A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gütekette
Güteklasse
Gütekriterium
Gütenorm
Güteprüflehre
Güterabfertigung
Güterabfertigungsstelle
Güterabwägung
Güterangebot
Search for:
ä
ö
ü
ß
267
similar
results for
Guter
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ein
guter
Mann
ist
nicht
unterzukriegen
.
You
can't
keep
a
good
man
down
.
Ich
verbürge
mich
für
ihn
.
Er
ist
ein
guter
Freund
von
mir
.
I
will
vouch
for
him
.
He's
a
good
friend
of
mine
.
Er
war
doch
immer
ein
guter
Arbeiter
.
He
was
a
good
worker
,
say
what
you
will
.
Nun
ist
guter
Rat
teuer
.
What
am
I
going
to
do
now
?;
Now
I
need
some
good
advice
.
Aber
vor
allem
ist
ein
Ausbildungs-
oder
Arbeitsplatz
nach
dem
Strafvollzug
ein
sehr
guter
Ausgangspunkt
für
die
Rückkehr
in
die
Gesellschaft
. [G]
But
landing
an
apprenticeship
or
job
after
release
is
probably
the
surest
road
back
to
into
the
fold
of
society
.
Alles
Wichtige
zu
lesen
,
was
in
den
vielen
Ländern
veröffentlicht
wird
,
ist
ja
aufwendig
,
und
die
Frage
ist
ob
man
,
als
guter
Europäer
,
am
Ende
des
Tages
dann
selbst
noch
etwas
hat
arbeiten
können
. [G]
To
read
everything
of
importance
that
is
published
in
all
the
countries
is
indeed
hard
work
,
and
the
question
is
whether
,
as
a
good
European
,
you
would
be
able
to
work
any
more
yourself
at
the
end
of
the
day
.
Dennoch
bringen
die
Verlage
weiterhin
unverdrossen
ein
riesiges
Angebot
an
guter
Jugendliteratur
auf
den
Markt
. [G]
Nevertheless
,
the
publishing
houses
tenaciously
continue
to
bring
out
a
huge
range
of
good
literature
for
young
people
.
Der
Sport
ist
ja
schon
öfter
guter
Vorreiter
für
die
Politik
oder
auch
die
Wirtschaft
gewesen
. [G]
Politics
and
industry
have
often
learnt
from
sport
in
the
past
.
Die
über
1000
vorhandenen
Reproduktionen
von
Originalfotos
oder
Faksimiles
von
Zeitschriften
und
Büchern
liegen
in
sehr
guter
Qualität
vor
. [G]
The
more
than
1000
reproductions
of
original
photographs
and
facsimiles
taken
from
magazines
and
books
are
of
a
very
high
quality
.
Diese
führen
den
Autor
zu
dem
Fazit
,
dass
wir
in
Elser
einen
Täter
vor
uns
hätten
,
der
(
das
will
ihm
Fritze
zugute
halten
)
in
guter
Absicht
und
in
Verfolgung
eines
(
das
hatte
Fritze
unterstellt
)
akzeptablen
Zieles
in
einer
mitleid-
und
gedankenlosen
Weise
zu
einer
Methode
griff
,
bei
der
der
Tod
unbeteiligter
Dritter
von
vornherein
einkalkuliert
war
. [G]
Those
lead
Fritze
to
come
to
the
conclusion
that
in
Elser
we
have
a
perpetrator
who
with
good
intentions
(which
Fritze
recognizes
)
and
pursuing
an
acceptable
objective
(which
Fritze
assumes
)
pitilessly
and
thoughtlessly
resorted
to
a
method
where
the
death
of
uninvolved
third
parties
was
included
right
from
the
start
.
Eine
neue
Internetseite
aus
Deutschland
macht
es
nun
allerdings
leichter
ein
guter
Europäer
zu
sein
. [G]
A
new
website
from
Germany
now
makes
it
easier
to
be
a
good
European
though
.
Ein
geschickter
DJ
war
eben
ein
geschickter
DJ
,
ein
guter
Tänzer
vor
allem
ein
guter
Tänzer
. [G]
A
skilful
DJ
was
simply
a
skilful
DJ
, a
good
dancer
was
first
and
foremost
a
good
dancer
.
Ein
guter
Europäer
mit
Signandsight
.com [G]
A
Good
European
with
Signandsight
.com
Ein
guter
fremder
Blick
kann
uns
neue
Möglichkeiten
bringen
,
um
Stücke
neu
zu
beleben
. [G]
A
good
look
from
outside
can
furnish
us
with
new
possibilities
of
bringing
a
play
to
life
again
.
Ich
habe
ihn
in
Ceuta
getroffen
,
der
kleinen
spanischen
Stadt
,
die
sich
in
guter
kolonialer
Tradition
an
einen
Zipfel
Afrika
klammert
,
gleich
gegenüber
von
Gibraltar
. [G]
I
met
him
in
Ceuta
,
the
small
Spanish
town
which
,
in
good
old
colonial
tradition
,
clings
to
the
tip
of
Africa
just
across
the
water
from
Gibraltar
.
Ist
aus
historisch-politischer
Sicht
überhaupt
ein
guter
Grund
oder
Anlass
für
eine
"Aussöhnung"
von
Staat
und
Gesellschaft
mit
der
ehemaligen
RAF
vorstellbar
oder
gar
ratsam
? [G]
From
a
historical
and
political
point
of
view
,
is
a
good
reason
or
occasion
for
"reconciliation"
between
the
state
and
society
and
the
former
RAF
conceivable
or
even
advisable
?
Sei
jetzt
ein
guter
Junge
. [G]
Be
a
good
boy
now
.
Sie
beziffert
die
Erfolgsquote
beim
Aufspüren
guter
Drehbücher
immer
noch
"auf
eines
von
hundert
." [G]
She
estimates
the
success
quota
in
finding
good
screenplays
as
still
"one
in
a
hundred
."
"Um
ein
guter
Europäer
zu
sein
,
braucht
man
unvorstellbar
viel
Interesse
und
Zeit"
,
meint
Endre
Bojtar
,
Chef-Redakteur
der
ungarischen
Zeitschrift
Magyar
Narancs
. [G]
"To
be
a
good
European
,
you
need
an
incredible
amount
of
interest
and
time"
,
reckons
Endré
Bojtar
,
Chief
Editor
of
the
Hungarian
magazine
Magyar
Narancs
.
Wir
können
die
gewonnenen
Lebensjahre
in
guter
Gesundheit
nutzen
und
unsere
Lebensverläufe
anders
einteilen
. [G]
We
can
make
use
of
the
extra
years
of
good
health
we
have
now
gained
and
plan
the
course
of
our
lives
differently
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Guter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners