DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
target company
Search for:
Mini search box
 

72 similar results for target company
Search single words: target · company
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Kommission stellte fest, dass die steuerliche Abschreibung nur einer bestimmten Kategorie von Unternehmen offenstand, und zwar Unternehmen, die bestimmte Beteiligungen von mindestens 5 % am Gesellschaftskapital eines Zielunternehmens erwarben, wobei die Voraussetzungen in Artikel 21 Absatz 1 TRLIS erfüllt sein mussten. [EU] The Commission observed that the tax amortisation was available only to a specific category of undertakings, namely undertakings which acquire certain shareholdings, amounting to at least 5 % of the share capital of a target company, and only in respect of foreign target companies subject to the criteria under Article 21(1) TRLIS.

Diese Aussage zeuge von einem falschen Verständnis des spanischen Steuersystems, da eine Unternehmensgruppe, die die gemeinsame Kontrolle über ein Zielunternehmen erwirbt, durch die genannten beiden Artikel nicht daran gehindert werde, einen entsprechenden Teil des sich aus dem Vorgang ergebenden Geschäfts- oder Firmenwerts steuerlich geltend zu machen. [EU] This statement reflects a misunderstanding of the Spanish tax system since these two Articles do not prevent a group of companies that jointly acquires control of a target company from deducting a corresponding fraction of the goodwill resulting from the operation.

Diese gesetzlichen Bestimmungen können jedoch nur dann zu einem wirklichen Hindernis werden, wenn das betreffende Unternehmen auf das Zielunternehmen einen tatsächlichen Einfluss ausüben konnte, insbesondere durch eine Mehrheitsbeteiligung in einer Größenordnung, die ihm ohne diese Hindernisse die Durchsetzung einer Verschmelzung ermöglicht hätte. [EU] Such legal provisions can only constitute a barrier, however, if the company concerned would have been able to exercise effective influence, most notably by means of a majority shareholding, over the target company to such an extent that it would be able to impose a merger if the obstacles were not there.

Diese Regelung weiche vom allgemeinen Steuersystem ab, da die Abschreibung nicht nur ohne Unternehmensverschmelzung möglich sei, sondern auch in Fällen, in denen der Käufer noch nicht einmal die Kontrolle über das ausländische Zielunternehmen erwerbe. [EU] This diverges from the general tax system since amortisation is possible not only without there being a business combination but also in cases where the purchaser does not even acquire control of the foreign target company.

Dieser Stellungnahme zufolge würde nämlich der bei einer grenzüberschreitenden Unternehmensverschmelzung zu verbuchende Geschäfts- oder Firmenwert höchstwahrscheinlich im Ausland, genauer gesagt bei der ständigen Niederlassung im Ausland, die aus der Auflösung des Zielunternehmens hervorgeht, anfallen. [EU] In fact, according to this submission, in a cross-border business combination scenario, the goodwill that would arise would, in all likelihood, be located abroad, more precisely in the foreign permanent establishment resulting from the dissolution of the target company.

Diese Voraussetzung gilt als erfüllt, wenn das Zielunternehmen in einem Land ansässig ist, mit dem Spanien ein Abkommen zur Verhinderung der internationalen Doppelbesteuerung und zur Vorbeugung der Steuerflucht geschlossen hat. [EU] This condition is presumed to be met if the country of residence of the target company has signed a tax convention with Spain to avoid international double taxation and prevent tax evasion [10].

Diese Voraussetzung gilt als erfüllt, wenn das Zielunternehmen in einem Land ansässig ist, mit dem Spanien ein Abkommen zur Vermeidung der internationalen Doppelbesteuerung und zur Vorbeugung der Steuerflucht geschlossen hat das auch den Informationsaustausch vorsieht. [EU] This condition is presumed to be met if the country of residence of the target company has signed a tax convention with Spain to avoid international double taxation and prevent tax evasion [11] with a clause on exchange of information.

Diese Voraussetzung ist erfüllt, wenn mindestens 85 % der Einnahmen des Zielunternehmens [EU] This condition is met when at least 85 % of the income of the target company:

Die Übernahmekommission gewährleistet, dass Minderheitsaktionäre geschützt werden und das Übernahmeverfahren im Interesse der Zielgesellschaft und der Wertpapiermärkte durchgeführt wird. [EU] The Takeover Commission ensures that minority shareholders are protected and that the takeover procedure is carried out in the interests of the target company and the securities markets.

Die Überwachungsbehörde berücksichtigt insbesondere, in welchem Umfang der Investor das mit dem Wagnis des Zielunternehmens verbundene Risiko mitträgt, welche Verluste er gegebenenfalls übernimmt, ob der Vorrang gewinnabhängiger Vergütung vor Festvergütung gewahrt ist und welchen Rang der Investor bei Zahlungsunfähigkeit des Zielunternehmens einnimmt. [EU] In particular, the Authority will take into account the degree of risk in the target company's venture borne by the investor, the potential losses borne by the investor, the predominance of profit-dependent remuneration versus fixed remuneration, and the level of subordination of the investor in the event of the company's bankruptcy.

Erstens gewährt die streitige Maßnahme einen Finanzierungsvorteil und stärkt damit die Position der wirtschaftlichen Einheit, die der Begünstigte und das Zielunternehmen bilden können. [EU] First, the contested measure provides an advantage in terms of financing and, therefore, strengthens the position of the economic unit that can be formed by the beneficiary and the target company.

Erstens gewährt die streitige Maßnahme einen Finanzierungsvorteil und stärkt damit die Position der wirtschaftlichen Einheit, die der Begünstigte und das Zielunternehmen bilden können. [EU] First, the measure at issue provides an advantage in terms of financing and, therefore, it strengthens the position of the economic unit that can be formed by the beneficiary and the target company.

Erstens habe die Kommission die streitige Maßnahme als wettbewerbswidrigen Vorteil eingestuft, da spanischen Steuerpflichtigen auf der Grundlage von Artikel 12 Absatz 5 bei Erwerb einer beträchtlichen Beteiligung an einem Zielunternehmen eine Steuervergünstigung gewährt wird. [EU] First, the Commission qualified the contested measure as an anti-competitive advantage on the grounds that Article 12(5) allows Spanish taxpayers to obtain a premium for the acquisition of significant shareholdings in a target company.

Erstens habe die Kommission die streitige Maßnahme als wettbewerbswidrigen Vorteil eingestuft, da spanischen Steuerpflichtigen auf der Grundlage von Artikel 12 Absatz 5 bei Erwerb einer beträchtlichen Beteiligung an einem Zielunternehmen eine Steuervergünstigung gewährt wird. [EU] First, the Commission qualified the measure at issue as an anti-competitive advantage on the grounds that Article 12(5) allows Spanish taxpayers to obtain a premium for the acquisition of significant shareholdings in a target company.

Erwerb einer Beteiligung Vorgang, bei dem ein Unternehmen Anteile am Kapital eines anderen Unternehmens erwirbt, ohne dabei die Mehrheit oder die Kontrolle der Stimmrechte des Zielunternehmens zu erreichen. d) [EU] Share acquisition shall mean an operation whereby one company acquires a shareholding in the capital of another company without obtaining a majority or the control of the voting rights of the target company.

Erwerb einer Beteiligung Vorgang, bei dem ein Unternehmen Anteile am Kapital eines anderen Unternehmens erwirbt, ohne dabei die Mehrheit oder die Kontrolle der Stimmrechte des Zielunternehmens zu erreichen. - [EU] Share acquisition shall mean an operation whereby one company acquires a shareholding in the capital of another company without obtaining a majority or the control of the voting rights of the target company,

Erwerb innerhalb der Union Erwerb einer Beteiligung, die alle einschlägigen Voraussetzungen des Artikels 12 Absatz 5 TRLIS erfüllt, an einem Zielunternehmen, das nach dem in einem Mitgliedstaat geltenden Recht gegründet wurde und seinen Gesellschaftssitz, seine Hauptverwaltung oder seinen Hauptgeschäftssitz in der Union hat. - Erwerb ausserhalb der Union Erwerb einer Beteiligung, die alle einschlägigen Voraussetzungen des Artikels 12 Absatz 5 TRLIS erfüllt, an einem Zielunternehmen, das nicht nach dem in einem Mitgliedstaat geltenden Recht gegründet wurde oder seinen Gesellschaftssitz, seine Hauptverwaltung oder seinen Hauptgeschäftssitz nicht in der Union hat. [EU] Extra-EU acquisitions shall mean shareholding acquisitions, which meet all the relevant conditions of Article 12(5) TRLIS, in a target company which has not been formed in accordance with the law of a Member State or does not have its registered office, central administration or principal place of business within the Union.

Es ist nicht unüblich, dass Unternehmenssatzungen und Stimmrechtsregeln Bestimmungen enthalten, nach denen ein Erwerb weiterer Anteile erforderlich ist, bevor der Erwerber die vollständige Kontrolle über die Zielgesellschaft erlangen kann. [EU] It is not uncommon for company statutes and voting rules to be drafted in such a way that further acquisitions are needed before the acquirer can obtain complete control over the target company.

Es ist ungewiss, ob die Anteilinhaber und das aufgenommene Unternehmen in den Genuss der Steuerbefreiung für Unternehmensumstrukturierungen kommen können. [EU] There is no certainty that domestic roll-over regime can be applied in a cross-border merger to both the shareholdersand the target company

Ferner machte die Kommission geltend, dass die steuerliche Abschreibung des aus dem Erwerb einer 5 %igen Beteiligung an einem ausländischen Zielunternehmen resultierenden finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts einen eine Ausnahme bildenden Anreiz darzustellen schien. [EU] The Commission also held that the tax amortisation of the financial goodwill arising from the acquisition of a 5 % shareholding in a foreign target company seemed to constitute an exceptional incentive.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners