DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10307 similar results for 28,95 Jahre
Search single words: 2895 · Jahre
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Türme sind 23 bzw. 28 Meter hoch. The towers are 23 and 28 meters high respectively.

Die Nummer 28 kommt nach 27. The number 28 follows 27.

Goethe wurde am 28. August 1749 geboren. Goethe was born on the 28th of August / on August 28, 1749.

69 Prozent entfielen davon auf die Hersteller von Kraftwagen und deren Motoren, gut drei Prozent auf die Hersteller von Anhängern, Aufbauten und Containern sowie 28 Prozent auf die Kfz-Teile- und die -Zubehörindustrie. [G] 69 % of this was accounted for by the manufacturers of vehicles and engines, just over 3 % by the producers of trailers, special bodies and containers, and 28 % by the auto parts and components industry.

Am 28. März um 18 Uhr wird im Lichthof des Auswärtigen Amtes in Berlin die Comicausstellung "Kugelblitz" eröffnet, die das Goethe-Institut in Tokyo mit den beiden Künstlergruppen im Rahmen des "Deutschlandjahrs in Japan 2005/2006" produziert hat. [G] The comic exhibition "Kugelblitz" opened on 28th March 2006 in the atrium of the Federal Foreign Office in Berlin. This exhibition was put together by the Goethe-Institut Tokyo with the artists as part of the "Germany in Japan 2005/2006 Festival".

Angeboten wurden darin 28 Paar Schuhe. [G] In it, 28 pairs of shoes were for sale.

Augusta Treverorum entwickelte sich in den ersten drei Jahrhunderten wahrlich kaiserlich und wurde zur wichtigsten Stadt der Provinz Gallien, um gegen Ende des 3. Jahrhunderts gar zur Residenz des römischen Kaisers auserkoren zu werden: Konstantin der Große (ca. 280-337) hat hier sechs Jahre verbracht. [G] Over the next three centuries, Augusta Treverorum evolved into a truly imperial city, becoming the major urban centre in the Province of Gaul. At the end of the third century, it was even chosen as an imperial residence: Emperor Constantine the Great (ca. 280-337) resided here for six years.

Bremen (Stadtstaat) - http://www.bremen.de/; Einwohner: 662.000, Fläche: 404,28 km² [G] Bremen (city state) - http://www.bremen.de/; Population: 662,000, area: 404.28 km²

Dabei reizt es sie weniger, die WM-Titel Nummer 28 bis 30 zu sammeln. [G] Her interest is less in collecting world champion titles 28 to 30.

Darauf insistiert das Europäische Parlament, anders als die europäischen Regierungen, in seiner Entschließung vom 28.September 2005 zu Recht. [G] In contrast to the European governments, the European Parliament rightly insisted that it do so in its resolution of 28 September 2005.

Das Mindestalter beträgt 18 (an manchen Schulen 17) Jahre; das Höchstalter zu Beginn des Studiums 24 bzw. 25 (an der Universität der Künste Berlin 28) Jahre. [G] The minimum age at the start of the course is 18 (17 at some institutions); while the maximum age is 24 or 25 (28 at Berlin University of the Arts).

Dass Münster bei so viel Geschichte jedoch weit davon entfernt ist, im Althergebrachten zu erstarren, liegt zu einem guten Teil daran, dass in der 280.000 Einwohner zählenden Stadt rund 55.000 Studenten leben. Die meisten von ihnen sind an der Westfälischen Wilhelms-Universität immatrikuliert, die 1780 ihren Lehrbetrieb aufnahm und die drittgrößte Hochschule in Deutschland ist. [G] Münster may be steeped in history - but it is certainly not buried in the past. Quite the contrary: it has a lively atmosphere, largely due to the 55 000 students among its population of 280 000, most of whom are studying at Germany's third largest university, the Westphalian Wilhelm University of Münster, founded in 1780.

Die 1.282 Seiten der auf Pergament gedruckten Bibel - das wertvollste Stück aus dem Göttinger Bestand von rund 3.100 Inkunabeln - sind im Internet zugänglich. [G] The Bible's 1,282 pages - printed on parchment and the most valuable item in the Göttingen collection of around 3,100 incunabula - are now available on the Internet.

Die Ausstellung ist nach Baden-Baden in erweiterter Form vom 29.September 2006 bis zum 28.Januar 2007 im Museum Küppersmühle in Duisburg zu sehen und schließlich im Museum der Moderne in Salzburg (Österreich). [G] The exhibition can be seen after Baden-Baden in an expanded form from 29 September 2006 to 28 January 2007 at the Küppersmühle Museum in Duisburg and finally at the Museum der Moderne in Salzburg (Austria).

Die Premiere des IV. Deutschen Videotanzpreises wird am 28. November in der SK Stiftung stattfinden. [G] The first screenings of the Fourth German Video Dance Award will take place on 28 November at the SK Stiftung.

Die Weltjugendtag GmbH hatte ungefähr 80 fest angestellte Mitarbeiter und 90 freiwillige Helfer aus 28 Nationen, die seit August letzten Jahres das Organisationskomitee unterstützen. [G] The World Youth Day Ltd. had about 80 permanent employees and 90 volunteer helpers from 28 nations who had been assisting the organisational committee since August of last year.

Doch da allein in der Bundesrepublik Deutschland 28 Millionen in Sportvereinen Mitglieder sind und nur etwa eine Million Leistungsport treibt, werden viele ihre eigene Leistung einschätzen und als Zuschauer auch den Zweiten und Dritten achten und ehren. [G] However, since there are 28 million people in Germany alone who are members of sports clubs, yet only around a million of them are involved in competitive sport, many people will see their own performance as a benchmark and, as spectators, will also respect and honour those who reach second and third place.

Er verspricht bis 2040 eine weitere CO2-Minderung um 28 Prozent sowie die Erfüllung der Kyoto-Verpflichtungen bis 2010. [G] It promises a further CO2 reduction of 28 per cent by 2040 as well as fulfilment of the Kyoto commitments by 2010.

Er war schon 28 Jahre tot, als sie das Porträt nach einem anderen Gemälde anfertigte. [G] He was already dead 28 years when she did the portrait based on another picture.

Frankfurt zählte im selben Jahr 285.000 Besucher, davon rund 184.000 Fachbesucher, und über 7.200 Einzelaussteller aus über 100 Ländern. [G] In the same year, Frankfurt had 285,000 visitors, of whom 184,000 were trade visitors, and some 7,200 individual exhibitors from more than 100 countries.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners