A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kostenrückgewinnung
Kostensatz
Kostenschlüssel
Kostenschätzung
Kostensenkung
Kostensituation
Kostensteigerung
Kostenstelle
Kostenstruktur
Search for:
ä
ö
ü
ß
52
similar
results for
Kostensenkungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
35
%
der
Kostensenkungen
sollen
durch
eine
Verringerung
der
Kosten
für
Vollzeitäquivalente
und
65
%
durch
andere
Ausgabensenkungen
(z. B.
Ausgaben
für
externe
Mitarbeiter
,
Marketing
und
Formel-1-Rennen
)
erzielt
werden
. [EU]
35
%
of
the
cost
reduction
is
to
be
achieved
by
a
reduction
of
full
time
equivalents
(FTE)-related
cost
,
and
65
%
through
other
expenditure
reductions
including
expenses
for
external
staff
,
marketing
activities
and
Formula
1
racing
.
Auch
ein
Bericht
von
JP
MORGAN
vom
2.
Dezember
2002
scheint
zu
bestätigen
,
dass
FT
ohne
staatliche
Unterstützung
nicht
fähig
gewesen
wäre
,
neues
Kapital
zur
Refinanzierung
seiner
Schulden
auf
dem
Markt
aufzunehmen
.
In
dem
Bericht
heißt
es:
"Wir
halten
das
Risiko-Ertrag-Profil
von
FT
auch
weiterhin
für
unattraktiv
,
bis
das
Ergebnis
einer
strategischen
Überprüfung
vorliegt
.
Obwohl
wir
bei
FT
erheblichen
Spielraum
für
Kostensenkungen
und
die
Erwirtschaftung
eines
beträchtlichen
Ertrags
sehen
,
und
trotz
des
soliden
Rufs
des
Vorstandsvorsitzenden
fällt
der
Regierung
doch
die
zentrale
Rolle
zu
,
wenn
es
darum
geht
,
FT
die
nötige
Flexibilität
zu
verschaffen
. [EU]
A
report
by
JP
Morgan
dated
2
December
2002
also
seems
to
confirm
that
,
without
the
State's
support
,
France
Télécom
would
not
have
been
capable
of
obtaining
fresh
capital
on
the
market
in
order
to
refinance
its
debt
.
Auf
der
Ausgabenseite
wird
der
Haushaltsplan
Kürzungen
im
Umfang
von
mindestens
2,7
Mrd
.
EUR
enthalten
,
darunter
Ausgabenkürzungen
in
der
Zentralverwaltung
sowie
im
Bildungs-
und
Gesundheitswesen
,
geringere
Transferzahlungen
an
Kommunal-
und
Regionalverwaltungen
,
einen
Stellenabbau
im
öffentlichen
Sektor
und
Kostensenkungen
bei
staatseigenen
Unternehmen
. [EU]
On
the
expenditure
side
,
the
budget
shall
provide
for
a
reduction
of
at
least
EUR
2,7
billion
,
including
reducing
expenditures
in
the
central
administration
,
education
and
health
;
transfers
to
local
and
regional
authorities
;
reduction
of
the
number
of
employees
in
the
public
sector
;
and
lower
costs
by
SOEs
.
Aufgrund
intensiver
Bemühungen
um
Kostensenkungen
ging
die
Zahl
der
Beschäftigten
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
von
2004
bis
zum
UZ
um
4 %
zurück
. [EU]
Due
to
serious
efforts
to
cut
costs
,
the
number
of
personnel
employed
by
the
Community
industry
declined
by
4 %
since
2004
.
Außerdem
prüften
die
Wirtschaftsprüfer
nicht
,
ob
die
vom
Management
erwarteten
Kostensenkungen
realistisch
waren
. [EU]
In
addition
,
the
accountants
did
not
verify
whether
the
cost
savings
expected
by
the
management
were
realistic
.
Bei
der
Schaffung
einer
ausreichenden
Nachfrage
nach
solchen
Fahrzeugen
könnten
Größenvorteile
zu
Kostensenkungen
führen
. [EU]
Creating
sufficient
demand
for
such
vehicles
could
ensure
that
economies
of
scale
lead
to
cost
reductions
.
Beschließt
ein
Mitgliedstaat
,
die
in
Absatz
1
genannten
Anreize
durch
aufsichtsrechtliche
Maßnahmen
zu
schaffen
,
so
stützt
er
sich
dabei
auf
eine
Analyse
der
erreichbaren
Kostensenkungen
. [EU]
If
a
Member
State
decides
to
implement
the
incentives
referred
to
in
paragraph
1
through
regulatory
measures
,
this
shall
be
based
on
an
analysis
of
the
achievable
cost
reductions
.
Der
hohe
Fixkostenanteil
an
der
Kostenstruktur
der
Kernkraftwerke
ließ
BE
wenig
Spielraum
,
um
auf
die
niedrigeren
Preise
durch
Kostensenkungen
zu
reagieren
. [EU]
The
high
proportion
of
non
avoidable
costs
[4]
in
BE's
cost
structure
in
its
nuclear
power
stations
has
also
given
it
little
opportunity
to
respond
to
lower
prices
by
reducing
costs
.
Der
Teil
der
Maßnahme
32
,
der
angeblich
unter
die
De-minimis-Regelung
fällt
,
umfasst
Zuschüsse
für
die
Beteiligung
an
Messen
in
Höhe
von
294000
DEM
und
Zuschüsse
für
Kostensenkungen
in
Höhe
von
114000
DEM
. [EU]
The
part
of
measure
32
claimed
to
be
de
minimis
consists
of
grants
for
fair
attendance
of
DEM
294000
and
grants
for
cost
reduction
of
DEM
114000
.
Der
Umstrukturierungsplan
zur
Überwindung
der
strukturellen
und
operativen
Defizite
der
Bank
besteht
zum
einen
in
Maßnahmen
bezüglich
Veräußerung
,
Zusammenführung
und
Liquidation
von
Tochtergesellschaften
oder
Geschäftsbereichen
zur
künftigen
Konzentration
der
Bank
auf
ihr
Kerngeschäft
,
zum
anderen
in
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Effizienz
und
Rentabilität
des
Kerngeschäfts
(
Sanierungskreis
)
selbst
durch
Kostensenkungen
,
Konzentration
von
Tätigkeiten
und
Rückführung
von
Risikopositionen
. [EU]
The
restructuring
plan
to
overcome
the
bank's
structural
and
operational
deficits
consists
,
on
the
one
hand
,
of
measures
for
the
disposal
,
merger
and
liquidation
of
subsidiaries
or
business
areas
with
a
view
to
the
future
concentration
of
the
bank
on
its
core
business
and
,
on
the
other
,
of
measures
to
increase
the
efficiency
and
profitability
of
the
core
business
(reorganisation
sphere
)
itself
through
cost
reductions
,
concentration
of
activities
and
reduction
of
risk
positions
.
Des
Weiteren
übermittelte
Malta
eine
Szenario-Analyse
,
die
neben
den
vorgenannten
realistischeren
Annahmen
(
Base-case-Szenario
)
auch
ein
Best-case-
und
ein
Worst-case-Szenario
mit
jeweils
anderen
Annahmen
bezüglich
mehrerer
Schlüsselfaktoren
(z. B.
Kostensenkungen
durch
Neuaushandlung
von
Verträgen
,
Personalabbau
,
Fluggastzahlen
,
Einnahmen
pro
Fluggast
,
Treibstoffpreis
und
Wechselkurse
)
beinhaltete
. [EU]
In
addition
,
Malta
provided
a
scenario
analysis
including
,
beside
the
above
mentioned
most
realistic
assumptions
(base
case
scenario
), a
best
case
and
a
worst
case
scenario
with
modified
assumptions
on
several
key
drivers
such
as
expected
cost
reductions
through
renegotiation
of
contracts
,
staff
reduction
,
number
of
passengers
,
revenue
per
passengers
,
fuel
price
and
foreign
exchange
rates
.
Die
anhaltenden
Bemühungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
Form
von
Kostensenkungen
und
Steigerung
der
Produktivität
je
Beschäftigten
konnten
den
Anstieg
der
Rohstoffpreise
und
den
Rückgang
der
Verkaufspreise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nur
knapp
ausgleichen
. [EU]
The
continuous
efforts
made
by
the
Community
industry
in
terms
of
cost
cutting
and
increase
of
productivity
per
employee
could
only
just
counterbalance
the
increase
of
raw
material
prices
and
the
decrease
in
sales
prices
on
the
Community
market
.
die
Durchführung
des
Investitionsprogramms
zur
Erreichung
von
Kostensenkungen
,
höherer
Wirtschaftlichkeit
und
Qualitätsverbesserung
[EU]
the
implementation
of
the
investment
programme
in
order
to
achieve
cost
reductions
,
higher
efficiency
and
quality
improvement
Die
geschätzten
Kostensenkungen
wurden
nicht
auf
die
Verkehrszonen
umgelegt
.
Vielmehr
ging
der
Aufsichtsrat
laut
Mitteilung
davon
aus
,
dass
ein
Großteil
der
Einsparungen
in
der
Verkehrszone
Kopenhagen
erzielt
werden
könnte
. [EU]
The
estimated
savings
were
not
divided
into
bus
areas
but
,
according
to
the
memo
,
the
board
considered
that
a
very
significant
part
of
the
savings
could
be
made
in
the
Copenhagen
bus
area
.
Die
ING-Zentrale
leistet
einen
Beitrag
zu
den
Kostensenkungen
. [EU]
The
head
office
contributes
to
the
cost
reductions
.
Die
Kapitalrendite
sank
bis
2008
entsprechend
den
negativen
Gewinnergebnissen
der
kooperierenden
Unionshersteller
,
entwickelte
sich
jedoch
im
Untersuchungszeitraum
aufgrund
der
außergewöhnlichen
Kostensenkungen
infolge
der
sinkenden
Zellstoffpreise
positiv
. [EU]
Return
on
investments
showed
negative
development
in
line
with
the
negative
profit
results
achieved
by
the
cooperating
Union
producers
until
2008
and
a
positive
trend
in
the
IP
due
to
the
exceptional
cost
savings
on
pulp
prices
.
Die
Kapitalrendite
sank
bis
2008
entsprechend
den
negativen
Gewinnergebnissen
der
vier
repräsentativen
Unionshersteller
,
entwickelte
sich
jedoch
im
UZ
aufgrund
der
außergewöhnlichen
Kostensenkungen
infolge
der
sinkenden
Zellstoffpreise
positiv
. [EU]
Return
on
investments
showed
negative
development
in
line
with
the
negative
profit
results
achieved
by
the
four
representative
Union
producers
until
2008
and
a
positive
trend
in
the
IP
due
to
the
exceptional
cost
savings
on
pulp
prices
.
Die
Kommission
merkt
an
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
auf
der
Konsolidierung
der
Vorteile
beruht
,
die
aus
Kostensenkungen
und
den
sich
durch
die
Integration
des
Luftfahrtunternehmens
in
den
Lufthansa-Konzern
ergebenden
Synergien
resultieren
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
restructuring
plan
is
based
on
consolidating
the
benefits
accruing
from
cost
reductions
and
synergies
resulting
from
the
integration
of
the
airline
into
the
Lufthansa
Group
.
Die
Kommission
stellt
zunächst
fest
,
dass
ein
Teil
der
betreffenden
Beihilfen
(
Maßnahme
32
)
aus
Zuschüssen
besteht
,
die
angeblich
für
Forschung
und
Entwicklung
,
Eingliederung
von
Arbeitnehmern
,
Beteiligung
an
Messen
und
Kostensenkungen
gewährt
wurden
. [EU]
The
Commission
notes
first
of
all
that
part
of
the
aid
at
issue
here
(measure
32
)
is
made
up
of
grants
allegedly
awarded
for
research
and
development
,
employee
integration
,
fair
attendance
and
cost
reduction
.
Die
Liberalisierung
der
Einzelhandelsmärkte
für
Endkunden
in
den
Bereichen
Elektrizität
,
Erdgas
,
Steinkohle
und
Braunkohle
,
Brennstoffe
und
in
einigen
Fällen
auch
Fernheizung
und
‐
;kühlung
haben
fast
ausschließlich
zu
Effizienzverbesserungen
und
Kostensenkungen
bei
der
Energieerzeugung
,
‐
;umwandlung
und
‐
;verteilung
geführt
. [EU]
The
liberalisation
of
the
retail
markets
for
final
customers
for
electricity
,
natural
gas
,
coal
and
lignite
,
heating
,
and
in
some
cases
even
district
heating
and
cooling
,
has
almost
exclusively
led
to
improved
efficiency
and
lower
costs
on
the
energy
generation
,
transformation
and
distribution
side
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kostensenkungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners