A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
redetermination
redevelop
redeveloped
redeveloping
redevelopment
redevelopment area
redevelopment areas
redevelopment costs
redevelops
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
redevelopment
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bildergalerie:
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-Anhalt
2010
[G]
Photo
Gallery:
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
2010
in
Saxony-Anhalt
Die
Dimensionen
des
Sanierungsprogramms
werden
deutlich
,
wenn
man
sich
klar
macht
,
dass
allein
in
den
östlichen
Bezirken
Berlins
270
.000
Wohneinheiten
,
das
entspricht
mehr
als
40
%
des
gesamten
Wohnungsbestandes
,
in
den
Großsiedlungen
angelegt
sind
. [G]
The
dimensions
of
such
a
redevelopment
programme
become
clear
when
one
realises
that
in
the
eastern
districts
of
Berlin
alone
270
,000
residential
units
,
equivalent
to
more
than
40
per
cent
of
the
total
number
,
are
on
the
big
estates
.
Die
Folge
ist
,
dass
die
bisherige
Sanierungsstrategie
differenziert
werden
und
auch
Teilabrisse
in
die
Planung
integriert
werden
mussten
. [G]
As
a
result
,
the
previous
redevelopment
strategy
has
had
to
be
refined
and
some
demolitions
have
had
to
be
integrated
into
the
planning
.
Die
IBA
Stadtumbau
ist
ein
Experiment
,
das
nur
gemeinsam
mit
der
Bevölkerung
gelingen
kann
-
ja
,
gelingen
muss
. [G]
The
IBA
on
Urban
Redevelopment
is
an
experiment
that
can
only
succeed
,
and
indeed
,
must
succeed
,
in
cooperation
with
the
population
.
Die
"Platte"
bleibt
auch
zukünftig
eine
Herausforderung
,
an
der
sich
die
Qualität
einer
differenzierten
Sanierungspolitik
messen
lässt
. [G]
The
concrete-slab
estates
remain
a
challenge
,
and
it
is
in
its
success
in
meeting
this
challenge
that
the
quality
of
a
differentiated
redevelopment
policy
will
be
measured
.
"Die
schlanke
Stadt"
-
eine
zukunftsfähige
Perspektive
?
Die
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-Anhalt
2010
[G]
"The
Slim
City"
- a
Perspective
that
Can
Meet
the
Challenges
of
the
Future
?
The
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
2010
in
Saxony-Anhalt
Die
Schulfreifläche
ist
nach
der
Umgestaltung
auf
Basis
der
Ideen
der
Schüler
und
ihrer
Angehörigen
für
alle
Bewohner
des
Wohngebietes
geöffnet
.
Auf
der
Freifläche
findet
man
jetzt
ein
Freilichtforum
mit
400
Plätzen
,
eine
Kletterskulptur
,
Anlagen
für
Rasenspiele
und
Beachvolleyball
sowie
eine
Lernwerkstatt
Natur
und
Umwelt
. [G]
Following
their
redevelopment
,
which
was
based
on
ideas
generated
by
the
pupils
and
their
relatives
,
the
school
grounds
have
been
opened
to
all
the
estate's
residents
and
now
accommodate
an
open-air
forum
with
seating
for
400
, a
climbing
wall
,
playing
fields
, a
beach
volleyball
court
and
a
nature
and
environmental
educational
workshop
.
Diese
groß
angelegte
Sanierungspolitik
,
teilweise
unter
bemerkenswertem
Einsatz
ökologischer
Bauansätze
,
führte
dazu
,
dass
beispielsweise
Berlin-Hellersdorf
anlässlich
der
Expo
2000
als
eines
der
dezentralen
Projekte
der
Weltausstellung
gezeigt
werden
konnte
. [G]
This
policy
of
carrying
out
major
redevelopment
work
,
some
of
it
admirably
using
ecological
construction
methods
,
enabled
Berlin-Hellersdorf
,
for
example
,
to
be
exhibited
as
one
of
the
World
Exposition's
off-site
projects
during
Expo
2000
.
Gerade
in
der
Notwendigkeit
des
planerischen
Umsteuerns
liegt
jedoch
auch
eine
große
Chance
,
die
in
dem
von
der
Bundesregierung
lancierten
Programm
"Stadtumbau
Ost"
durch
eine
ganze
Reihe
entsprechender
Maßnahmen
gefördert
wird
. [G]
However
,
it
is
precisely
this
need
for
replanning
that
holds
great
opportunities
,
and
these
are
being
promoted
through
a
whole
series
of
corresponding
measures
within
the
framework
of
the
programme
"Stadtumbau
Ost"
(urban
redevelopment
in
eastern
Germany
)
launched
by
the
Federal
Government
.
Im
Jahr
2002
initiierte
die
Landesregierung
Sachsen-Anhalts
eine
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
,
um
neue
Perspektiven
zu
vermitteln
. [G]
In
2002
,
the
Land
Government
of
Saxony-Anhalt
initiated
an
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
(IBA)
to
work
out
new
perspectives
.
Laut
Umfrage
des
IRS
waren
fast
58
Prozent
der
Bürger
zufrieden
mit
dem
Erscheinungsbild
ihrer
Stadt
,
und
sogar
77
mit
dem
Sanierungszustand
. [G]
According
to
the
IRS
survey
,
almost
58
percent
of
the
respondents
were
satisfied
with
the
visual
appearance
of
the
towns
where
they
live
,
and
as
many
as
77
percent
were
satisfied
with
the
progress
of
redevelopment
projects
.
Nachhaltige
Stadtumbaumaßnahmen
sind
nötig
,
besonders
die
Denkmalpflege
ist
gefordert
. [G]
Sustainable
urban
redevelopment
measures
are
required
,
and
the
conservation
of
heritage
sites
is
particularly
necessary
.
Neben
dem
kostengünstigen
Totalabriss
gibt
es
aufwendigen
Umbau
mit
imageprägender
"Leuchtturmfunktion"
. [G]
Apart
from
the
low-cost
variant
of
total
demolition
,
the
options
include
expensive
redevelopment
activities
centred
on
"beacon
projects"
that
create
a
completely
new
image
for
a
location
.
Unter
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
erarbeitet
die
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-Anhalt
2010
Konzepte
,
die
über
eine
stadträumliche
Entwicklung
hinaus
das
wirtschaftliche
,
kulturelle
und
soziale
Profil
der
Städte
schärfen
sollen
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
Saxony-Anhalt's
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
2010
is
drawing
up
concepts
which
aim
to
go
beyond
urban
development
to
sharpen
cities'
economic
,
cultural
and
social
profile
.
2.
Programm
zur
Reindustrialisierung
von
Regionen
,
die
vom
Strukturwandel
in
der
Textilbranche
betroffen
sind
[EU]
Programme
for
the
industrial
redevelopment
of
areas
affected
by
structural
changes
in
the
textile
sector
Das
Programm
umfasste
unmittelbar
auf
Unternehmen
ausgerichtete
Maßnahmen
,
etwa
zur
Förderung
der
technischen
Forschung
,
innovativer
Vorhaben
und
des
Exports
;
andere
Maßnahmen
dienten
insbesondere
der
Ausbildung
und
Beschäftigung
,
kamen
aber
indirekt
den
Unternehmen
zugute
,
und
es
gab
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Reindustrialisierung
in
Regionen
,
aus
denen
Unternehmen
dieses
Wirtschaftszweiges
abgewandert
sind
. [EU]
It
included
direct
measures
to
help
companies
(technical
research
,
innovative
projects
,
and
export
promotion
).
Other
measures
were
targeted
more
specifically
at
training
and
recruitment
issues
but
were
also
of
indirect
benefit
to
companies
and
helped
to
promote
the
industrial
redevelopment
of
regions
affected
by
the
relocation
of
companies
in
the
sector
.
Die
nachhaltige
Stadtentwicklung
soll
unter
anderem
durch
folgende
Strategien
gefördert
werden:
Steigerung
des
Wirtschaftswachstums
,
Sanierung
der
physischen
Umwelt
,
Neuerschließung
brachliegender
Flächen
,
Erhaltung
und
Aufwertung
des
Natur-
und
Kulturerbes
,
die
Förderung
der
unternehmerischen
Initiative
,
der
lokalen
Beschäftigung
und
der
kommunalen
Entwicklung
sowie
die
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
für
die
Bevölkerung
,
wobei
den
sich
ändernden
demografischen
Strukturen
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
These
strategies
shall
promote
sustainable
urban
development
through
activities
such
as:
strengthening
economic
growth
,
the
rehabilitation
of
the
physical
environment
,
brownfield
redevelopment
,
the
preservation
and
development
of
natural
and
cultural
heritage
,
the
promotion
of
entrepreneurship
,
local
employment
and
community
development
,
and
the
provision
of
services
to
the
population
taking
account
of
changing
demographic
structures
.
Diese
Maßnahme
war
darauf
ausgerichtet
,
die
Reindustrialisierung
in
vom
Strukturwandel
betroffenen
Regionen
zu
fördern
. [EU]
The
aim
of
this
measure
was
to
assist
the
industrial
redevelopment
of
areas
affected
by
structural
change
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "redevelopment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners