A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
registration system
registration systems
registrations
registries
registry
registry administrator
registry administrators
registry enquiry
registry inquiry
Search for:
ä
ö
ü
ß
1629
similar
results for
registry
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
sind
die
Registerverwalter
nicht
verpflichtet
,
auf
das
Löschungskonto
im
Unionsregister
AAU
,
ERU
oder
CER
in
Höhe
gelöschter
Mengen
zu
übertragen
,
die
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1 a
registry
administrator
is
not
obliged
to
transfer
to
the
cancellation
account
in
the
Union
registry
amounts
of
AAUs
,
ERUs
,
or
CERs
equal
to
deletions
which
meet
one
of
the
following
conditions:
Abweichend
von
Absatz
4
Ziffer
i,
wenn
die
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
eines
Luftfahrzeugs
,
das
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
wird
,
von
einem
Unternehmen
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
G
dieses
Anhangs
(
Teil
M)
überwacht
wird
,
die
nicht
der
Aufsicht
des
Mitgliedstaats
untersteht
,
in
dem
die
Eintragung
erfolgte
,
und
nur
,
falls
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Eintragung
erfolgte
,
vor
der
Genehmigung
des
Instandhaltungsprogramms
zugestimmt
hat:
[EU]
By
derogation
from
paragraph
4(i),
when
the
continuing
airworthiness
of
an
aircraft
not
used
in
commercial
air
transport
is
managed
by
a
continuing
airworthiness
management
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
G
of
this
Annex
(Part M)
not
subject
to
the
oversight
of
the
Member
State
of
registry
,
and
only
if
agreed
with
the
Member
State
of
registry
prior
to
the
approval
of
the
maintenance
programme:
"Abweichung":
eine
von
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
oder
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
des
UNFCCC
ermittelte
Unregelmäßigkeit
der
Art
,
dass
die
von
einem
Register
beim
regelmäßigen
Abgleich
gelieferten
Informationen
über
Zertifikate
,
Konten
oder
Kyoto-Einheiten
nicht
mit
den
Informationen
in
mindestens
einer
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
übereinstimmen
. [EU]
'inconsistency'
means
an
irregularity
detected
by
the
Community
independent
transaction
log
or
UNFCCC
independent
transaction
log
whereby
the
information
regarding
allowances
,
accounts
or
Kyoto
units
provided
by
a
registry
as
part
of
the
periodic
reconciliation
process
differs
from
the
information
contained
in
either
independent
transaction
log
.
Alle
Bestandteile
,
deren
Konzentration
0,010
Gew
.- %
übersteigt
und
die
bewusst
zugesetzt
werden
und/oder
durch
eine
beabsichtigte
chemische
Reaktion
in
dem
verwendeten
Schmierstoff
entstehen
,
sind
eindeutig
mit
Angabe
ihrer
Namen
und
der
Massenkonzentrationen
,
in
denen
sie
vorliegen
,
sowie
gegebenenfalls
ihrer
CAS-Registernummer
und
EU-Registernummer
anzugeben
. [EU]
All
constituent
substances
that
are
present
above
0,010 % (w/w)
and
which
are
intentionally
added
and/or
are
formed
intentionally
after
any
chemical
reaction
in
the
applied
lubricant
shall
be
unambiguously
stated
giving
their
names
and
the
mass
concentrations
in
which
they
are
present
and
where
applicable
,
their
CAS
Registry
and
EC
registry
number
.
Alle
Bieter
mit
einem
Konto
in
einem
Gemeinschaftsregister
[EU]
All
bidders
with
an
account
in
a
Community
registry
Alle
Einträge
über
Vorgänge
,
Betreiber
und
Personen
innerhalb
des
Registrierungssystems
der
Gemeinschaft
sollten
nach
Maßgabe
der
Datenprotokollierungsnormen
der
gemäß
dem
Beschluss
12/CMP
.1
festgelegten
funktionalen
und
technischen
Spezifikationen
für
Datenaustauschnormen
bei
Registrierungssystemen
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
verwahrt
werden
. [EU]
Records
concerning
all
processes
,
operators
and
persons
in
the
Community
registries
system
should
be
stored
in
accordance
with
the
data
logging
standards
set
out
in
the
functional
and
technical
specifications
for
data
exchange
standards
for
registry
systems
under
the
Kyoto
Protocol
elaborated
pursuant
to
Decision
12/CMP
.1.
Alle
gemäß
M.A.201
verantwortlichen
Personen
oder
Organisationen
müssen
der
vom
Eintragungsstaat
benannten
zuständigen
Behörde
,
der
für
die
Musterbauart
oder
Ergänzungen
zur
Musterbauart
verantwortlichen
Organisation
und
,
sofern
zutreffend
,
dem
Mitgliedstaat
des
Betreibers
alle
an
einem
Luftfahrzeug
festgestellten
Zustände
oder
Komponenten
melden
,
die
die
Flugsicherheit
ernsthaft
gefährden
." [EU]
Any
person
or
organisation
responsible
in
accordance
with
point
M.A.201
shall
report
to
the
competent
authority
designated
by
the
State
of
Registry
,
the
organisation
responsible
for
the
type
design
or
supplemental
type
design
and
,
if
applicable
,
the
Member
State
of
operator
,
any
identified
condition
of
an
aircraft
or
component
which
endangers
flight
safety
.'
Alle
im
EUTL
sowie
im
Unionsregister
und
allen
anderen
KP-Registern
enthaltenen
Informationen
,
einschließlich
Angaben
zu
Kontoguthaben
und
Transaktionen
,
sind
außer
zum
Zwecke
der
Umsetzung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
,
der
Richtlinie
2003/87/EG
oder
nationaler
Rechtsvorschriften
als
vertraulich
zu
behandeln
. [EU]
All
information
,
including
the
holdings
of
all
accounts
and
all
transactions
,
held
in
the
EUTL
and
the
Union
registry
and
every
other
KP
registry
shall
be
considered
confidential
for
any
purpose
other
than
the
implementation
of
the
requirements
of
this
Regulation
,
Directive
2003/87/EC
or
national
law
.
Alle
in
Anhang
IX
genannten
Vorgänge
gelten
-
abgesehen
von
externen
Übertragungen
-
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
von
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhalten
hat
,
dass
keine
Anomalien
in
dem
von
ihm
übermittelten
Vorschlag
festgestellt
wurden
,
und
beide
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
von
dem
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
seine
Aufzeichnungen
entsprechend
dem
Vorschlag
aktualisiert
wurden
. [EU]
All
processes
referred
to
in
Annex
IX
,
except
the
external
transfer
process
,
shall
be
final
when
both
independent
transaction
logs
inform
the
initiating
registry
that
they
have
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
sent
by
the
initiating
registry
and
the
initiating
registry
has
successfully
sent
confirmation
to
both
independent
transaction
logs
that
it
has
updated
its
records
in
accordance
with
its
proposal
.
Alle
in
Anhang
VIII
genannten
Vorgänge
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
von
den
beiden
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtungen
die
Nachricht
erhält
,
dass
keine
Anomalien
in
dem
von
ihm
übermittelten
Vorschlag
festgestellt
wurden
. [EU]
All
processes
referred
to
in
Annex
VIII
shall
be
final
when
both
independent
transaction
logs
successfully
inform
the
initiating
registry
that
they
have
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
sent
by
the
initiating
registry
.
Allerdings
bleibt
wohl
der
von
der
ICAO
allen
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
von
Chicago
mitgeteilte
schwere
Sicherheitsvorbehalt
im
Hinblick
auf
die
Sicherheitsaufsicht
über
die
Luftfahrtunternehmen
bestehen
,
und
die
ICAO
hat
weitere
Sicherheitsvorbehalte
hinsichtlich
des
Luftfahrzeugregisters
geäußert
. [EU]
However
,
the
Significant
Safety
Concern
notified
by
ICAO
to
all
Contracting
Parties
to
the
Chicago
Convention
with
regard
to
the
safety
oversight
of
air
operators
would
remain
open
and
further
safety
concerns
were
raised
by
ICAO
regarding
the
aircraft
registry
.
Alle
Registerführer
richten
einen
Testbereich
ein
,
in
dem
neue
Registerversionen
bzw
.
neue
Register
im
Einklang
mit
den
Prüfverfahren
gemäß
Anhang
XIII
geprüft
werden
können
,
um
sicherzustellen
,
dass
[EU]
Each
registry
administrator
shall
establish
a
testing
area
within
which
any
new
version
or
release
of
a
registry
can
be
tested
in
accordance
with
the
testing
procedures
set
out
in
Annex
XIII
so
as
to
ensure
that:
Alle
Registerführer
und
der
Zentralverwalter
ernennen
mindestens
einen
Bevollmächtigten
für
die
Führung
ihrer
Register
bzw
.
den
Betrieb
und
die
Pflege
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
in
ihrem
Namen
. [EU]
Each
registry
administrator
and
the
Central
Administrator
shall
appoint
at
least
one
authorised
representative
to
operate
and
maintain
their
registry
and
the
Community
independent
transaction
log
on
behalf
of
that
administrator
.
Alle
Registerverwalter
richten
einen
Testbereich
ein
,
in
dem
neue
Registerversionen
bzw
.
neue
Register
nach
den
im
Datenaustauschformat
gemäß
Artikel
9
vorgegebenen
Prüfverfahren
geprüft
werden
können
,
um
sicherzustellen
,
dass
[EU]
Each
registry
administrator
shall
establish
a
testing
area
within
which
any
new
version
or
release
of
a
registry
can
be
tested
using
the
testing
procedures
described
in
the
Data
Exchange
Format
referred
to
in
Article
9
so
as
to
ensure
that:
Alle
Registerverwalter
und
der
Zentralverwalter
bestimmen
mindestens
einen
Bevollmächtigten
für
die
Verwaltung
und
Wartung
ihres
Registers
und
des
CITL
in
ihrem
Namen
. [EU]
Each
registry
administrator
and
the
Central
Administrator
shall
appoint
at
least
one
authorised
representative
to
operate
and
maintain
their
registry
and
the
CITL
on
behalf
of
that
administrator
.
alle
Schiffe
im
Eigentum
des
Unternehmens
sind
in
den
Registerhäfen
der
Region
eingetragen
[EU]
all
the
vessels
owned
by
the
undertaking
should
be
in
the
registry
of
one
of
the
ports
of
the
region
Alle
Transaktionen
und
anderen
Vorgänge
,
die
dem
EUTL
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
übermittelt
wurden
,
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
EUTL
das
Unionsregister
benachrichtigt
,
dass
es
die
Vorgänge
abgeschlossen
hat
. [EU]
All
transactions
and
other
processes
communicated
to
the
EUTL
in
accordance
with
Article
5(3)
shall
be
final
when
the
EUTL
notifies
to
the
Union
registry
that
it
has
completed
the
processes
.
Alle
Transaktionen
und
anderen
Vorgänge
,
die
dem
EUTL
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
übermittelt
wurden
,
gelten
als
endgültig
abgeschlossen
,
wenn
das
EUTL
das
Unionsregister
benachrichtigt
,
dass
die
Vorgänge
abgeschlossen
sind
. [EU]
All
transactions
and
other
processes
communicated
to
the
EUTL
in
accordance
with
Article
6(3)
shall
be
final
when
the
EUTL
notifies
the
Union
Registry
that
it
has
completed
the
processes
.
Alle
Unternehmen
in
Gibraltar
müssen
sich
gemäß
den
Bestimmungen
der
Vierten
und
Siebten
Gesellschaftsrichtlinie
der
EU
im
Gesellschaftsregister
eintragen
lassen
. [EU]
All
companies
in
Gibraltar
will
be
required
to
file
public
accounts
with
the
Companies
Registry
in
accordance
with
the
4th
and
7th
EC
Company
Law
Directives
.
Alle
von
Kapitel-VI-Registern
eingeleiteten
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Konten
,
geprüften
Emissionen
und
nationalen
Zuteilungstabellen
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
Gemeinschaftsregister
vom
CITL
informiert
wurde
,
dass
in
dem
erhaltenen
Vorschlag
keine
Anomalien
festgestellt
wurden
. [EU]
All
processes
initiated
by
Chapter
VI
registries
concerning
accounts
,
verified
emissions
and
national
allocation
plan
tables
shall
be
final
when
the
CITL
successfully
informs
the
Community
registry
that
it
has
not
detected
any
discrepancies
in
the
proposal
sent
to
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "registry":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners