A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Programmbinder
Programmcode
Programmdirektor
Programmdirektorin
Programmdokumentation
Programmeingabe
Programmentwickler
Programmentwicklungsphase
Programmentwicklungssystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
17660 results for
programme
|
programme
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Berliner
Künstlerprogramm
,
1963
von
der
"Ford
Foundation"
gegründet
,
wurde
1966
vom
DAAD
übernommen
. [G]
The
Berlin
Artists-in-Residence
programme
was
set
up
by
the
Ford
Foundation
in
1963
and
taken
over
by
the
DAAD
in
1966
.
Das
Berliner
Künstlerprogramm
des
DAAD
hat
folgende
Künstlerinnen
und
Künstler
für
das
Jahr
2006
für
zwölf
bzw
.
in
der
Sparte
Film
für
sechs
Monate
nach
Berlin
eingeladen:
[G]
For
the
year
2006
the
Artist-in-Berlin
programme
of
the
German
Academic
Exchange
Service
has
invited
the
following
artists
to
Berlin
for
12
months
and
6
months
in
the
film
section
respectively:
Das
Berliner
Künstlerprogramm
des
Deutschen
Akademischen
Austauschdienstes
(
DAAD
)
fördert
Künstlerinnen
und
Künstler
in
den
Sparten
Bildende
Kunst
,
Literatur
,
Musik
und
Film
. [G]
The
Berliner
Künstlerprogramm
(Berlin
Artists-in-Residence
programme
)
run
by
the
Deutscher
Akademischer
Austauschdienst
DAAD
(German
Academic
Exchange
Service
)
sponsors
artists
in
the
fields
of
fine
arts
,
literature
,
music
and
film
.
Das
Übersetzungsprogramm
wendet
sich
in
erster
Linie
an
Verlage
und
soll
die
bestehenden
Fördermaßnahmen
des
Goethe-Instituts
flankieren
,
das
in
fast
30
Jahren
die
Veröffentlichung
von
ca
.
4000
Büchern
in
45
Sprachen
finanziell
unterstützt
hat
. [G]
The
translation
promotion
programme
is
aimed
mainly
at
publishers
and
is
intended
to
flank
existing
promotion
measures
by
the
Goethe-Institute
,
that
has
been
running
for
nearly
30
years
,
during
which
time
it
has
provided
financial
support
for
the
publication
of
some
4,000
books
in
45
languages
.
Das
Bundesprogramm
"Soziale
Stadt"
ist
ein
wichtiger
Schritt
in
diese
Richtung
. [G]
The
nationwide
programme
Soziale
Stadt
is
an
important
step
in
this
context
.
Das
EMAF
bietet
in
einem
reichhaltigen
Film-
und
Videoprogramm
experimentelle
Kurz-
und
Langfilme
,
Musikvideos
,
neue
Formen
der
Narration
,
Dokumentationen
und
Sonder
programme
. [G]
EMAF
offers
an
extensive
programme
of
films
and
videos
with
experimental
shorts
and
feature
films
,
music
videos
,
new
narrative
formats
,
documentaries
,
and
special-interest
programme
s
.
Das
FFT-Programm
mit
etwa
300
Vorstellungen
pro
Jahr
(
bei
einer
Auslastung
von
63
Prozent
)
integriert
Elemente
von
Popmusik
,
Clip
,
Comic
,
Comedy
,
Trash
,
Mode
und
Clubbing
. [G]
The
FFT
programme
,
with
about
300
performances
a
year
(at
63
percent
capacity
),
integrates
elements
of
pop
music
,
video
clips
,
comics
,
comedy
,
trash
,
fashion
and
clubbing
.
Das
frühe
Datum
überrascht
zunächst
,
erklärt
sich
aber
durch
eine
dezidiert
historische
Perspektive
,
aus
der
die
Entwicklung
der
digitalen
Kunst
in
drei
großen
Entwicklungsphasen
nachgezeichnet
wird:
Die
erste
Phase
(
1956-86
)
gilt
den
Pionieren
,
die
überwiegend
aus
technischer
Sicht
mit
dem
Medium
experimentierten
und
Programme
schrieben
. [G]
1956
- a
surprisingly
early
date
at
first
glance
,
but
the
explanation
is
to
be
found
in
the
determinedly
historical
perspective
,
which
divides
the
development
of
digital
art
into
three
main
phases
.
The
first
phase
(1956-86)
covers
the
pioneers
,
who
experimented
with
the
medium
largely
from
a
technical
point
of
view
and
wrote
programs
.
Das
gefiel
z.B.
auch
dem
angehenden
Berliner
Regisseur
und
Drehbuchautor
Andreas
Hoffmann
,
Teilnehmer
2005
.
Neben
den
prominenten
Experten
,
die
das
Programm
bestreiten
,
kommen
auch
"Größen
der
Szene
,
wie
z.B.
Wim
Wenders
einfach
vorbei
und
sind
für
alle
ansprechbar"
,
erzählt
er
. [G]
This
appealed
,
for
example
,
to
the
budding
Berlin
director
and
script
writer
Andreas
Hoffmann
, a
participant
in
2005
.
In
addition
to
the
prominent
experts
who
make
up
the
programme
,
"major
figures
in
the
scene
,
like
,
for
instance
,
Wim
Wenders
,
simply
come
by
and
everyone
can
talk
to
them"
,
says
Hoffmann
.
Das
ilb
hat
auch
ein
umfangreiches
Kinder-
und
Schülerprogramm
. [G]
The
ilb
also
has
an
extensive
children's
and
school
programme
.
Das
Kinoprogramm
der
kommenden
Arthouse-Saison
in
Europa
zu
entdecken
und
den
Markt
zu
inspirieren
,
ist
originäre
Aufgabe
der
Sektion
Panorama
der
Berlinale
. [G]
The
primary
task
of
the
Berlinale
section
"Panorama"
is
to
discover
the
film
programme
of
the
coming
art
house
season
and
to
stimulate
the
market
.
Das
Künstlerprogramm
betrachtet
es
ebenfalls
als
seine
Aufgabe
,
in
ihrem
Heimatland
verfolgten
Autoren
eine
Arbeitsmöglichkeit
zu
bieten
. [G]
The
programme
also
aims
to
provide
a
working
refuge
for
authors
who
are
persecuted
in
their
native
country
.
Das
Künstlerprogramm
will
die
Vielfalt
künstlerischer
und
literarischer
Positionen
fördern
.
Das
kreative
Schaffen
soll
mit
Hilfe
der
Stipendien
vom
"Diktat
des
Marktes"
befreit
werden
. [G]
The
Artists-in-Residence
programme
seeks
to
promote
artistic
and
literary
diversity
and
,
by
awarding
grants
,
to
free
the
artist's
creative
impulses
from
the
"dictates
of
the
market"
.
Das
Massengeschäft
hat
auch
für
kleinere
,
spezielle
Programmverlage
wie
unseren
Wege
geöffnet
. [G]
Mass
business
has
also
opened
up
new
horizons
for
publishing
houses
like
ours
with
a
smaller
and
specific
programme
.
Das
mittlerweile
35
Jahre
alte
MAB-Programm
unterstützt
die
Regionen
,
Nachhaltigkeit
zu
leben
indem
es
sie
im
Weltnetz
der
Biosphärenreservate
verbindet
. [G]
The
MAB
programme
,
which
is
now
35
years
old
,
helps
regions
practise
sustainability
by
linking
them
in
the
world
network
of
biosphere
reserves
.
Das
Netzwerk
Städte
der
Zuflucht
ist
ein
Projekt
des
1994
in
Straßburg
gegründeten
Internationalen
Schriftstellerparlaments
(
IPW
).
Seit
1995
hilft
das
Programm
,
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europarat
,
verfolgten
Autoren
. [G]
The
Cities
of
Asylum
network
is
a
project
of
the
International
Parliament
of
Writers
(IPW),
which
was
set
up
in
Strasbourg
in
1994
.
The
programme
has
been
supporting
persecuted
writers
in
cooperation
with
the
Council
of
Europe
since
1995
.
Das
Porträt
prangt
auf
jedem
zweiten
Mozart-Buchtitel
und
ziert
nahezu
jeden
Mozart-Prospekt
. [G]
The
portrait
is
emblazoned
on
every
second
Mozart
book
and
adorns
nearly
every
Mozart
programme
.
Das
Programm
arbeitet
mit
bundesweiten
Kulturinstitutionen
,
Museen
,
Literatur-
,
Musik-
und
Filmfestivals
zusammen
.
Über
Gastprofessuren
werden
die
Sparten
Bildende
Kunst
,
Literatur
und
Musik
mit
der
Berliner
Hochschullandschaft
vernetzt
. [G]
The
programme
cooperates
with
cultural
institutions
,
museums
,
literature
,
music
and
film
festivals
across
Germany
.
Guest
professorships
are
used
to
network
the
fields
of
fine
arts
,
literature
and
music
with
further
education
establishments
in
Berlin
.
Das
Programm
bietet
Aussteigewilligen
die
notwendige
Unterstützung
dabei
,
die
bisherige
Lebenswelt
zu
verlassen
und
den
Weg
in
eine
neue
zu
finden
. [G]
The
programme
offers
people
willing
to
quit
the
help
they
need
to
break
away
from
their
present
environment
and
to
find
the
way
to
a
new
one
.
Das
Programm
des
Deutschen
Akademischen
Austauschdienstes
darf
sich
rühmen
,
international
eines
der
angesehensten
Stipendien
programme
für
Bildende
Künstler
,
Literaten
,
Musiker
und
Filmemacher
zu
sein
. [G]
The
DAAD's
programme
,
aimed
at
artists
in
the
fields
of
visual
arts
,
literature
,
music
and
film
,
can
proudly
claim
to
be
one
of
the
most
prestigious
of
its
kind
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "programme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners