A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for sachgerechten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Während
sich
Filmrollen
bei
einer
sachgerechten
Lagerung
über
mehrere
Jahrzehnte
bzw
.
sogar
über
ein
Jahrhundert
erhalten
lassen
,
ist
die
Verfallszeit
einer
Videokassette
weitaus
kürzer
und
liegt
je
nach
Bandart
(
VHS
,
U-Matic
,
Betacam
)
zwischen
10
und
30
Jahren
. [G]
While
film
reels
may
be
preserved
for
several
decades
or
even
more
than
a
century
,
the
half-life
of
a
video
cassette
is
much
shorter
,
and
may
be
between
ten
and
30
years
,
depending
on
the
type
of
tape
(VHS,
U-Matic
,
Betacam
).
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
To
provide
information
and
instruction
for
proper
ship
and
cargo
handling
operations
in
relation
to
fire
safety
,
operational
booklets
shall
be
provided
on
board
.
26
Der
beizulegende
Zeitwert
eines
Vermögenswerts
gilt
als
verlässlich
ermittelbar
,
wenn
(a)
die
Schwankungsbandbreite
der
sachgerechten
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
für
diesen
Vermögenswert
nicht
signifikant
ist
oder
(b)
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Schätzungen
innerhalb
dieser
Bandbreite
vernünftig
geschätzt
und
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendet
werden
können
. [EU]
26
The
fair
value
of
an
asset
is
reliably
measurable
if
(a)
the
variability
in
the
range
of
reasonable
fair
value
measurements
is
not
significant
for
that
asset
or
(b)
the
probabilities
of
the
various
estimates
within
the
range
can
be
reasonably
assessed
and
used
when
measuring
fair
value
.
26
Viele
der
für
die
Anwendung
der
Equity-Methode
sachgerechten
Verfahren
ähneln
den
in
IFRS
10
beschriebenen
Konsolidierungsverfahren
. [EU]
26
Many
of
the
procedures
that
are
appropriate
for
the
application
of
the
equity
method
are
similar
to
the
consolidation
procedures
described
in
IFRS
10
.
74
Die
Verfügbarkeit
maßgeblicher
Inputfaktoren
und
ihre
relative
Subjektivität
könnte
die
Wahl
der
sachgerechten
Bewertungstechnik
beeinflussen
(
siehe
Paragraph
61
). [EU]
74
The
availability
of
relevant
inputs
and
their
relative
subjectivity
might
affect
the
selection
of
appropriate
valuation
techniques
(see
paragraph
61
).
However
,
the
fair
value
hierarchy
prioritises
the
inputs
to
valuation
techniques
,
not
the
valuation
techniques
used
to
measure
fair
value
.
For
example
, a
fair
value
measurement
developed
using
a
present
value
technique
might
be
categorised
within
Level
2
or
Level
3,
depending
on
the
inputs
that
are
significant
to
the
entire
measurement
and
the
level
of
the
fair
value
hierarchy
within
which
those
inputs
are
categorised
.
93
Um
die
Zielsetzungen
in
Paragraph
91
zu
erfüllen
,
macht
ein
Unternehmen
für
jede
Klasse
von
Vermögenswerten
und
Schulden
nach
dem
erstmaligen
Ansatz
(
unter
Einschluss
von
Bemessungen
auf
der
Grundlage
des
beizulegenden
Zeitwerts
im
Anwendungsbereich
dieses
IFRS
)
in
der
Bilanz
mindestens
folgende
Angaben
(
Informationen
über
die
Bestimmung
der
jeweils
sachgerechten
Klasse
für
Vermögenswerte
und
Schulden
sind
Paragraph
94
zu
entnehmen
): [EU]
93
To
meet
the
objectives
in
paragraph
91
,
an
entity
shall
disclose
,
at
a
minimum
,
the
following
information
for
each
class
of
assets
and
liabilities
(see
paragraph
94
for
information
on
determining
appropriate
classes
of
assets
and
liabilities
)
measured
at
fair
value
(including
measurements
based
on
fair
value
within
the
scope
of
this
IFRS
)
in
the
statement
of
financial
position
after
initial
recognition:
Angesichts
des
langfristigen
risikofreien
Satzes
(
Bundesanleihen
mit
10
Jahren
Laufzeit
)
von
ca
. 4 %
Ende
1998
erschien
es
der
Kommission
zweifelhaft
,
ob
die
vereinbarte
Vergütung
als
angemessen
angesehen
werden
konnte
,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
eines
sachgerechten
Risikoaufschlages
. [EU]
In
view
of
the
long-term
risk-free
rate
(ten-year
federal
bonds
)
of
around
4 %
at
the
end
of
1998
,
it
appeared
doubtful
to
the
Commission
whether
the
agreed
remuneration
could
be
regarded
as
appropriate
,
in
particular
allowing
for
a
proper
risk
premium
.
Daher
müssen
dem
Verwender
dieser
Futtermittel
unverzüglich
alle
genauen
und
sachgerechten
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
anhand
deren
er
eine
geeignete
Wahl
treffen
kann
. [EU]
Users
of
such
feedingstuffs
therefore
need
to
be
provided
immediately
with
accurate
and
meaningful
information
so
that
they
can
make
appropriate
choices
.
Das
Präsidium
trägt
für
den
sachgerechten
Einsatz
der
personellen
,
finanziellen
und
technischen
Ressourcen
Sorge
,
die
dem
Ausschuss
zur
Erfüllung
der
ihm
durch
den
Vertrag
übertragenen
Aufgaben
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
bureau
shall
be
responsible
for
ensuring
that
in
carrying
out
the
tasks
entrusted
to
it
by
the
Treaty
,
the
Committee
makes
good
use
of
the
human
,
budgetary
and
technical
resources
available
to
it
.
Dennoch
hat
der
Erwerber
den
beizulegenden
Zeitwert
des
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
zu
bemessen
und
dabei
sowohl
bei
der
erstmaligen
Bemessung
als
auch
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
abzüglich
Veräußerungskosten
als
auch
bei
anschließenden
Werthaltigkeitstests
dessen
höchste
und
beste
Verwendung
durch
Marktteilnehmer
anzunehmen
.
Diese
ist
gemäß
der
jeweils
sachgerechten
Bewertungsprämisse
zu
bestimmen
. [EU]
Nevertheless
,
the
acquirer
shall
measure
the
fair
value
of
the
non-financial
asset
assuming
its
highest
and
best
use
by
market
participants
in
accordance
with
the
appropriate
valuation
premise
,
both
initially
and
when
measuring
fair
value
less
costs
of
disposal
for
subsequent
impairment
testing
.
Der
beizulegende
Zeitwert
eines
immateriellen
Vermögenswerts
gilt
als
verlässlich
ermittelbar
,
wenn
(a)
die
Schwankungsbandbreite
der
sachgerechten
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
für
diesen
Vermögenswert
nicht
signifikant
ist
oder
(b)
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Schätzungen
innerhalb
dieser
Bandbreite
vernünftig
geschätzt
und
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendet
werden
können
. [EU]
The
fair
value
of
an
intangible
asset
is
reliably
measurable
if
(a)
the
variability
in
the
range
of
reasonable
fair
value
measurements
is
not
significant
for
that
asset
or
(b)
the
probabilities
of
the
various
estimates
within
the
range
can
be
reasonably
assessed
and
used
when
measuring
fair
value
.
Die
Auswahl
des
sachgerechten
Multiplikators
aus
der
betreffenden
Bandbreite
erfordert
Ermessensausübung
.
Hier
sind
für
die
jeweilige
Bewertung
spezifische
qualitative
und
quantitative
Faktoren
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
selection
of
the
appropriate
multiple
within
the
range
requires
judgement
,
considering
qualitative
and
quantitative
factors
specific
to
the
measurement
.
die
für
die
Bemessung
sachgerechten
Bewertungstechniken
.
Zu
berücksichtigen
ist
hierbei
die
Verfügbarkeit
von
Daten
zur
Entwicklung
von
Inputfaktoren
zur
Darstellung
der
Annahmen
,
die
Marktteilnehmer
bei
der
Preisbildung
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
zugrunde
legen
würden
. [EU]
the
valuation
technique
(s)
appropriate
for
the
measurement
,
considering
the
availability
of
data
with
which
to
develop
inputs
that
represent
the
assumptions
that
market
participants
would
use
when
pricing
the
asset
or
liability
and
the
level
of
the
fair
value
hierarchy
within
which
the
inputs
are
categorised
.
Die
Übertragungs-
und
Verteilernetzbetreiber
bedürfen
für
ihre
Investitionsentscheidungen
sowie
für
die
Wartung
und
Erneuerung
der
Netze
eines
sachgerechten
und
stabilen
gesetzlichen
Rahmens
. [EU]
Transmission
and
distribution
system
operators
need
an
appropriate
and
stable
regulatory
framework
for
investment
,
and
for
maintenance
and
renewal
of
the
networks
.
Die
wirksame
Verwertung
der
Ergebnisse
öffentlich
finanzierter
Forschung
hängt
ab
vom
sachgerechten
Umgang
mit
geistigem
Eigentum
(d. h.
Wissen
im
weitesten
Sinne
,
einschließlich
z. B.
Erfindungen
,
Software
,
Datenbanken
und
Mikroorganismen
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
durch
Rechtsinstrumente
wie
Patente
geschützt
sind
),
von
der
Ausbildung
einer
unternehmerischen
Kultur
und
der
dazugehörigen
Fähigkeiten
innerhalb
öffentlicher
Forschungseinrichtungen
sowie
von
einer
besseren
Kommunikation
und
Interaktion
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Sektor
. [EU]
Effectively
exploiting
publicly
funded
research
results
depends
on
the
proper
management
of
intellectual
property
(i.e.
knowledge
in
the
broadest
sense
,
encompassing
e.g.
inventions
,
software
,
databases
and
micro-organisms
,
whether
or
not
they
are
protected
by
legal
instruments
such
as
patents
),
on
the
development
of
an
entrepreneurial
culture
and
associated
skills
within
public
research
organisations
,
as
well
as
on
better
communication
and
interaction
between
the
public
and
private
sector
.
einer
Begasung
oder
anderen
sachgerechten
Behandlung
gegen
Cryphonectria
parasitica
(
Murrill
.) [EU]
has
been
subjected
to
fumigation
or
other
appropriate
treatment
against
Cryphonectria
parasitica
(Murrill.)
einer
sachgerechten
Begasung
gemäß
einer
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
Absatz
2
zugelassenen
Spezifikation
unterzogen
worden
ist
. [EU]
has
undergone
an
appropriate
fumigation
to
a
specification
approved
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18
.2.
einer
sachgerechten
Begasung
mit
einem
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
Absatz
2
zugelassenen
Begasungsmittel
unterzogen
worden
ist
. [EU]
has
been
subjected
to
an
appropriate
fumigation
with
a
fumigant
approved
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18
.2.
einer
sachgerechten
Kesseldrucktränkung
mit
einem
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
Absatz
2
zugelassenen
Erzeugnis
unterzogen
worden
ist
. [EU]
has
undergone
an
appropriate
chemical
pressure
impregnation
with
a
product
approved
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18
.2.
Empfehlungen
der
dort
definierten
Art
,
die
keine
Finanzanalysen
im
Sinne
der
vorliegenden
Richtlinie
sind
,
unterliegen
jedoch
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2003/125/EG
zur
sachgerechten
Darbietung
von
Anlageempfehlungen
und
zur
Offenlegung
von
Interessenkonflikten
. [EU]
Recommendations
,
of
the
type
so
defined
,
which
do
not
constitute
investment
research
as
defined
in
this
Directive
are
nevertheless
subject
to
the
provisions
of
Directive
2003/125/EC
as
to
the
fair
presentation
of
investment
recommendations
and
the
disclosure
of
conflicts
of
interest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sachgerechten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners