A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
timetable poster
timetable processor
timetable recovery
timetable sheet
timetables
timetables of events
timewise
timeworkers' bonus
timid
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
timetables
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
(
35
)
Artikel
7
enthält
zudem
Bestimmungen
über
die
Fahrpläne
und
Taktzeiten
der
Verkehrsdienste
. [EU]
Article
7
also
lays
down
the
rules
relating
to
timetables
and
the
frequency
of
transport
services
.
andere
Zeitpläne
und
Kontrollabstände
für
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
,
die
nicht
für
das
Spritzen
oder
Sprühen
von
Pestiziden
verwendet
werden
,
für
handgeführte
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
oder
Rückenspritzen
sowie
für
zusätzliche
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
,
die
nur
in
sehr
geringem
Umfang
eingesetzt
werden
,
anwenden
;
diese
sind
in
den
nationalen
Aktionsplänen
gemäß
Artikel
4
aufzulisten
. [EU]
apply
different
timetables
and
inspection
intervals
to
pesticide
application
equipment
not
used
for
spraying
pesticides
,
to
handheld
pesticide
application
equipment
or
knapsack
sprayers
and
to
additional
pesticide
application
equipment
that
represent
a
very
low
scale
of
use
,
which
shall
be
listed
in
the
National
Action
Plans
provided
for
in
Article
4.
Annahme
einer
umfassenden
Strategie
für
die
schrittweise
Übernahme
,
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
einschlägigen
Besitzstands
,
einschließlich
von
Plänen
für
den
Aufbau
der
erforderlichen
Verwaltungskapazitäten
auf
nationaler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
mit
einer
angemessenen
Finanzausstattung
,
wobei
Zwischenziele
und
Zeitpläne
anzugeben
sind
. [EU]
Adopt
a
comprehensive
strategy
for
the
gradual
transposition
,
implementation
and
enforcement
of
the
acquis
,
including
plans
for
building
up
the
necessary
administrative
capacity
at
national
,
regional
and
local
level
and
required
financial
resources
,
with
an
indication
of
milestones
and
timetables
,
Auch
die
langfristige
Planung
von
Fahrplänen
gehört
nicht
zum
Umfang
dieser
TSI
Telematikanwendungen
für
den
Güterverkehr
. [EU]
Also
the
long-term
planning
of
the
timetables
is
out
with
the
scope
of
this
telematic
applications
TSI
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Jahresberichte
konnten
die
erstellten
Zeitpläne
nach
Anhörung
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Gremien
bis
zum
11
.
März
2009
angepasst
werden
,
soweit
Unterabsatz
1
gilt
,
bzw
.
können
bis
zum
11
.
März
2013
angepasst
werden
,
soweit
Unterabsatz
2
gilt
. [EU]
On
the
basis
of
these
annual
reports
,
the
timetables
established
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
could
be
adapted
up
to
11
March
2009
in
relation
to
the
first
subparagraph
and
may
be
adapted
up
to
11
March
2013
in
relation
to
the
second
subparagraph
and
after
consultation
of
the
entities
referred
to
in
the
first
subparagraph
.
Auf
der
Grundlage
jährlicher
Berichte
sollte
der
Kommission
gestattet
werden
,
die
Zeitpläne
innerhalb
der
genannten
Höchstfrist
anzupassen
. [EU]
On
the
basis
of
annual
reports
,
the
Commission
should
be
authorised
to
adapt
the
timetables
within
the
abovementioned
maximum
time
limit
.
Austausch
spezifischer
Fahrplandaten:
auf
Transmodel
basierende
technische
XML-Standards
und
-Protokolle
,
insbesondere
die
Normen
EN
15531
(
SIRI
)
für
den
Austausch
von
Echtzeit-Fahrplänen
sowie
EN
TC
278
WI
00278207
(
IFOPT
)
für
den
Austausch
von
Haltepunkt-/Bahnhofsdaten
. [EU]
For
the
exchange
of
specific
timetable
data
,
the
XML
technical
standards
and
protocols
based
on
Transmodel
,
in
particular
norm
EN
15531
('SIRI')
for
the
exchange
of
real-time
timetables
and
norm
EN
TC
278
WI
00278207
('IFOPT')
for
the
exchange
of
'stop/station'
data
.
Bei
der
Anwendung
dieser
Definitionen
stützen
sich
die
Mitgliedstaaten
auf
folgende
Kriterien:
Entfernung
,
Häufigkeit
der
Verkehrsdienste
,
Anzahl
der
planmäßigen
Halte
,
eingesetzte
Fahrzeuge
,
Fahrkartenmodelle
,
Schwankungen
der
Anzahl
der
Fahrgäste
bei
Verkehrsdiensten
innerhalb
und
außerhalb
der
Hauptverkehrszeiten
,
Zug-Codes
und
Fahrpläne
. [EU]
In
applying
these
definitions
,
Member
States
shall
take
into
account
the
following
criteria:
distance
,
frequency
of
services
,
number
of
scheduled
stops
,
rolling
stock
employed
,
ticketing
schemes
,
fluctuations
in
passenger
numbers
between
services
in
peak
and
off-peak
periods
,
train
codes
and
timetables
.
Bei
geringfügigen
Änderungen
der
Beförderungsbedingungen
,
insbesondere
bei
Anpassungen
des
Einsatzes
der
Verkehrsdienste
,
der
Fahrpreise
und
der
Fahrpläne
,
genügt
eine
Unterrichtung
der
übrigen
betroffenen
Mitgliedstaaten
über
die
Änderung
durch
die
Genehmigungsbehörde
. [EU]
In
the
event
of
a
minor
alteration
to
the
operating
conditions
,
in
particular
adjustment
of
intervals
,
fares
and
timetables
,
the
authorising
authority
need
only
supply
the
other
Member
States
concerned
with
information
relating
to
the
alteration
.
Bei
Wirkstoffen
von
Arzneimitteln
,
die
in
mehreren
Mitgliedstaaten
genehmigt
worden
sind
,
ist
die
Agentur
für
die
Koordinierung
der
Sicherheitsmitteilungen
zwischen
den
verschiedenen
zuständigen
nationalen
Behörden
zuständig
und
stellt
Zeitpläne
für
die
Veröffentlichung
der
Informationen
auf
. [EU]
For
active
substances
contained
in
medicinal
products
authorised
in
more
than
one
Member
State
,
the
Agency
shall
be
responsible
for
the
coordination
between
national
competent
authorities
of
safety
announcements
and
shall
provide
timetables
for
the
information
being
made
public
.
Beschreibung
der
geplanten
Tätigkeiten
,
Aufgaben
,
Verantwortungsbereiche
und
Zeitpläne
,
einschließlich
der
Kommunikations-
und
Verbreitungsmaßnahmen
[EU]
Description
of
the
activities
planned
,
tasks
and
responsibilities
and
timetables
,
including
actions
on
communication
and
dissemination
Das
Dienstangebot
der
Gesellschaft
-
im
Hinblick
auf
Verkehrsfrequenz
und
Fahrpläne
-
blieb
nämlich
seit
Inkrafttreten
der
Vereinbarung
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
im
Wesentlichen
unverändert
und
über
das
gesamte
betrachtete
Jahr
hinweg
praktisch
konstant
.TOREMAR [EU]
The
services
the
company
provides
have
remained
largely
unchanged
-
in
terms
of
frequency
and
timetables
-
since
the
public
service
agreement
entered
into
force
[14]
and
are
virtually
unchanged
throughout
any
given
year
.TOREMAR
Das
Dienstangebot
-
im
Hinblick
auf
Verkehrsfrequenz
und
Fahrpläne
-
der
staatlichen
Gesellschaft
war
im
Jahr
2000
gegenüber
1992
unverändert
und
blieb
über
das
gesamte
Jahr
unabhängig
von
saisonalen
Nachfrageschwankungen
praktisch
konstant
.SIREMAR [EU]
The
services
the
public
company
provided
in
2000
were
the
same
-
in
terms
of
frequency
and
timetables
-
as
those
provided
in
1992
[15]
and
are
unchanged
throughout
the
year
irrespective
of
seasonal
variations
in
demand
.SIREMAR
Das
Unternehmen
Postbus
muss
diese
Dienste
und
Fahrzeiten
anbieten
,
und
die
entsprechenden
Strecken
sind
,
wie
in
Nummer
2
des
Vertrags
erläutert
,
vertraglich
festgelegt
. [EU]
Postbus
is
obliged
to
offer
such
services
and
to
propose
the
relevant
timetables
;
the
routes
on
which
the
services
must
be
offered
are
clearly
set
out
in
a
contractual
manner
as
specified
in
point
2
of
the
contract
.
Den
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
fehle
es
an
Transparenz
,
und
die
den
Unternehmen
der
Tirrenia-Gruppe
erteilte
Befugnis
zur
Änderung
des
Umfangs
der
auferlegten
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
zu
bedienenden
Strecken
,
die
Fahrpläne
und
die
einzuhaltenden
Verkehrsfrequenzen
,
sei
mit
dem
Wesen
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
unvereinbar
. [EU]
The
public
service
obligations
lack
transparency
,
and
the
Tirrenia
Group
companies'
ability
to
alter
the
extent
of
the
obligations
imposed
on
them
,
particularly
in
terms
of
the
routes
they
serve
and
the
imposed
timetables
and
frequencies
,
is
contrary
to
the
very
nature
of
public
service
obligations
,
den
Maßnahmen
,
die
die
Kommission
zur
Erreichung
der
mit
den
mehrjährigen
Programmen
für
die
Währungs-
,
Finanz-
und
Zahlungsbilanzstatistiken
angestrebten
Ziele
durchführen
will
,
sowie
zu
den
dafür
erforderlichen
Mitteln
und
den
entsprechenden
Zeitplänen
[EU]
the
measures
which
the
Commission
intends
to
undertake
to
achieve
the
objectives
referred
to
in
the
multiannual
programmes
for
monetary
,
financial
and
balance
of
payments
statistics
and
the
resources
and
timetables
involved
Der
Verwaltungsrat
bewertet
den
Kapazitätsbedarf
der
im
Güterverkehrskorridor
verkehrenden
Güterzüge
und
berücksichtigt
dabei
die
in
Artikel
9
Absatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
genannte
Verkehrsmarktstudie
,
die
zu
den
früheren
und
aktuellen
Netzfahrplänen
gestellten
Anträge
auf
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität
sowie
die
Rahmenverträge
. [EU]
The
management
board
shall
evaluate
the
need
for
capacity
to
be
allocated
to
freight
trains
running
on
the
freight
corridor
taking
into
account
the
transport
market
study
referred
to
in
Article
9(3)
of
this
Regulation
,
the
requests
for
infrastructure
capacity
relating
to
the
past
and
present
working
timetables
and
the
framework
agreements
.
die
Abstimmung
der
Fahrpläne
für
aufeinander
folgende
Strecken
[EU]
the
coordination
of
transport
timetables
for
connecting
routes
Die
administrativen
Genehmigungsverfahren
sollten
gestrafft
werden
und
transparente
Zeitpläne
für
die
Genehmigung
von
Anlagen
zur
Nutzung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
vorsehen
. [EU]
Administrative
approval
procedures
should
be
streamlined
with
transparent
timetables
for
installations
using
energy
from
renewable
sources
.
die
Fahrpläne
der
Personenverkehrsdienste
[EU]
schedules
and
timetables
of
passenger
services
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "timetables":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners