A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
so ... auch
so ... wie
sobald
sodann
sodass
sodomisieren
soeben
sofern
sofort
Search for:
ä
ö
ü
ß
301
similar
results for sodass
Word division: so·dass
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Wind
hob
ihren
Rock
,
sodass
man
tiefe
Einblicke
bekam
.
The
wind
pulled
up
her
skirt
revealingly
.
Die
Fähigkeiten
der
Figur
wurden
verstärkt
,
sodass
sie
mehr
Schaden
anrichten
kann
.
The
character
has
been
buffed
to
increase
the
amount
of
damage
it
can
do
.
Er
hob
sein
Hemd
hoch
,
sodass
wir
die
neuen
Tätowierungen
sehen
konnten
.
He
lifted
up
his
shirt
so
that
we
could
see
his
new
inks
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Sein
Hund
bellt
zu
laut
,
sodass
ich
nicht
schlafen
kann
.
His
dog
barks
too
loudly
so
that
I
can't
get
any
sleep
.
Das
Gelände
war
ein
dicker
Dschungel
,
sodass
wir
kaum
vorwärtskamen
.
The
terrain
was
a
dense
jungle
,
so
that
we
had
difficulty
making
any
progress
.
Die
Wände
sind
wirklich
dünn
,
sodass
man
alles
hört
,
was
sich
nebenan
abspielt
.
The
walls
are
really
thin
,
so
you
can
hear
everything
going
on
next
door
.;
The
walls
are
really
thin
,
which
means
you
can
hear
everything
going
on
next
door
.
Luftschadstoffe
machen
die
Menschen
überempfindlich
,
sodass
sie
eine
Pollenallergie
bekommen
.
Air
pollutants
are
sensitizing
people
so
that
they
become
allergic
to
pollen
.
Doch
in
der
letzten
Kurve
blockierte
die
Hinterachse
,
sodass
...
an
ihm
vorbeizog
.
But
his
rear-axle
locked
in
the
last
turn
which
enabled
...
to
pass
him
.
Du
musst
das
Papier
im
Drucker
umdrehen
,
sodass
die
bedruckte
Seite
nach
oben
schaut
.
You
need
to
turn
the
paper
around/reverse
the
paper
in
the
printer
so
that
the
printing
side
is
facing
up
.
Bei
ihren
Portraits
wendet
sie
gelegentlich
alte
Bildtechniken
wie
Infrarotphotographie
und
Langzeitbelichtungen
an
;
in
der
Serie
Eyescapes
,
mit
der
sie
in
den
letzten
Jahren
auf
vielen
Ausstellungen
vertreten
war
,
photographiert
sie
mit
einer
entsprechenden
Vorrichtung
direkt
in
ihr
Auge
hinein
,
sodass
die
Spiegelung
auf
der
Pupille
das
eigentlich
Bild
-
umrahmt
von
Wimpern
und
helleren
Augenpartien
-
formt
. [G]
In
her
portraits
she
occasionally
uses
old
pictorial
techniques
such
as
infra-red
photography
and
long
exposure
times
;
in
her
series
Eyescapes
,
with
which
she
was
represented
in
many
exhibitions
in
recent
years
,
she
photographs
with
the
requisite
equipment
directly
into
her
eye
,
so
that
the
reflection
of
the
pupil
forms
the
actual
picture
-
surrounded
by
eyelashes
and
the
lighter
parts
of
the
eye
.
Hinzu
kommt
noch
ihr
Talent
,
ganz
aus
der
Perspektive
ihrer
kleinen
Helden
zu
schreiben
,
sodass
diese
sich
wieder
finden
. [G]
In
addition
,
these
writers
have
a
gift
for
writing
entirely
from
the
perspective
of
their
young
heroes
,
enabling
children
to
identify
with
them
.
Stabile
Dünengürtel
sind
ein
natürlicher
Küstenschutz
,
sodass
dort
keine
Deiche
nötig
sind
. [G]
Solid
dune
belts
are
a
natural
protection
for
the
coast
,
thus
making
dikes
unnecessary
there
.
Alle
Außentüren
für
Fahrgäste
müssen
mit
Notöffnungsvorrichtungen
ausgestattet
sein
,
sodass
diese
Außentüren
als
Notausstiege
genutzt
werden
können
. [EU]
All
external
passenger
doors
shall
be
equipped
with
emergency
opening
devices
allowing
them
to
be
used
as
emergency
exits
.
Alle
nicht
abwerfbaren
Türen
,
die
als
Notwasserungsausstiege
festgelegt
sind
,
müssen
mit
einer
Einrichtung
versehen
sein
,
mit
der
sie
in
der
offenen
Position
gehalten
werden
,
sodass
die
Insassen
unter
allen
Bedingungen
auf
See
bis
zum
erforderlichen
geprüften
Maximum
für
die
Notwasserung
und
die
Schwimmfähigkeit
des
Hubschraubers
ungehindert
aussteigen
können
. [EU]
All
non-jettisonable
doors
that
are
designated
as
ditching
emergency
exits
shall
have
a
means
of
securing
them
in
the
open
position
so
that
they
do
not
interfere
with
occupants'
egress
in
all
sea
conditions
up
to
the
maximum
required
to
be
evaluated
for
ditching
and
flotation
.
Alle
Notausstiege
,
einschließlich
der
Notausstiege
für
die
Besatzung
,
und
die
Mittel
,
mit
denen
diese
geöffnet
werden
,
müssen
auffällig
gekennzeichnet
sein
,
sodass
sie
für
Insassen
gut
erkennbar
sind
,
die
die
Ausstiege
am
Tag
oder
im
Dunkeln
benutzen
. [EU]
All
emergency
exits
,
including
crew
emergency
exits
,
and
the
means
for
opening
them
shall
be
conspicuously
marked
for
the
guidance
of
occupants
using
the
exits
in
daylight
or
in
the
dark
.
Allerdings
wurde
in
den
CGI
eine
Bestimmung
aufgenommen
,
wonach
die
Abschreibungsgrenze
für
bestimmte
Unternehmen
nicht
anwendbar
ist
,
sodass
für
diese
günstigere
Abschreibungsbedingungen
gelten
. [EU]
An
exception
to
this
limitation
,
introducing
a
depreciation
system
favourable
to
certain
undertakings
,
has
nevertheless
been
inserted
in
the
General
Tax
Code
.
Am
31
.
Dezember
1998
verkaufte
die
Schibsted
ASA
ihre
Anteile
an
die
Norsk
Film
AS
,
sodass
die
ScanCam
AS
ab
1999
als
hundertprozentige
Tochter
der
Norsk
FilmStudio
AS
weitergeführt
wurde
. [EU]
On
31
December
1998
,
Schibsted
ASA
sold
its
stake
to
Norsk
Film
AS
and
ScanCam
AS
continued
as
a
100
%
owned
subsidiary
of
Norsk
FilmStudio
AS
as
from
1999
.
ANAC
blieb
allerdings
den
Nachweis
schuldig
,
dass
die
Sicherheitsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
gemäß
den
geltenden
internationalen
Sicherheitsnormen
gewährleistet
ist
,
sodass
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
wird
,
dass
diese
Unternehmen
in
Anhang
A
aufgenommen
werden
sollten
. [EU]
However
,
ANAC
did
not
provide
the
evidence
that
the
safety
oversight
of
these
air
carriers
are
ensured
in
compliance
with
international
safety
standards
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
these
air
carriers
should
be
included
in
Annex
A.
anderweitige
amtlich
zugelassene
und
überwachte
Entsorgung
,
sodass
keine
erkennbare
Gefahr
besteht
,
dass
die
Abwässer
mit
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
in
Berührung
kommen
könnten
. [EU]
otherwise
disposed
of
subject
to
official
approval
and
under
official
control
such
that
there
is
no
identifiable
risk
that
the
waste
could
come
into
contact
with
agricultural
land
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sodass":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners