A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hakenförmig
hakenförmig biegen
hakig
halal
halb
halb freistehend
halb offen
halbamtlich
halbautomatisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
90
similar
results for halb
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
die
ersten
Gäste
auf
den
Heimweg
.
Guests
started
(heading)
for
home
at
10
.30.
Frisch
gewagt
ist
halb
gewonnen
.
[Sprw.]
A
good
start
is
half
the
battle
.;
Well
begun
is
half
done
.
[prov.]
Gut
gekaut
ist
halb
verdaut
.
[Sprw.]
You
should
chew
your
food
properly
.
Gut
vorbereitet
ist
halb
getan
.
A
good
lather
is
half
the
shave
.
Auch
in
Lars
Büchels
Tragikomödie
"Erbsen
auf
halb
sechs"
ist
dies
zu
sehen:
zugleich
Road
Movie
,
Liebesgeschichte
von
Blinden
und
Studie
über
Wahrnehmung
und
Kommunikation
. [G]
This
is
also
apparent
in
Lars
Büchel's
tragicomedy
"Erbsen
auf
halb
sechs
(i.e.
Peas
at
Half
Six
)": a
road
movie
and
,
at
the
same
time
, a
love
story
of
blind
people
and
a
study
of
perception
and
communication
.
Bei
der
als
Architektin
ausgebildeten
Anja
Schlamann
wird
der
sozialer
Bezug
solcher
Figuren
zum
entscheidenden
Bildmerkmal
;
ihre
Serien
aus
Kaufläden
und
Warenhäusern
thematisieren
halb
öffentliche
Räume
,
in
denen
sich
Menschen
oft
über
sehr
lange
Zeit
aufhalten
und
mit
viel
Design
konfrontiert
werden
. [G]
With
Anja
Schlamann
,
who
is
a
trained
architect
,
the
social
relevance
of
such
figures
becomes
the
decisive
characteristic
of
the
picture
;
her
series
from
shops
and
stores
focus
on
semi-public
rooms
,
where
people
often
spend
a
very
long
time
and
are
confronted
by
a
plethora
of
design
.
Beispielsweise
der
Beitrag
zur
Fußball-Weltmeisterschaft
"Warum
halb
vier
?"
der
Brüder
Lars
und
Axel
Pape
,
der
Fußball
in
seiner
gesellschaftlichen
,
philosophischen
und
zwischenmenschlichen
Dimension
beschreibt
. [G]
For
example
,
the
film
about
the
football
World
Championship
"Warum
halb
vier
?" ("Why
Three-Thirty
-
You'll
Never
Walk
Alone"
)
by
the
brothers
Lars
and
Axel
Pape
,
which
describes
the
social
,
philosophical
and
inter-personal
dimension
of
the
game
.
Dem
keltischen
Tiger
langt
eine
Sozialquote
,
die
halb
so
hoch
ist
wie
die
Schwedens
-
wenngleich
mit
steigender
Tendenz
. [G]
The
Celtic
tiger
devotes
half
as
much
of
its
GDP
to
social
welfare
as
Sweden
-
although
the
trend
is
rising
.
Die
Iren
kommen
hingegen
mit
nur
halb
so
viel
aus
-
ihre
Wirtschaft
boomt
seit
Jahren
. [G]
In
contrast
,
the
Irish
manage
with
just
half
as
much
-
their
economy
has
been
booming
for
years
.
Die
klassische
Anstoßzeit
der
Spiele
ist
samstags
um
halb
vier
Uhr
,
die
Zusammenfassung
der
Spiele
schalten
im
Fernsehen
sechs
bis
sieben
Millionen
Zuschauer
ein
. [G]
The
traditional
kick-off
time
is
half
past
three
on
Saturdays
;
the
television
highlights
are
viewed
by
an
audience
of
six
to
seven
million
.
Die
Stipendiumseinrichtung
Akademie
Schloss
Solitude
bei
Stuttgart
vergibt
ein
halb
-
oder
einjähriges
Stipendium
an
MedienkünstlerInnen
. [G]
The
scholarship
institution
Akademie
Schloss
Solitude
near
Stuttgart
awards
six-month
and
one-year
scholarships
to
media
artists
.
"Ein
Platz
bei
uns
kostet
halb
so
viel
,
wie
ein
Gefängnisplatz"
hat
Herr
Schaefer
von
der
AWO
ausgerechnet
. [G]
"A
place
here
with
us
costs
half
as
much
as
in
prison
,"
Mr
Schaefer
of
the
AWO
has
calculated
.
Es
gibt
nun
Literaturevents
,
Literaturagenten
,
Literaturhäuser
,
Spektakel
wie
"Literaturzüge"
,
die
durch
halb
Europa
fahren
,
riesige
Literaturfestivals
-
der
ganze
Bereich
Veranstaltung
und
Marketing
hat
für
die
Verbreitung
eines
Buches
enorm
an
Bedeutung
gewonnen
. [G]
There
are
now
literature
events
,
literary
agents
,
houses
of
literature
,
spectacles
such
as
"literature
trains"
that
travel
through
half
of
Europe
,
huge
literature
festivals
-
the
whole
field
of
events
and
marketing
has
increased
in
significance
enormously
for
the
dissemination
of
a
book
.
Seitdem
dieser
halb
-französische
Deutsche
aber
damit
begonnen
hat
,
das
Beste
aus
der
deutschen
Presse
in
englischer
Sprache
im
Internet
zu
publizieren
,
gibt
es
Aufsehen
und
Interesse
in
dem
Rest
der
Welt
. [G]
But
since
this
half-French
German
started
to
publish
the
best
of
the
German
press
in
English
language
on
the
internet
,
there
has
been
sensation
and
interest
in
the
rest
of
the
world
.
Als
"Rohre
und
Schläuche"
im
Sinne
der
Position
3917
gelten
Hohlprodukte
,
die
Halb
-
oder
Fertigerzeugnisse
sind
(z. B.
gerippte
Gartenschläuche
,
perforierte
Rohre
),
wie
sie
üblicherweise
zum
Leiten
,
Befördern
und
Verteilen
von
Gasen
oder
Flüssigkeiten
dienen
. [EU]
For
the
purposes
of
heading
3917
,
the
expression
'tubes
,
pipes
and
hoses'
means
hollow
products
,
whether
semi-manufactured
or
finished
products
,
of
a
kind
generally
used
for
conveying
,
conducting
or
distributing
gases
or
liquids
(for
example
,
ribbed
garden
hose
,
perforated
tubes
).
Anhänger
mit
einer
durchgehenden
oder
halb
durchgehenden
Bremsanlage
gemäß
den
Absätzen
2.9
und
2.10
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
13
[EU]
A
trailer
with
a
continuous
or
semi-continuous
braking
system
as
defined
in
points
2.9
and
2.10
of
UNECE
Regulation
No
13
An
Haupt-Türverschlusssystemen
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
sie
Kräften
standhalten
können
,
die
in
der
voll
und
in
der
halb
eingerasteten
Stellung
aufgebracht
werden
;
an
zusätzlichen
Türverschlusssystemen
und
anderen
Türverschlusssystemen
,
bei
denen
nur
eine
voll
eingerastete
Stellung
vorgesehen
ist
,
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
sie
Kräften
standhalten
können
,
die
senkrecht
zur
Vorderseite
des
Verschlusses
und
parallel
zur
Vorderseite
des
Verschlusses
in
der
Öffnungsrichtung
der
Verschlussgabel
in
der
jeweils
für
die
voll
eingerastete
Stellung
angegebenen
Höhe
aufgebracht
werden
. [EU]
Primary
door
latch
systems
must
demonstrate
the
ability
to
resist
applicable
force
loads
in
both
the
fully
and
secondary
latched
positions
;
auxiliary
door
latch
systems
,
and
other
door
latch
systems
with
only
a
fully-latched
position
,
must
demonstrate
the
ability
to
resist
force
loads
in
directions
perpendicular
to
the
latch
face
and
parallel
to
the
latch
face
in
the
fork-bolt
opening
direction
at
the
levels
specified
for
the
fully
latched
position
.
Auch
darf
"die
Häufigkeit
der
Berichterstattung
eines
Unternehmens
-
jährlich
,
halb
-
oder
vierteljährlich
- ...
die
Höhe
des
Jahresergebnisses
nicht
beeinflussen
. [EU]
It
also
states
that
'the
frequency
of
an
entity's
reporting
(annual,
half
yearly
,
or
quarterly
)
shall
not
affect
the
measurement
of
its
annual
results
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
übermittelten
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Zeitraum
vom
1.
September
2004
bis
31
.
August
2005
Einfuhrlizenzen
für
halb
geschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
des
KN-Codes
100630
für
eine
Menge
von
193841
Tonnen
erteilt
worden
sind
. [EU]
Based
on
the
information
provided
by
the
competent
authorities
,
the
Commission
notes
that
import
licences
for
semi-milled
and
wholly
milled
rice
falling
within
CN
code
100630
have
been
issued
in
respect
of
193841
tonnes
for
1
September
2004
to
31
August
2005
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
Behörden
übermittelten
Angaben
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Zeitraum
vom
1.
September
2007
bis
29
.
Februar
2008
Einfuhrlizenzen
für
halb
geschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
des
KN-Codes
100630
für
eine
Menge
von
192418
t
erteilt
worden
sind
. [EU]
Based
on
the
information
transmitted
by
the
competent
authorities
,
the
Commission
notes
that
import
licences
for
semi-milled
or
wholly
milled
rice
falling
within
CN
code
100630
have
been
issued
in
respect
of
192418
tonnes
for
the
period
from
1
September
2007
to
29
February
2008
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "halb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners