A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10307
similar
results for 28,95 Jahre
Search single words:
2895
·
Jahre
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Türme
sind
23
bzw
.
28
Meter
hoch
.
The
towers
are
23
and
28
meters
high
respectively
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
The
number
28
follows
27
.
Goethe
wurde
am
28
.
August
1749
geboren
.
Goethe
was
born
on
the
28
th
of
August
/
on
August
28
,
1749
.
69
Prozent
entfielen
davon
auf
die
Hersteller
von
Kraftwagen
und
deren
Motoren
,
gut
drei
Prozent
auf
die
Hersteller
von
Anhängern
,
Aufbauten
und
Containern
sowie
28
Prozent
auf
die
Kfz-Teile-
und
die
-Zubehörindustrie
. [G]
69
%
of
this
was
accounted
for
by
the
manufacturers
of
vehicles
and
engines
,
just
over
3 %
by
the
producers
of
trailers
,
special
bodies
and
containers
,
and
28
%
by
the
auto
parts
and
components
industry
.
Am
28
.
März
um
18
Uhr
wird
im
Lichthof
des
Auswärtigen
Amtes
in
Berlin
die
Comicausstellung
"Kugelblitz"
eröffnet
,
die
das
Goethe-Institut
in
Tokyo
mit
den
beiden
Künstlergruppen
im
Rahmen
des
"Deutschlandjahrs
in
Japan
2005/2006"
produziert
hat
. [G]
The
comic
exhibition
"Kugelblitz"
opened
on
28
th
March
2006
in
the
atrium
of
the
Federal
Foreign
Office
in
Berlin
.
This
exhibition
was
put
together
by
the
Goethe-Institut
Tokyo
with
the
artists
as
part
of
the
"Germany
in
Japan
2005/2006
Festival"
.
Angeboten
wurden
darin
28
Paar
Schuhe
. [G]
In
it
,
28
pairs
of
shoes
were
for
sale
.
Augusta
Treverorum
entwickelte
sich
in
den
ersten
drei
Jahrhunderten
wahrlich
kaiserlich
und
wurde
zur
wichtigsten
Stadt
der
Provinz
Gallien
,
um
gegen
Ende
des
3.
Jahrhunderts
gar
zur
Residenz
des
römischen
Kaisers
auserkoren
zu
werden:
Konstantin
der
Große
(
ca
.
28
0-337
)
hat
hier
sechs
Jahre
verbracht
. [G]
Over
the
next
three
centuries
,
Augusta
Treverorum
evolved
into
a
truly
imperial
city
,
becoming
the
major
urban
centre
in
the
Province
of
Gaul
.
At
the
end
of
the
third
century
,
it
was
even
chosen
as
an
imperial
residence:
Emperor
Constantine
the
Great
(ca.
28
0-337
)
resided
here
for
six
years
.
Bremen
(
Stadtstaat
) -
http://www
.bremen.de/;
Einwohner:
662
.000,
Fläche:
404
,28
km²
[G]
Bremen
(city
state
) -
http://www
.bremen.de/;
Population:
662
,000,
area:
404
.28
km²
Dabei
reizt
es
sie
weniger
,
die
WM-Titel
Nummer
28
bis
30
zu
sammeln
. [G]
Her
interest
is
less
in
collecting
world
champion
titles
28
to
30
.
Darauf
insistiert
das
Europäische
Parlament
,
anders
als
die
europäischen
Regierungen
,
in
seiner
Entschließung
vom
28
.September
2005
zu
Recht
. [G]
In
contrast
to
the
European
governments
,
the
European
Parliament
rightly
insisted
that
it
do
so
in
its
resolution
of
28
September
2005
.
Das
Mindestalter
beträgt
18
(
an
manchen
Schulen
17
)
Jahre
;
das
Höchstalter
zu
Beginn
des
Studiums
24
bzw
.
25
(
an
der
Universität
der
Künste
Berlin
28
)
Jahre
. [G]
The
minimum
age
at
the
start
of
the
course
is
18
(17
at
some
institutions
);
while
the
maximum
age
is
24
or
25
(28
at
Berlin
University
of
the
Arts
).
Dass
Münster
bei
so
viel
Geschichte
jedoch
weit
davon
entfernt
ist
,
im
Althergebrachten
zu
erstarren
,
liegt
zu
einem
guten
Teil
daran
,
dass
in
der
28
0
.000
Einwohner
zählenden
Stadt
rund
55
.000
Studenten
leben
.
Die
meisten
von
ihnen
sind
an
der
Westfälischen
Wilhelms-Universität
immatrikuliert
,
die
1780
ihren
Lehrbetrieb
aufnahm
und
die
drittgrößte
Hochschule
in
Deutschland
ist
. [G]
Münster
may
be
steeped
in
history
-
but
it
is
certainly
not
buried
in
the
past
.
Quite
the
contrary:
it
has
a
lively
atmosphere
,
largely
due
to
the
55
000
students
among
its
population
of
28
0
000
,
most
of
whom
are
studying
at
Germany's
third
largest
university
,
the
Westphalian
Wilhelm
University
of
Münster
,
founded
in
1780
.
Die
1.282
Seiten
der
auf
Pergament
gedruckten
Bibel
-
das
wertvollste
Stück
aus
dem
Göttinger
Bestand
von
rund
3.100
Inkunabeln
-
sind
im
Internet
zugänglich
. [G]
The
Bible's
1,282
pages
-
printed
on
parchment
and
the
most
valuable
item
in
the
Göttingen
collection
of
around
3,100
incunabula
-
are
now
available
on
the
Internet
.
Die
Ausstellung
ist
nach
Baden-Baden
in
erweiterter
Form
vom
29
.September
2006
bis
zum
28
.Januar
2007
im
Museum
Küppersmühle
in
Duisburg
zu
sehen
und
schließlich
im
Museum
der
Moderne
in
Salzburg
(
Österreich
). [G]
The
exhibition
can
be
seen
after
Baden-Baden
in
an
expanded
form
from
29
September
2006
to
28
January
2007
at
the
Küppersmühle
Museum
in
Duisburg
and
finally
at
the
Museum
der
Moderne
in
Salzburg
(Austria).
Die
Premiere
des
IV
.
Deutschen
Videotanzpreises
wird
am
28
.
November
in
der
SK
Stiftung
stattfinden
. [G]
The
first
screenings
of
the
Fourth
German
Video
Dance
Award
will
take
place
on
28
November
at
the
SK
Stiftung
.
Die
Weltjugendtag
GmbH
hatte
ungefähr
80
fest
angestellte
Mitarbeiter
und
90
freiwillige
Helfer
aus
28
Nationen
,
die
seit
August
letzten
Jahre
s
das
Organisationskomitee
unterstützen
. [G]
The
World
Youth
Day
Ltd
.
had
about
80
permanent
employees
and
90
volunteer
helpers
from
28
nations
who
had
been
assisting
the
organisational
committee
since
August
of
last
year
.
Doch
da
allein
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
28
Millionen
in
Sportvereinen
Mitglieder
sind
und
nur
etwa
eine
Million
Leistungsport
treibt
,
werden
viele
ihre
eigene
Leistung
einschätzen
und
als
Zuschauer
auch
den
Zweiten
und
Dritten
achten
und
ehren
. [G]
However
,
since
there
are
28
million
people
in
Germany
alone
who
are
members
of
sports
clubs
,
yet
only
around
a
million
of
them
are
involved
in
competitive
sport
,
many
people
will
see
their
own
performance
as
a
benchmark
and
,
as
spectators
,
will
also
respect
and
honour
those
who
reach
second
and
third
place
.
Er
verspricht
bis
2040
eine
weitere
CO2-Minderung
um
28
Prozent
sowie
die
Erfüllung
der
Kyoto-Verpflichtungen
bis
2010
. [G]
It
promises
a
further
CO2
reduction
of
28
per
cent
by
2040
as
well
as
fulfilment
of
the
Kyoto
commitments
by
2010
.
Er
war
schon
28
Jahre
tot
,
als
sie
das
Porträt
nach
einem
anderen
Gemälde
anfertigte
. [G]
He
was
already
dead
28
years
when
she
did
the
portrait
based
on
another
picture
.
Frankfurt
zählte
im
selben
Jahr
28
5
.000
Besucher
,
davon
rund
184
.000
Fachbesucher
,
und
über
7.200
Einzelaussteller
aus
über
100
Ländern
. [G]
In
the
same
year
,
Frankfurt
had
28
5
,000
visitors
,
of
whom
184
,000
were
trade
visitors
,
and
some
7,200
individual
exhibitors
from
more
than
100
countries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "28,95 Jahre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners