DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for "Girls'
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

girls' choir Mädchenchor {m} [mus.]

girls' choirs Mädchenchöre {pl}

girls' camp Mädchenlager {n}; Mädchenfreizeit {f} [Dt.] [soc.]

girls' camps Mädchenlager {pl}; Mädchenfreizeiten {pl}

girls' school; school for girls Mädchenschule {f} [school]

girls' schools; schools for girls Mädchenschulen {pl}

girls' grammar school Lyzeum {n}; höhere Mädchenschule [hist.]

trafficking in women and girls; white slavery Mädchenhandel {m}

girls' boarding school; finishing school Mädchenpensionat {n}

the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.]

He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.]

to chat up girls [Br.] [coll.] Mädchen anquatschen; Mädchen anmachen {vt} [soc.]

nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] [dated] Animierdame {f}; Animiermädchen {n}

nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl}

flower girl Blumenmädchen {n}; Blumenstreumädchen {n}; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit)

flower girls Blumenmädchen {pl}; Blumenstreumädchen {pl}

paddock girl; pit babe; pit chick [Am.] [slang] Boxenluder {n} [slang] [sport] (Mädchen als Aufputz bei Motorsportveranstaltungen)

paddock girls; pit babes; pit chicks Boxenluder {pl}

office girl Bürogehilfin {f}

office girls Bürogehilfinnen {pl}

call girl Callgirl {n}

call girls Callgirls {pl}

college girl College-Studentin {f}

college girls College-Studentinnen {pl}

cloakroom attendant; checkroom attendant [Am.]; hat-check girl [Am.] Garderobenfrau {f}; Garderobiere {f}

cloakroom attendants; checkroom attendants; hat-check girls Garderobenfrauen {pl}; Garderobieren {pl}

sympathy (between two persons) [listen] Gleichklang {f}; Harmonie {f} (zwischen zwei Personen) [soc.] [listen]

to have little sympathy with sb. für jdn. wenig übrig haben

The sympathy between the two girls was obvious. Es war offensichtlich, dass sich die beiden Mädchen gut verstanden / dass die beiden Mädchen gut harmonierten.

There is no sympathy between them. Sie harmonieren überhaupt nicht.

school year group; year [listen] Jahrgang {m} (alle Schüler eines Schuljahres) [school] [listen]

most of the girls in my year die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang

teenager; teen [listen] Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Teenager {m}; Jüngling {m} [veraltet] [listen]

teenagers; teens Jugendlichen {pl}; Teenager {pl}

teenage girl Backfisch {m} [veraltet]

screenager computerbegeisterter Jugendlicher

two teenaged girls zwei Mädchen im Teenageralter

girl; lass [Sc.]; lassie [Sc.]; colleen [Ir.]; gal [Am.] [dated] [listen] [listen] [listen] Mädchen {n}; Mädel {n} [ugs.]; Mädle {n} [BW]; Madl {n} [Tirol]; Meitli {n} [Schw.]; Deern {n} [Norddt.]; Dirndl {n} [Bayr.] [Ös.] [listen]

girls; lasses; lassies; colleens; gals Mädchen {pl}; Mädel {pl}; Mädlen {pl}; Madeln {pl}; Meitli {pl}; Deern {pl}; Dirndln {pl} [listen]

small girl kleines Mädchen; Mäderl [Ös.]

girly; girlie [Br.] (also patronizing term of address) [becoming dated] Mädel {n} (auch als gönnerhafte Anrede); Girl {n}

country lass Mädchen vom Land

female farmhand; farm servant girl Magd {f} [hist.]

female farmhands; farm servant girls Mägde {pl}

new member; new entrant; newcomer; new boy / new girl; newbie [coll.]; novice; recruit; freshman [Am.]; greenhorn [Am.] [coll.]; noob [listen] neues Mitglied {n}; neu Aufgenommener {m}; Neuling {m}; Neue {m}; Neueinsteiger {m}; Frischling {m} [humor.]; Frischgefangener [humor.] [soc.] [listen]

new members; new entrants; newcomers; new boy / new girls; newbies; novices; recruits; freshmen; greenhorns; noobs neue Mitglieder {pl}; neu Aufgenommene {pl}; Neulinge {pl}; Neuen {pl}; Neueinsteiger {pl}; Frischlinge {pl}; Frischgefangenen {pl}

secondary school; secondary high school [Am.]; grammar school [Br.]; high school [Am.] [listen] höhere Schule {f}; Gymnasium {n}; Oberschule {f} [Dt.]; Maturitätsschule {f} [Schw.]; Lyzeum {n} [Schw.] [school]

secondary schools; secondary high schools; grammar schools; high schools höhere Schulen {pl}; Gymnasien {pl}; Oberschulen {pl}; Maturitätsschulen {pl}; Lyzeen {pl}

extended secondary school; extended comprehensive school erweiterte Oberschule {f}

specialized secondary school; secondary school; secondary (high) school specializing in particular subjects Fachgymnasium {n}; Fachoberschule {f}

secondary school for girls; grammar school for girls Mädchengymnasium {n}

polytechnic secondary school polytechnische Oberschule {f}

high school boy; high school girl Oberschüler {m}; Oberschülerin {f}

high school boys; high school girls Oberschüler {pl}; Oberschülerinnen {pl}

unlucky fellow; unlucky girl Pechvogel {m}; Unglücksvogel {m} [übtr.]

unlucky fellows; unlucky girls Pechvögel {pl}; Unglücksvögel {pl}

podium girl Podiumsmädchen {n}

podium girls Podiumsmädchen {pl}

prostitute; pro [coll.]; sex worker [formal]; whore; hoe [coll.]; ho [coll.]; hooker [Am.]; working girl [euphem.]; tart [dated]; woman of ill repute [dated]; doxy [archaic]; harlot [archaic]; strumpet [archaic] [humor.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Prostituierte {f}; Freudenmädchen {n} [geh.]; käufliches Mädchen {n} [geh.] [euphem.]; Nutte {f} [ugs.]; Hure {f} [ugs.]; Liebesdienerin {f} [humor.]; Gunstgewerblerin {f} [humor.]; Pferdchen {n} [slang]; Dirne {f} [geh.] [veraltet]; Lustdirne {f} [obs.] [listen] [listen]

prostitutes; pros; sex workers; whores; hoes; hos; hookers; working girls; tarts; women of ill repute; doxies; harlots; strumpets Prostituierten {pl}; Freudenmädchen {pl}; käufliche Mädchen {pl}; Nutten {pl}; Huren {pl}; Liebesdienerinnen {pl}; Gunstgewerblerinnen {pl}; Pferdchen {pl}; Dirnen {pl}; Lustdirnen {pl}

high-class hooker; high-class tart Edelnutte {f}

child sex worker Kinderprostituierte {f}

webcam whore Webcam-Nutte {f}

forced prostitute; white slave Zwangsprostituierte {f}

male prostitute männlicher Prostituierter

to hire a prostitute to come to your home eine Prostituierte zu sich bestellen

row (line of people or objects) [listen] Reihe {f} (aneinandergereihte Personen/Gegenstände) [listen]

rows [listen] Reihen {pl}

the front row die vordere Reihe

the rows at the very front die vordersten Reihen

upper row obere Reihe

lower row untere Reihe

There they were, those young girls all in a row. Da standen sie nun aufgereiht, diese jungen Mädchen.

bevy (of girls/women) Schwarm {m}; Schar {f} (von Mädchen/Frauen)

a bevy of beauties ein Schwarm (von) Schönheiten

cover girl Titelbildmädchen {n}; Titelmädchen {n}; Mädchen {n} von Seite eins; Covergirl {n}

cover girls Titelbildmädchen {pl}; Titelmädchen {pl}; Mädchen {pl} von Seite eins; Covergirls {pl}

orphan girl Waisenmädchen {n} [soc.]

orphan girls Waisenmädchen {pl}

awed; awestruck [poet.]; awestricken [poet.]; wonderstruck tief beeindruckt; tief bewegt; tief ergriffen; überwältigt; ehrfürchtig {adj}

The girls were awed by the splendour of the cathedral. Die Mädchen waren überwältigt von der Pracht der Kathedrale.

to move sb. to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt}

moving to pity; taking pity; feeling pity bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd [listen]

moved to pity; taken pity; felt pity bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert

The sight of him moved me to pity. Sein Anblick erregte mein Mitleid.

I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen.

I took pity on him and lent him the money. Er hat mir leid getan und ich habe ihm das Geld geborgt.

I feel pity for the girls he's been going out with. Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun.

If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leidtun!

likewise (with sb.) [listen] ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} [listen] [listen] [listen]

likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis)

Her second marriage was likewise unhappy. Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.

She did likewise with me. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.

He put on a scarf and told the girls to do likewise. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun.

My wife is well, the children likewise. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.

The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.

Likewise with me.; It's the same with me. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso.

'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' "Ich gehe morgen wählen." "Ich auch."

to catch up with sb.; to catch sb. up [Br.]; to catch up to sb. [Am.]; to draw level with sb. (to join sb. who is ahead of you) jdn. einholen {vt}; zu jdm. aufschließen; auf gleiche Höhe mit jdm. kommen {vi} (jd. erreichen, der einen Vorsprung hat)

catching up; drawing level einholend; aufschließend; auf gleiche Höhe kommend

caught up; drawn level [listen] eingeholt; aufgeschlossen; auf gleiche Höhe gekommen

As I drew level with him ... Als ich auf gleicher Höhe mit ihm war ...

Go on ahead. I'll catch up with you later. Geht schon vor. / Geht schon weiter. Ich komme dann nach.

We stopped and waited for the girls to catch up. Wir blieben stehen und warteten, bis uns die Mädels eingeholt hatten.

explicit; graphic [listen] [listen] explizit; drastisch {adj} [listen]

graphic sex explizite Sexdarstellungen

graphic language explizite Sprache

graphic footage; graphic content drastisches Bildmaterial

the film's graphic violence / explicit violence die drastischen / brutalen Gewaltdarstellungen im Film

in graphic detail mit/in allen grässlichen Einzelheiten

images of girls in explicit poses Bilder mit Mädchen in eindeutigen Posen

to be smitten with sb. von jdm./etw. hingerissen; fasziniert; gepackt; gefesselt; in den Bann gezogen sein; jdm. verfallen sein {v}; sich in jdn. vergaffen {vr}

I was smitten with crafts just like other girls love ponies or dolls. Ich war vom Basteln fasziniert, so wie andere Mädchen Pferde oder Puppen mögen.

He was smitten with her from the moment he laid eyes on her. Von dem Augenblick, da er sie erblickte, war er ihr verfallen.

fair [listen] leidlich; einigermaßen gut, ganz gut {adj}

Since I have two girls myself, I am a fair judge of children's behaviour. Da ich selbst zwei Mädchen habe, kann ich das Verhalten von Kindern ganz gut beurteilen.

to scream; to screech; to shriek; to shrill [listen] (schrill und unartikuliert) schreien; kreischen {vi} [listen]

screaming; screeching; shrieking; shrilling schreiend; kreischend

screamed; screeched; shrieked; shrilled geschrien; gekreischt

a baby that screams ein Baby, das schreit

screaming girls kreischende Mädchen

to screech with laughter; to shriek with laughter vor Lachen kreischen

to shriek in pain vor Schmerzen schreien

selective [listen] wählerisch; selektiv {adj}

selective perception selektive Wahrnehmung [psych.]

a selective school eine selektive Schule

Most of the girls are extremely selective in their choice of boyfriends. Die meisten Mädchen sind bei der Wahl ihres Freundes sehr wählerisch.

The human memory is notoriously selective. Das menschliche Gedächtnis arbeitet bekanntlich selektiv.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners