A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rift valleys
rift zone
rift zones
rifts
rig
rig up
rigamarole
rigatoni
rigged
Search for:
ä
ö
ü
ß
114 results for
rig
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Gratiszeitungen
haben
die
Werbebranche
gehö
rig
aufgemischt
.
Free
papers
have
shaken
up
the
advertising
sector
.
Niemand
fühlt
sich
der
EU
zugehö
rig
.
No
one
has
any
sense
of
belonging
to
the
EU
.
Dieses
Haus
ist
sehr
hellhö
rig
.
You
hear
every
sound
in
this
house
.
Die
Wand
ist
sehr
hellhö
rig
.
You
can
hear
everything
through
that
wall
.
Er
ist
ein
bisschen
schwerhö
rig
.
He's
a
bit
deaf
.
Es
gilt
als
ungehö
rig
,
über
das
Einkommen
des
Gesprächspartners
zu
reden
.
It
is
considered
bad
form
to
talk
about
the
income
of
your
interlocutor
.
Etwas
ist
faul
im
Staate
Deutschland
.
Und
stinkt
gehö
rig
. [G]
Something
is
rotten
in
the
state
of
Germany
and
it
smells
awful
.
In
der
Geburtsurkunde
des
Journalisten
und
Schriftstellers
ist
die
Stadt
Brünn
angegeben
,
nach
dem
Versailler
Vertrag
zur
Tschechoslowakei
gehö
rig
,
zuvor
zu
Österreich-Ungarn
und
nach
1939
zum
"Großdeutschen
Reich"
. [G]
Karasek's
birth
certificate
gives
Brünn
-
Brno
-
as
his
place
of
birth
, a
city
which
was
part
of
Austria-Hungary
until
the
signing
of
the
Versailles
Treaty
,
when
it
was
ceded
to
Czechoslovakia
,
and
which
belonged
to
the
German
Reich
after
1939
.
Self
Performance
beispielsweise
,
mit
der
sich
Klauke
bei
der
von
Jean-Christophe
Amann
1974
kuratierten
,
legendären
Ausstellung
Transformer
-
Aspekte
der
Travestie
beteiligte
,
zeigte
den
Künstler
im
weißen
Kleid
mit
Lilien
als
männliche
Braut
,
bei
der
man
sich
gehö
rig
unsicher
sein
darf
,
ob
es
sich
nicht
doch
um
einen
weiblichen
Bräutigam
handelt
. [G]
Self
Performance
,
for
example
,
with
which
Klauke
took
part
in
the
legendary
exhibition
Transformer
-
Aspects
of
Travesty
,
curated
by
Jean-Christophe
Amann
in
1974
,
showed
the
artist
as
a
male
bride
in
a
white
dress
with
lilies
on
it
about
whom
one
cannot
be
quite
certain
that
it
is
not
a
female
bridegroom
after
all
.
Sie
räumen
radikal
mit
eingefahrenen
Hörgewohnheiten
auf
,
verblüffen
immer
aufs
Neue
mit
überraschenden
Rhythmuswechseln
,
unerwarteten
Harmonieverschiebungen
oder
subversiv-ironischen
Umdeutungen
und
haben
dadurch
auch
ein
junges
Publikum
für
sich
gewonnen
,
das
Jazzkonzerten
sonst
eher
reserviert
gegenübersteht
und
welches
sich
eher
dem
Alternativ
Rock
zugehö
rig
fühlt
. [G]
They
make
short
work
of
accustomed
habits
of
listening
,
amaze
again
and
again
with
surprising
changes
of
rhythm
,
unexpected
shifts
of
harmony
and
subversive-ironic
reinterpretations
,
and
have
thereby
won
for
themselves
a
young
audience
who
otherwise
look
upon
jazz
concerts
with
reserve
and
feel
themselves
to
belong
rather
to
the
alternative
rock
scene
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Brücken
,
deren
Bau
und
spätere
Instandhaltung
Deutschland
obliegen
,
und
die
Brücken
,
bei
denen
Deutschland
lediglich
die
Instandhaltung
obliegt
,
soweit
sie
sich
auf
polnischem
Hoheitsgebiet
befinden
,
sowie
gegebenenfalls
der
Baustellenbereich
,
für
Lieferungen
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
für
innergemeinschaftliche
Erwerbe
von
Gegenständen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
und
der
Instandhaltung
dieser
Brücken
als
zum
Hoheitsgebiet
Deutschlands
gehö
rig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
responsible
for
the
construction
and
maintenance
and
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
solely
responsible
for
maintenance
,
those
bridges
and
,
where
appropriate
,
the
construction
site
insofar
as
it
is
within
Polish
territory
,
shall
be
deemed
to
be
part
of
Germany's
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
the
construction
or
maintenance
of
those
bridges
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Brücken
,
deren
Bau
und
spätere
Instandhaltung
Polen
obliegen
,
und
die
Brücken
,
bei
denen
Polen
lediglich
die
Instandhaltung
obliegt
,
soweit
sie
sich
auf
deutschem
Hoheitsgebiet
befinden
,
sowie
gegebenenfalls
der
Baustellenbereich
,
für
Lieferungen
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
für
innergemeinschaftliche
Erwerbe
von
Gegenständen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
und
der
Instandhaltung
dieser
Brücken
als
zum
Hoheitsgebiet
Polens
gehö
rig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Republic
of
Poland
is
responsible
for
the
construction
and
maintenance
and
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Republic
of
Poland
is
solely
responsible
for
maintenance
,
those
bridges
and
,
where
appropriate
,
the
construction
site
insofar
as
it
is
within
Germany's
territory
,
shall
be
deemed
to
be
part
of
Poland's
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
the
construction
or
maintenance
of
those
bridges
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Grenzbrücken
,
deren
Bau
und
Erhaltung
der
Bundesrepublik
Deutschland
obliegen
,
und
die
Grenzbrücken
,
bei
denen
der
Bundesrepublik
Deutschland
lediglich
die
Erhaltung
obliegt
,
im
Hinblick
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
auf
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
,
die
für
den
Bau
oder
die
Erhaltung
dieser
Brücken
bestimmt
sind
,
als
zum
Hoheitsgebiet
der
Bundesrepublik
Deutschland
gehö
rig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
responsible
as
regards
construction
and
maintenance
and
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
solely
responsible
as
regards
maintenance
,
those
bridges
shall
be
deemed
to
be
part
of
the
German
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
their
construction
or
maintenance
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Grenzbrücken
,
deren
Bau
und
Erhaltung
der
Tschechischen
Republik
obliegen
,
und
die
Grenzbrücken
,
bei
denen
der
Tschechischen
Republik
lediglich
die
Erhaltung
obliegt
,
im
Hinblick
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
auf
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
,
die
für
den
Bau
oder
die
Erhaltung
dieser
Brücken
bestimmt
sind
,
als
zum
Hoheitsgebiet
der
Tschechischen
Republik
gehö
rig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Czech
Republic
is
responsible
as
regards
construction
and
maintenance
and
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Czech
Republic
is
solely
responsible
as
regards
maintenance
,
those
bridges
shall
be
deemed
to
be
part
of
the
Czech
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
their
construction
or
maintenance
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
können
sich
Antragsteller
auch
darauf
berufen
,
dass
das
geänderte
Produkt
einer
früheren
Ergänzung
der
in
Buchstabe
a
definierten
Lufttüchtigkeitsvorschriften
und
sonstigen
Zertifizierungsspezifikationen
genügt
,
die
die
Agentur
als
direkt
zugehö
rig
ansieht
. [EU]
By
derogation
from
point
(a),
an
applicant
may
show
that
the
changed
product
complies
with
an
earlier
amendment
of
the
airworthiness
code
defined
in
point
(a),
and
of
any
other
certification
specification
the
Agency
finds
is
directly
related
.
Als
zum
"Einführungskern"
gehö
rig
gelten
die
gemäß
den
Leitlinien
für
das
transeuropäische
Verkehrsnetz
(
Entscheidung
Nr
.
884/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
festgelegten
vorrangigen
Projekte
im
konventionellen
Eisenbahnnetz
sowie
die
Bau-
bzw
.
Modernisierungsarbeiten
,
die
im
Rahmen
der
Strukturfonds
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
des
Rates
)
bzw
.
des
Kohäsionsfonds
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1264/1999
des
Rates
)
finanziert
werden
.Der
Einführungskern
ist
als
erster
Schritt
in
Richtung
Umsetzung
des
Szenarios
der
Errichtung
eines
durchgängig
mit
ETCS-Technik
ausgestatteten
Netzes
gedacht
. [EU]
The
set
of
conventional
rail
priority
projects
established
within
the
Trans-European
Network
guidelines
(Decision
No
884/2004/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
well
as
all
those
major
rail
construction/upgrading
works
funded
under
the
framework
of
the
Structural
Funds
(Council
Regulation
(EC)
No
1260/1999
and/or
Cohesion
Funds
(Council
Regulation
(EC)
No
1264/1999
are
to
be
considered
as
forming
such
an
inception
kernel
.The
Inception
Kernel
is
to
constitute
a
steppingstone
for
the
achievement
of
the
full
ETCS-Net
deployment
scenario
as
described
above
.
An
einem
Prüfmuster
wird
auf
einem
Prüfstand
eine
dynamische
Prüfung
mit
Wechselbeanspruchung
durchgeführt
. [EU]
A
dynamic
test
with
alternating
stress
shall
be
performed
on
a
sample
mounted
on
a
test
rig
.
Beamte
des
zuständigen
amtlichen
Pflanzenschutzdienstes
identifizieren
jeden
Stamm
als
Gruppe
der
Weißeichen
gehö
rig
.
Diese
Identifizierung
erfolgt
soweit
möglich
visuell
oder
durch
Farbtests
gemäß
Punkt
2. [EU]
Officials
of
the
official
plant
protection
organisation
concerned
shall
have
identified
each
log
as
belonging
to
the
white
oak
group
either
by
visual
means
,
as
far
as
possible
,
or
by
carrying
out
white
oak
log
identification
colour
tests
as
specified
in
2.
Bei
Anwendung
von
Artikel
8
auf
Lieferungen
an
eine
Plattform
wird
in
Feld
104
des
Kontrollexemplars
T5
unter
der
Rubrik
'Andere'
einer
der
in
Anhang
IIb
aufgeführten
Vermerke
eingetragen
.". [EU]
Where
Article
8
applies
to
deliveries
to
a
rig
,
one
of
the
entries
listed
in
Annex
IIb
shall
be
entered
under
"Other"
in
box
104
of
the
T5
control
copy
.'
Bei
Anwendung
von
Artikel
37
verpflichtet
sich
der
Lagerhalter
,
in
das
in
Artikel
37
Absatz
2
Buchstabe
b
genannte
Register
die
Angaben
zur
Identifizierung
der
Plattform
,
an
die
jede
Lieferung
geht
,
den
Namen/die
Nummer
des
Versorgungsschiffs/-hubschraubers
und
den
Zeitpunkt
der
Verbringung
an
Bord
einzutragen
. [EU]
Where
Article
37
is
applied
,
the
warehousekeeper
shall
undertake
to
record
details
of
the
rig
to
which
each
consignment
is
sent
,
the
name/number
of
the
supply
vessel/helicopter
and
the
date
of
delivery
on
board
,
in
the
register
provided
for
in
point
(b)
of
Article
37
(2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rig":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners