A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
progress report
progress reports
progress the matter
progress towards
progressed
progressed quickly
progressed towards
progresses
progressing
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for progressed
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Im
Laufe
der
Proben
verbesserte
sich
das
Zusammenspiel
.
As
the
rehearsals
progressed
,
the
ensemble
improved
.
In
diesem
Forschungsbereich
gab
es
in
den
letzten
Jahren
enorme
Fortschritte
.
This
area
of
research
has
progressed
tremendously
in
the
past
few
years
.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vorangekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Das
Spiel
schritt
schnell
voran
.
The
game
progressed
at
a
fast
pace
.
Wie
weit
ist
...
gediehen
?
How
far
has
...
progressed
?
Je
weiter
wir
nach
Süden
kamen
,
desto
anspruchsvoller
wurden
die
Fahrbedingungen
.
As
we
progressed
south
the
driving
conditions
became
more
testing
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Wie
weit
sind
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
gekommen
?
How
far
have
you
progressed
since
our
last
meeting
?
Denn
längst
ist
der
PC
keine
reine
Schreibmaschine
mehr
,
ist
das
Mobiltelefon
über
die
Funktion
des
reinen
Telefonierens
hinausgewachsen
. [G]
The
PC
stopped
being
a
typewriter
a
long
time
ago
,
and
the
mobile
phone
has
progressed
beyond
the
function
of
simple
telephone
calls
.
Da
die
Fernsehersparte
keinen
Gewinn
brachte
,
fehlten
der
Schneider
AG
die
Mittel
,
die
die
SLT
brauchte
,
um
ihre
Arbeiten
an
der
Lasertechnologie
fortzusetzen
,
die
wesentlich
langsamer
vorankamen
als
ursprünglich
erwartet
. [EU]
Since
no
income
could
be
derived
from
the
television
set
business
,
Schneider
AG
ran
out
of
funds
needed
by
SLT
to
continue
its
laser
technology
activities
,
which
progressed
much
more
slowly
than
originally
expected
.
Der
Bericht
enthält
eine
Analyse
der
Marktlage
,
einschließlich
einer
Bewertung
der
Wirksamkeit
der
Kontrollen
und
der
Entwicklung
der
Beschäftigungsbedingungen
in
der
Branche
,
sowie
eine
Bewertung
darüber
,
ob
die
Harmonisierung
der
Vorschriften
unter
anderem
in
den
Bereichen
Durchsetzung
,
Straßenbenutzungsgebühren
sowie
soziale
und
sicherheitstechnische
Rechtsvorschriften
soweit
fortgeschritten
ist
,
dass
die
weitere
Öffnung
der
inländischen
Straßenverkehrsmärkte
,
einschließlich
der
Kabotage
,
in
Betracht
gezogen
werden
könnte
. [EU]
The
report
shall
contain
an
analysis
of
the
market
situation
,
including
an
evaluation
of
the
effectiveness
of
controls
and
the
evolution
of
employment
conditions
in
the
profession
,
as
well
as
an
assessment
as
to
whether
harmonisation
of
the
rules
in
the
fields
,
inter
alia
,
of
enforcement
and
road
user
charges
,
as
well
as
social
and
safety
legislation
,
has
progressed
to
such
an
extent
that
the
further
opening
of
domestic
road
transport
markets
,
including
cabotage
,
could
be
envisaged
.
Der
Zuschuss
wurde
zwischen
August
2002
und
Dezember
2003
entsprechend
dem
Projektfortschritt
in
mehreren
Raten
ausgezahlt
. [EU]
The
subsidy
was
paid
out
in
several
instalments
between
August
2002
and
December
2003
as
the
project
progressed
.
die
Durchführung
der
Maßnahme
bereits
beträchtlich
vorangeschritten
ist
und
[EU]
they
have
significantly
progressed
with
the
implementation
of
the
operation
;
and
Die
Ergebnisse
dieser
Bewertung
zeigen
,
dass
VIM
AVIA
insgesamt
beim
Aufbau
eines
Sicherheitsmanagementsystems
Fortschritte
gemacht
hat
. [EU]
The
results
of
this
assessment
revealed
that
overall
VIM
AVIA
has
progressed
with
the
establishment
of
a
safety
management
system
.
Die
für
die
Vergleichsprüfungen
und
-tests
zuständige
Stelle
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
die
Arbeiten
unerwartet
schnell
vorangingen
und
wegen
guter
Entwicklung
der
Pflanzen
in
den
Jahren
2005
bis
2007
alle
Beobachtungen
,
die
in
dem
am
21
.
Juni
2004
veröffentlichten
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
verlangt
wurden
,
anstatt
2009
bereits
2008
abgeschlossen
sein
dürften
. [EU]
The
body
responsible
for
carrying
out
those
trials
and
tests
has
informed
the
Commission
that
work
has
progressed
more
rapidly
than
expected
and
that
,
due
to
a
proper
development
of
plants
being
observed
during
the
years
2005
to
2007
,
it
now
expects
all
relevant
observations
required
by
the
call
for
projects
published
on
21
June
2004
[3]
to
be
completed
by
the
end
of
2008
instead
of
2009
.
Diese
sollte
im
Rahmen
der
Gruppe
für
Stilllegungsfinanzierung
vorangetrieben
werden
,
die
sich
auf
eine
gemeinsame
Auslegung
dieser
Empfehlung
im
Hinblick
auf
ihre
praktische
Umsetzung
einigen
und
insbesondere
die
Verfahren
zur
Berechnung
der
Stilllegungskosten
harmonisieren
sollte
. [EU]
Such
harmonisation
should
be
progressed
through
the
Decommissioning
Funding
Group
where
commonly
agreed
interpretations
of
this
Recommendation
should
be
reached
for
its
practical
implementation
and
in
particular
with
a
view
to
harmonisation
of
methodologies
for
cost
calculation
of
decommissioning
activities
.
Es
zeigte
sich
tatsächlich
,
dass
sich
die
Lederherstellung
in
Asien
rascher
entwickelt
hat
,
dies
muss
indessen
vor
dem
Hintergrund
des
Anstiegs
der
Lederwarenherstellung
in
Asien
gesehen
werden
. [EU]
It
is
shown
indeed
that
leather
production
has
progressed
faster
in
Asia
,
but
this
has
to
be
seen
in
the
light
of
the
increase
in
Asian
production
of
leather
goods
.
Finnland
verfügt
nicht
über
Schätzungen
zum
Wert
der
Immobilie
zum
Zeitpunkt
der
Garantieleistung
,
teilte
jedoch
mit
,
dass
die
Immobilie
nach
Fertigstellung
des
iTiden-Projekts
eine
Wertsteigerung
erfahren
habe
. [EU]
Finland
does
not
have
valuations
that
show
the
value
of
the
property
at
the
time
of
the
guarantee
measures
.
The
Finnish
authorities
have
,
however
,
argued
that
the
value
of
the
property
has
accrued
over
time
,
as
the
project
progressed
.
Hierzu
können
Verbindungen
des
Streitgegenstands
und
der
Parteien
zu
dem
betreffenden
Drittstaat
zählen
wie
auch
die
Frage
,
wie
weit
das
Verfahren
im
Drittstaat
zu
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
ein
Verfahren
vor
dem
Gericht
des
Mitgliedstaats
eingeleitet
wird
,
bereits
fortgeschritten
ist
,
sowie
die
Frage
,
ob
zu
erwarten
ist
,
dass
das
Gericht
des
Drittstaats
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
eine
Entscheidung
erlassen
wird
. [EU]
Such
circumstances
may
include
connections
between
the
facts
of
the
case
and
the
parties
and
the
third
State
concerned
,
the
stage
to
which
the
proceedings
in
the
third
State
have
progressed
by
the
time
proceedings
are
initiated
in
the
court
of
the
Member
State
and
whether
or
not
the
court
of
the
third
State
can
be
expected
to
give
a
judgment
within
a
reasonable
time
.
In
den
Mitgliedstaaten
,
die
zu
den
neuen
Verbrauchern
gehören
,
ist
der
Pro-Kopf-Verbrauch
angestiegen
,
aber
noch
erheblich
niedriger
(
in
der
Gemeinschaft
in
ihrer
Zusammensetzung
am
30
.
April
2004
)
bzw
.
marginal
(
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
,
die
am
1.
Mai
2004
beigetreten
sind
). [EU]
In
the
'new
consumer'
Member
States
,
per
capita
consumption
has
progressed
but
is
still
substantially
lower
(in
the
Community
as
constituted
on
30
April
2004
)
or
marginal
(in
the
majority
of
the
new
Member
States
which
joined
on
1
May
2004
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "progressed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners