DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
redevelopment
Search for:
Mini search box
 

18 results for redevelopment
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bildergalerie: Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 [G] Photo Gallery: International Building Exhibition on Urban Redevelopment 2010 in Saxony-Anhalt

Die Dimensionen des Sanierungsprogramms werden deutlich, wenn man sich klar macht, dass allein in den östlichen Bezirken Berlins 270.000 Wohneinheiten, das entspricht mehr als 40 % des gesamten Wohnungsbestandes, in den Großsiedlungen angelegt sind. [G] The dimensions of such a redevelopment programme become clear when one realises that in the eastern districts of Berlin alone 270,000 residential units, equivalent to more than 40 per cent of the total number, are on the big estates.

Die Folge ist, dass die bisherige Sanierungsstrategie differenziert werden und auch Teilabrisse in die Planung integriert werden mussten. [G] As a result, the previous redevelopment strategy has had to be refined and some demolitions have had to be integrated into the planning.

Die IBA Stadtumbau ist ein Experiment, das nur gemeinsam mit der Bevölkerung gelingen kann - ja, gelingen muss. [G] The IBA on Urban Redevelopment is an experiment that can only succeed, and indeed, must succeed, in cooperation with the population.

Die "Platte" bleibt auch zukünftig eine Herausforderung, an der sich die Qualität einer differenzierten Sanierungspolitik messen lässt. [G] The concrete-slab estates remain a challenge, and it is in its success in meeting this challenge that the quality of a differentiated redevelopment policy will be measured.

"Die schlanke Stadt" - eine zukunftsfähige Perspektive? Die Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 [G] "The Slim City" - a Perspective that Can Meet the Challenges of the Future? The International Building Exhibition on Urban Redevelopment 2010 in Saxony-Anhalt

Die Schulfreifläche ist nach der Umgestaltung auf Basis der Ideen der Schüler und ihrer Angehörigen für alle Bewohner des Wohngebietes geöffnet. Auf der Freifläche findet man jetzt ein Freilichtforum mit 400 Plätzen, eine Kletterskulptur, Anlagen für Rasenspiele und Beachvolleyball sowie eine Lernwerkstatt Natur und Umwelt. [G] Following their redevelopment, which was based on ideas generated by the pupils and their relatives, the school grounds have been opened to all the estate's residents and now accommodate an open-air forum with seating for 400, a climbing wall, playing fields, a beach volleyball court and a nature and environmental educational workshop.

Diese groß angelegte Sanierungspolitik, teilweise unter bemerkenswertem Einsatz ökologischer Bauansätze, führte dazu, dass beispielsweise Berlin-Hellersdorf anlässlich der Expo 2000 als eines der dezentralen Projekte der Weltausstellung gezeigt werden konnte. [G] This policy of carrying out major redevelopment work, some of it admirably using ecological construction methods, enabled Berlin-Hellersdorf, for example, to be exhibited as one of the World Exposition's off-site projects during Expo 2000.

Gerade in der Notwendigkeit des planerischen Umsteuerns liegt jedoch auch eine große Chance, die in dem von der Bundesregierung lancierten Programm "Stadtumbau Ost" durch eine ganze Reihe entsprechender Maßnahmen gefördert wird. [G] However, it is precisely this need for replanning that holds great opportunities, and these are being promoted through a whole series of corresponding measures within the framework of the programme "Stadtumbau Ost" (urban redevelopment in eastern Germany) launched by the Federal Government.

Im Jahr 2002 initiierte die Landesregierung Sachsen-Anhalts eine Internationale Bauausstellung Stadtumbau, um neue Perspektiven zu vermitteln. [G] In 2002, the Land Government of Saxony-Anhalt initiated an International Building Exhibition on Urban Redevelopment (IBA) to work out new perspectives.

Laut Umfrage des IRS waren fast 58 Prozent der Bürger zufrieden mit dem Erscheinungsbild ihrer Stadt, und sogar 77 mit dem Sanierungszustand. [G] According to the IRS survey, almost 58 percent of the respondents were satisfied with the visual appearance of the towns where they live, and as many as 77 percent were satisfied with the progress of redevelopment projects.

Nachhaltige Stadtumbaumaßnahmen sind nötig, besonders die Denkmalpflege ist gefordert. [G] Sustainable urban redevelopment measures are required, and the conservation of heritage sites is particularly necessary.

Neben dem kostengünstigen Totalabriss gibt es aufwendigen Umbau mit imageprägender "Leuchtturmfunktion". [G] Apart from the low-cost variant of total demolition, the options include expensive redevelopment activities centred on "beacon projects" that create a completely new image for a location.

Unter Leitung des Bauhaus Dessau erarbeitet die Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 Konzepte, die über eine stadträumliche Entwicklung hinaus das wirtschaftliche, kulturelle und soziale Profil der Städte schärfen sollen. [G] Under the auspices of the Bauhaus Dessau, Saxony-Anhalt's International Building Exhibition on Urban Redevelopment 2010 is drawing up concepts which aim to go beyond urban development to sharpen cities' economic, cultural and social profile.

2. Programm zur Reindustrialisierung von Regionen, die vom Strukturwandel in der Textilbranche betroffen sind [EU] Programme for the industrial redevelopment of areas affected by structural changes in the textile sector

Das Programm umfasste unmittelbar auf Unternehmen ausgerichtete Maßnahmen, etwa zur Förderung der technischen Forschung, innovativer Vorhaben und des Exports; andere Maßnahmen dienten insbesondere der Ausbildung und Beschäftigung, kamen aber indirekt den Unternehmen zugute, und es gab Maßnahmen zur Förderung der Reindustrialisierung in Regionen, aus denen Unternehmen dieses Wirtschaftszweiges abgewandert sind. [EU] It included direct measures to help companies (technical research, innovative projects, and export promotion). Other measures were targeted more specifically at training and recruitment issues but were also of indirect benefit to companies and helped to promote the industrial redevelopment of regions affected by the relocation of companies in the sector.

Die nachhaltige Stadtentwicklung soll unter anderem durch folgende Strategien gefördert werden: Steigerung des Wirtschaftswachstums, Sanierung der physischen Umwelt, Neuerschließung brachliegender Flächen, Erhaltung und Aufwertung des Natur- und Kulturerbes, die Förderung der unternehmerischen Initiative, der lokalen Beschäftigung und der kommunalen Entwicklung sowie die Bereitstellung von Dienstleistungen für die Bevölkerung, wobei den sich ändernden demografischen Strukturen Rechnung getragen wird. [EU] These strategies shall promote sustainable urban development through activities such as: strengthening economic growth, the rehabilitation of the physical environment, brownfield redevelopment, the preservation and development of natural and cultural heritage, the promotion of entrepreneurship, local employment and community development, and the provision of services to the population taking account of changing demographic structures.

Diese Maßnahme war darauf ausgerichtet, die Reindustrialisierung in vom Strukturwandel betroffenen Regionen zu fördern. [EU] The aim of this measure was to assist the industrial redevelopment of areas affected by structural change.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners