A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
surpassing yourself
surpassingly
surplice
surplices
surplus
surplus beets
surplus cash
surplus cover
surplus dividend
Search for:
ä
ö
ü
ß
802
similar
results for
surplus
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
37
Es
kann
eine
vertragliche
Vereinbarung
zwischen
dem
gemeinschaftlichen
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
und
dessen
Teilnehmern
bestehen
,
worin
festgelegt
ist
,
wie
der
Überschuss
aus
dem
Plan
an
die
Teilnehmer
verteilt
wird
(
oder
der
Fehlbetrag
finanziert
wird
). [EU]
37
There
may
be
a
contractual
agreement
between
the
multi-employer
plan
and
its
participants
that
determines
how
the
surplus
in
the
plan
will
be
distributed
to
the
participants
(or
the
deficit
funded
).
40
Führt
eine
Neubewertung
...
Eine
Verminderung
ist
jedoch
direkt
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
,
soweit
sie
das
Guthaben
der
entsprechenden
Neubewertungsrücklage
nicht
übersteigt
. [EU]
40
If
an
asset's
...
However
,
the
decrease
shall
be
recognised
in
other
comprehensive
income
to
the
extent
of
any
credit
balance
existing
in
the
revaluation
surplus
in
respect
of
that
asset
.
64
Erzielt
ein
Unternehmen
aus
einem
leistungsorientierten
Plan
eine
Vermögensüberdeckung
,
hat
es
den
Vermögenswert
aus
dem
leistungsorientierten
Versorgungsplan
zum
jeweils
niedrigeren
der
folgenden
Beträge
anzusetzen:
[EU]
64
When
an
entity
has
a
surplus
in
a
defined
benefit
plan
,
it
shall
measure
the
net
defined
benefit
asset
at
the
lower
of:
86
Führt
eine
Neubewertung
...
Eine
Verminderung
ist
jedoch
direkt
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
,
soweit
sie
das
Guthaben
der
entsprechenden
Neubewertungsrücklage
nicht
übersteigt
. [EU]
86
If
an
intangible
...
However
,
the
decrease
shall
be
recognised
in
other
comprehensive
income
to
the
extent
of
any
credit
balance
in
the
revaluation
surplus
in
respect
of
that
asset
.
96
Umgliederungsbeträge
fallen
nicht
bei
Veränderungen
der
Neubewertungsrücklage
an
,
die
gemäß
IAS
16
oder
IAS
38
bilanziert
werden
,
oder
bei
versicherungsmathematischen
Gewinnen
und
Verlusten
aus
leistungsorientierten
Plänen
,
die
gemäß
Paragraph
93A
von
IAS
19
erfasst
werden
. [EU]
96
Reclassification
adjustments
do
not
arise
on
changes
in
revaluation
surplus
recognised
in
accordance
with
IAS
16
or
IAS
38
or
on
actuarial
gains
and
losses
on
defined
benefit
plans
recognised
in
accordance
with
paragraph
93A
of
IAS
19
.
9
Der
verfügbare
wirtschaftliche
Nutzen
ist
von
der
beabsichtigten
Verwendung
des
Überschusses
unabhängig
. [EU]
9
The
economic
benefit
available
does
not
depend
on
how
the
entity
intends
to
use
the
surplus
.
Abgabe
auf
Überschuss
[EU]
Surplus
amount
Abgabepflichtige
Überschussmengen
[EU]
Surplus
subject
to
levy
Abgesehen
davon
,
dass
die
über
diesen
Schwellen
liegenden
Beihilfebeträge
mit
Zinsen
zurückgefordert
werden
,
geht
die
Rückzahlung
des
verbleibenden
Betrags
über
die
Anforderungen
des
FuE-Gemeinschaftsrahmens
hinaus
. [EU]
In
addition
to
recovery
,
with
interest
,
of
the
surplus
aid
,
repayment
of
the
remaining
aid
goes
beyond
the
requirements
of
the
R & D
framework
.
Abschreibungen
(K.1),
Nettobetriebsüberschuss
und
Nettoselbständigeneinkommen
(B.2n + B.3n) [EU]
Consumption
of
fixed
capital
(K.1),
net
operating
surplus
and
net
mixed
income
(B.2n + B.3n)
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
wird
die
Überschussabgabe
für
die
am
1.
April
2009
und
am
1.
April
2010
beginnenden
Zwölfmonatszeiträume
und
in
Bezug
auf
die
Lieferungen
auf
Milch
erhoben
,
die
über
die
einzelstaatliche
Quote
hinaus
vermarktet
wird
,
die
gemäß
Unterabschnitt
II
festgesetzt
und
um
die
einzelbetrieblichen
Quoten
für
Lieferungen
,
die
gemäß
Artikel
75
Absatz
1
Buchstabe
a
ab
dem
30
.
November
2009
freigesetzt
und
der
nationalen
Reserve
zugeschlagen
wurden
und
dort
bis
31
.
März
des
betreffenden
Zwölfmonatszeitraums
verbleiben
,
reduziert
wird
." [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
paragraph
1,
for
the
12-month
periods
starting
on
1
April
2009
and
1
April
2010
and
as
regards
deliveries
the
surplus
levy
shall
be
payable
on
milk
marketed
in
excess
of
the
national
quota
as
established
in
accordance
with
Subsection
II
and
reduced
by
individual
quotas
for
deliveries
released
into
the
national
reserve
in
accordance
with
Article
75
(1)(a)
as
from
30
November
2009
and
kept
therein
until
31
March
of
the
12-month
period
concerned
.';
Ab
(...)
wird
sie
geringe
Kapitalüberschüsse
erwirtschaften
,
was
weitgehend
auf
eine
drastische
Reduzierung
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
und
nicht
auf
steigende
Gewinne
zurückzuführen
ist
(...). [EU]
It
will
start
to
generate
limited
amounts
of
surplus
capital
from
[...],
largely
due
to
a
sharp
fall
in
RWA
rather
than
profit
growth
, [...].
akkumulierte
Überschüsse/Verluste
seit
Inkrafttreten
der
Regelung
. [EU]
the
accumulated
surplus
or
shortfall
since
the
beginning
of
the
scheme
[32].
Alle
drei
Mechanismen
bezwecken
trotz
ihrer
Unterschiede
,
dass
MVM
seine
überflüssige
Elektrizität
,
die
zur
Versorgung
des
öffentlichen
Sektors
nicht
benötigt
wird
,
die
MVM
im
Rahmen
der
PPA
aber
kaufen
muss
,
auf
dem
Markt
als
diverse
Terminprodukte
zum
Verkauf
anbieten
kann
. [EU]
Although
the
form
of
these
three
mechanisms
vary
,
all
three
of
them
in
essence
consist
in
MVM
offering
for
sale
on
the
free
market
,
in
the
form
of
a
variety
of
forward
delivery
products
,
the
surplus
energy
that
it
does
not
need
to
supply
the
public
utility
sector
but
that
it
has
to
purchase
in
accordance
with
the
terms
of
the
PPAs
.
Allerdings
ist
die
Verteilung
der
Feuerwerkskörper
vom
Umschlagplatz
an
die
Einkaufszentren
und
die
Beförderung
überschüssiger
Feuerwerkskörper
zurück
zum
Umschlagplatz
mangels
Fahrzeugen
mit
EX-Genehmigung
eingeschränkt
. [EU]
However
,
the
distribution
both
of
fireworks
from
terminals
to
shopping
areas
and
of
the
surplus
back
to
the
terminal
is
limited
due
to
a
lack
of
EX-approved
vehicles
.
Allerdings
ist
festzustellen
,
dass
der
dänische
Staat
durch
die
Abschöpfung
von
Dividenden
aus
den
Erträgen
der
DSB
deren
Überschusslage
so
korrigiert
hat
,
dass
die
DSB
de
facto
nicht
überkompensiert
wurde
. [EU]
The
Commission
is
thus
obliged
to
note
that
by
collecting
dividends
from
the
undertaking
,
100
%
of
which
it
owns
,
the
Danish
State
in
reality
corrected
DSB's
surplus
situation
in
such
a
way
that
the
latter
was
not
overcompensated
in
practice
.
Alle
über
die
Sollzahlen
hinaus
von
der
DBS
erwirtschafteten
Ergebnisse
seien
in
vollem
Umfang
in
Form
von
Dividenden
aus
dem
Unternehmen
abgezogen
worden
. [EU]
In
so
far
as
DSB
achieved
results
in
excess
of
the
provisional
figures
,
all
of
that
surplus
was
taken
out
of
the
company
in
the
form
of
dividends
.
Alle
Variablen
außer
Abschreibungen
(K.1),
Nettobetriebsüberschuss
und
Nettoselbständigeneinkommen
(B.2n + B.3n) [EU]
All
variables
except
consumption
of
fixed
capital
(K.1),
net
operating
surplus
and
net
mixed
income
(B.2n + B.3n)
Als
Folge
des
Ausfuhrverbots
werden
beträchtliche
Mengen
an
überschüssigem
Quecksilber
in
der
Gemeinschaft
vorhanden
sein
,
die
nicht
wieder
auf
den
Markt
gelangen
sollten
. [EU]
The
export
ban
will
result
in
considerable
amounts
of
surplus
mercury
in
the
Community
that
should
be
prevented
from
re-entering
the
market
.
Als
Käufer
gilt
auch
ein
Zusammenschluss
von
Käufern
in
demselben
geografischen
Gebiet
,
der
für
Rechnung
seiner
Mitglieder
die
erforderlichen
Verwaltungs-
und
Buchführungsgeschäfte
für
die
Zahlung
der
Überschussabgabe
vornimmt
. [EU]
However
,
any
group
of
purchasers
in
the
same
geographical
area
which
carries
out
the
administrative
and
accounting
operations
necessary
for
the
payment
of
the
surplus
levy
on
behalf
of
its
members
shall
be
regarded
as
a
purchaser
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "surplus":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners