]
with
a
clause
on
exchange
of
information
.
Diese
Voraussetzung
ist
erfüllt
,
wenn
mindestens
85
%
der
Einnahmen
des
Zielunternehmens
[EU]
This
condition
is
met
when
at
least
85
%
of
the
income
of
the
target
company
:
Die
Übernahmekommission
gewährleistet
,
dass
Minderheitsaktionäre
geschützt
werden
und
das
Übernahmeverfahren
im
Interesse
der
Zielgesellschaft
und
der
Wertpapiermärkte
durchgeführt
wird
. [EU]
The
Takeover
Commission
ensures
that
minority
shareholders
are
protected
and
that
the
takeover
procedure
is
carried
out
in
the
interests
of
the
target
company
and
the
securities
markets
.
Die
Überwachungsbehörde
berücksichtigt
insbesondere
,
in
welchem
Umfang
der
Investor
das
mit
dem
Wagnis
des
Zielunternehmens
verbundene
Risiko
mitträgt
,
welche
Verluste
er
gegebenenfalls
übernimmt
,
ob
der
Vorrang
gewinnabhängiger
Vergütung
vor
Festvergütung
gewahrt
ist
und
welchen
Rang
der
Investor
bei
Zahlungsunfähigkeit
des
Zielunternehmens
einnimmt
. [EU]
In
particular
,
the
Authority
will
take
into
account
the
degree
of
risk
in
the
target
company
's
venture
borne
by
the
investor
,
the
potential
losses
borne
by
the
investor
,
the
predominance
of
profit-dependent
remuneration
versus
fixed
remuneration
,
and
the
level
of
subordination
of
the
investor
in
the
event
of
the
company
's
bankruptcy
.
Erstens
gewährt
die
streitige
Maßnahme
einen
Finanzierungsvorteil
und
stärkt
damit
die
Position
der
wirtschaftlichen
Einheit
,
die
der
Begünstigte
und
das
Zielunternehmen
bilden
können
. [EU]
First
,
the
contested
measure
provides
an
advantage
in
terms
of
financing
and
,
therefore
,
strengthens
the
position
of
the
economic
unit
that
can
be
formed
by
the
beneficiary
and
the
target
company
.
Erstens
gewährt
die
streitige
Maßnahme
einen
Finanzierungsvorteil
und
stärkt
damit
die
Position
der
wirtschaftlichen
Einheit
,
die
der
Begünstigte
und
das
Zielunternehmen
bilden
können
. [EU]
First
,
the
measure
at
issue
provides
an
advantage
in
terms
of
financing
and
,
therefore
,
it
strengthens
the
position
of
the
economic
unit
that
can
be
formed
by
the
beneficiary
and
the
target
company
.
Erstens
habe
die
Kommission
die
streitige
Maßnahme
als
wettbewerbswidrigen
Vorteil
eingestuft
,
da
spanischen
Steuerpflichtigen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
12
Absatz
5
bei
Erwerb
einer
beträchtlichen
Beteiligung
an
einem
Zielunternehmen
eine
Steuervergünstigung
gewährt
wird
. [EU]
First
,
the
Commission
qualified
the
contested
measure
as
an
anti-competitive
advantage
on
the
grounds
that
Article
12
(5)
allows
Spanish
taxpayers
to
obtain
a
premium
for
the
acquisition
of
significant
shareholdings
in
a
target
company
.
Erstens
habe
die
Kommission
die
streitige
Maßnahme
als
wettbewerbswidrigen
Vorteil
eingestuft
,
da
spanischen
Steuerpflichtigen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
12
Absatz
5
bei
Erwerb
einer
beträchtlichen
Beteiligung
an
einem
Zielunternehmen
eine
Steuervergünstigung
gewährt
wird
. [EU]
First
,
the
Commission
qualified
the
measure
at
issue
as
an
anti-competitive
advantage
on
the
grounds
that
Article
12
(5)
allows
Spanish
taxpayers
to
obtain
a
premium
for
the
acquisition
of
significant
shareholdings
in
a
target
company
.
Erwerb
einer
Beteiligung
Vorgang
,
bei
dem
ein
Unternehmen
Anteile
am
Kapital
eines
anderen
Unternehmens
erwirbt
,
ohne
dabei
die
Mehrheit
oder
die
Kontrolle
der
Stimmrechte
des
Zielunternehmens
zu
erreichen
. d) [EU]
Share
acquisition
shall
mean
an
operation
whereby
one
company
acquires
a
shareholding
in
the
capital
of
another
company
without
obtaining
a
majority
or
the
control
of
the
voting
rights
of
the
target
company
.
Erwerb
einer
Beteiligung
Vorgang
,
bei
dem
ein
Unternehmen
Anteile
am
Kapital
eines
anderen
Unternehmens
erwirbt
,
ohne
dabei
die
Mehrheit
oder
die
Kontrolle
der
Stimmrechte
des
Zielunternehmens
zu
erreichen
. - [EU]
Share
acquisition
shall
mean
an
operation
whereby
one
company
acquires
a
shareholding
in
the
capital
of
another
company
without
obtaining
a
majority
or
the
control
of
the
voting
rights
of
the
target
company
,
Erwerb
innerhalb
der
Union
Erwerb
einer
Beteiligung
,
die
alle
einschlägigen
Voraussetzungen
des
Artikels
12
Absatz
5
TRLIS
erfüllt
,
an
einem
Zielunternehmen
,
das
nach
dem
in
einem
Mitgliedstaat
geltenden
Recht
gegründet
wurde
und
seinen
Gesellschaftssitz
,
seine
Hauptverwaltung
oder
seinen
Hauptgeschäftssitz
in
der
Union
hat
. -
Erwerb
ausserhalb
der
Union
Erwerb
einer
Beteiligung
,
die
alle
einschlägigen
Voraussetzungen
des
Artikels
12
Absatz
5
TRLIS
erfüllt
,
an
einem
Zielunternehmen
,
das
nicht
nach
dem
in
einem
Mitgliedstaat
geltenden
Recht
gegründet
wurde
oder
seinen
Gesellschaftssitz
,
seine
Hauptverwaltung
oder
seinen
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Union
hat
. [EU]
Extra-EU
acquisitions
shall
mean
shareholding
acquisitions
,
which
meet
all
the
relevant
conditions
of
Article
12
(5)
TRLIS
,
in
a
target
company
which
has
not
been
formed
in
accordance
with
the
law
of
a
Member
State
or
does
not
have
its
registered
office
,
central
administration
or
principal
place
of
business
within
the
Union
.
Es
ist
nicht
unüblich
,
dass
Unternehmenssatzungen
und
Stimmrechtsregeln
Bestimmungen
enthalten
,
nach
denen
ein
Erwerb
weiterer
Anteile
erforderlich
ist
,
bevor
der
Erwerber
die
vollständige
Kontrolle
über
die
Zielgesellschaft
erlangen
kann
. [EU]
It
is
not
uncommon
for
company
statutes
and
voting
rules
to
be
drafted
in
such
a
way
that
further
acquisitions
are
needed
before
the
acquirer
can
obtain
complete
control
over
the
target
company
.
Es
ist
ungewiss
,
ob
die
Anteilinhaber
und
das
aufgenommene
Unternehmen
in
den
Genuss
der
Steuerbefreiung
für
Unternehmensumstrukturierungen
kommen
können
. [EU]
There
is
no
certainty
that
domestic
roll-over
regime
can
be
applied
in
a
cross-border
merger
to
both
the
shareholdersand
the
target
company
Ferner
machte
die
Kommission
geltend
,
dass
die
steuerliche
Abschreibung
des
aus
dem
Erwerb
einer
5
%igen
Beteiligung
an
einem
ausländischen
Zielunternehmen
resultierenden
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
einen
eine
Ausnahme
bildenden
Anreiz
darzustellen
schien
. [EU]
The
Commission
also
held
that
the
tax
amortisation
of
the
financial
goodwill
arising
from
the
acquisition
of
a 5 %
shareholding
in
a
foreign
target
company
seemed
to
constitute
an
exceptional
incentive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "target company":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners