A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nothing really revealing
nothing really revelatory
nothing special
nothingness
notice
notice account
notice accounts
notice board
notice boards
Search for:
ä
ö
ü
ß
4291 results for
notice
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Unterbleibt
die
Rechtsbelehrung
,
erlischt
das
Widerrufsrecht
des
Kunden
nicht
.
If
a
notice
of
rights
is
not
given
,
the
consumer's
right
of
cancellation
shall
not
lapse
.
Änderungen
vorbehalten
.
Subject
to
change
without
notice
.
Eine
außerordentliche
Kündigung
gilt
stets
zugleich
als
vorsorglich
erklärte
ordentliche
Kündigung
.
Extraordinary
notice
shall
always
be
simultaneously
treated
as
ordinary
notice
given
as
a
precaution
.
Er
bemerkte
es
leider
nicht
.
He
took
no
notice
,
unfortunately
.
Preisänderungen
vorbehalten
.
Prices
are
subject
to
change
without
notice
.
Auf
KOM
wurde
sie
aufmerksam
,
weil
zwei
Mädchen
aus
ihrer
Klasse
beim
Girls'
day
-
einem
von
Unternehmen
angebotenen
"Tag
der
Offenen
Tür"
für
Mädchen
-
im
vergangenen
Jahr
den
Offenen
Kanal
besucht
hatten
und
die
Möglichkeit
erkannten:
Da
könnten
wir
uns
doch
auch
mal
melden
. [G]
She
took
notice
of
KOM
by
reason
that
last
year
on
"Girls'
Day"
-
an
open-door
day
offered
by
various
companies
to
girls
-
two
girls
from
the
class
she
is
teaching
visited
the
Open
Channel
and
recognised
the
opportunity:
we
could
apply
there
too
.
Bevor
mein
jüngstes
Buch
,
"Beim
Häuten
der
Zwiebel"
,
öffentlich
zur
Kenntnis
genommen
werden
konnte
,
hat
die
Meldung
über
eine
zwar
gewichtige
,
aber
nicht
den
Inhalt
des
Buches
dominierende
Episode
im
Verlauf
meiner
jungen
Jahre
eine
Kontroverse
ausgelöst
,
die
unter
anderem
die
Bürger
der
Stadt
Gdansk
verunsichert
und
die
zugleich
für
mich
existenziell
bedrohliche
Ausmaße
angenommen
hat
. (...) [G]
Before
my
most
recent
book
Beim
Häuten
der
Zwiebel
(i.e.,
Skinning
the
Onion
)
was
taken
notice
of
by
the
public
,
the
report
of
a
weighty
episode
of
my
younger
years
,
which
,
however
,
hardly
dominates
the
book
,
had
triggered
a
controversy
which
rattled
,
among
others
,
the
citizens
of
Gdansk
and
at
the
same
time
took
on
menacing
personal
dimensions
for
me
. (...)
Dass
bei
allem
Marketing
Baukunst
im
Spiel
ist
,
vermerkt
man
dankbar
. [G]
It
is
reassuring
to
notice
that
architectural
skill
is
involved
here
,
as
well
as
all
the
marketing
.
Dass
der
Saft
in
seinem
Fahrzeug
kein
reines
Mineralölprodukt
,
sondern
zu
fünf
Prozent
"grün"
ist
,
merkt
der
Autofahrer
selbst
nicht
einmal
. [G]
The
motorist
won't
even
notice
that
the
fuel
in
his
car
is
five
per
cent
"green"
,
instead
of
being
a
pure
mineral
oil
product
.
Der
Reiseveranstalter
sagte
dazu
nur
trocken:
"Für
manche
hat
der
Stress
erst
hier
begonnen
,
wenn
sie
merkten
,
dass
sie
den
Pass
vergessen
haben
!" [G]
The
tour
operator
responded
dryly
saying
,
"for
some
the
stress
begins
here
when
they
notice
they've
forgotten
their
passport
!"
Der
Warnhinweis
schließt
mit
dem
Satz:
"Eltern
haften
für
ihre
Kinder"
. [G]
The
warning
notice
closes
with
the
sentence:
"Parents
are
responsible
for
their
children
."
Diese
Vorstellung
scheint
,
wenn
sie
überhaupt
wahrgenommen
wird
,
in
der
deutschen
Öffentlichkeit
tief
sitzende
Ängste
zu
provozieren
. [G]
This
amphibious
existence
,
to
the
extent
it
receives
any
notice
at
all
,
seems
to
arouse
deep-seated
fears
in
the
German
populace
.
Ein
paar
neue
Platten
aus
dem
Rheinland
lassen
aufhorchen
!
Während
Berlin
dem
distanzierten
Beobachter
,
nicht
zuletzt
wegen
der
Love
Parade
,
als
das
Zentrum
elektronischer
Musik
scheint
,
nennen
Musiker
,
Plattenkäufer
und
Fans
im
selben
Atemzug
Köln
. [G]
A
few
new
records
from
the
Rhineland
part
of
Germany
really
make
the
listener
sit
up
and
take
notice
!
While
Berlin
would
appear
to
the
detached
observer
to
be
the
centre
of
electronic
music
,
not
least
because
of
the
Love
Parade
,
musicians
,
record
buyers
and
fans
mention
Cologne
in
the
same
breath
.
Ein
Thema
,
das
im
Rahmen
des
Festivals
in
Diskussionsforen
einfließen
wird
unter
dem
Motto:
"Kinder
haften
für
ihre
Eltern"
. * [G]
*
An
ironic
reversal
of
the
legal
notice
on
German
building
sites
,
stating
that
children
are
forbidden
to
play
there
for
safety
reasons
.
Erste
Aufnahmen
entstehen
,
die
Konzertveranstalter
werden
auf
den
Bass-Bariton
aufmerksam
. [G]
He
made
his
first
recordings
and
concert
promoters
took
notice
of
the
bass-baritone
.
Im
nächsten
Jahr
wird
eine
Reihe
in
Japan
gezeigt
,
und
"nach
Ägypten"
,
so
Thomas
Frickel
,
ist
"auch
die
arabische
Welt
interessiert
." [G]
A
new
series
is
scheduled
for
Japan
next
year
,
and
according
to
Thomas
Frickel
"after
Egypt
...
the
rest
of
the
Arab
world
is
taking
notice
as
well"
.
Man
merkt
eine
Tradition
und
lacht
über
den
schamlosen
Bruch
mit
ihrer
Bildsprache
. [G]
We
notice
the
nod
to
the
tradition
and
laugh
at
the
shameless
dislocation
of
its
visual
language
.
Nachdem
sich
Hegen
1973
zum
wiederholten
Mal
mit
der
Verlagsleitung
überwarf
,
kündigte
er
und
beharrte
auf
den
Urheberrechten
an
seinen
Digedags
. [G]
In
1973
,
after
Hegen
had
yet
again
fallen
out
with
the
directors
of
the
publishing
house
,
he
handed
in
his
notice
and
insisted
on
retaining
the
rights
to
his
Digedags
.
Nur
scheint
es
in
Deutschland
niemand
zu
merken
,
wie
beängstigend
billig
Lebensmittel
hier
im
Vergleich
zu
anderen
Industrieländern
sind
. [G]
But
in
Germany
no
one
seems
to
notice
how
disconcertingly
cheap
food
is
here
,
compared
to
other
industrialised
countries
.
Sie
fallen
nicht
auf
.
Nicht
auf
den
ersten
Blick
.
Wer
genauer
hinsieht
,
wird
sie
entdecken
. [G]
At
first
glance
you
barely
notice
them
,
but
they
are
there
if
you
look
more
closely
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "notice":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners