DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for open-door
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

on; onto {prp} [listen] [listen] auf {prp; wohin? +Akk.} [listen]

to sit down on a chair sich auf einen Stuhl setzen

to climb up a mountain auf einen Berg steigen

to go on a course auf einen Lehrgang gehen

The door opens onto a patio. Die Tür führt auf eine Terrasse (hinaus).

to leave {left; left} [listen] lassen; zurücklassen {vt} [listen]

leaving [listen] lassend; zurücklassend

left [listen] gelassen; zurückgelassen [listen]

to leave the door open die Tür offen lassen

to leave your car at home das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen)

not to let sb. know; to keep sb. guessing jdn. im Ungewissen lassen

I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.

Are you leaving the car here? Lässt du das Auto hier stehen?

I have left my keys at the office. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.

We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.

I'm leaving the city behind. Ich lasse die Stadt hinter mir.

especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) [listen] [listen] [listen] gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) [listen]

In particular older people should be careful not to open the door to strangers. Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.

He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.

This is important, not only today, but also and especially for the future. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.

An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.

game (competitive activity played according to rules) [listen] Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) [listen]

games [listen] Spiele {pl}

adventure game Abenteuerspiel {n}

room escape game; escape game; room escape; escape the room Befreiungsspiel {n}

physical game; exercise game; motion game Bewegungsspiel {n}

board game Brettspiel {n}

computer game Computerspiel {n} [comp.]

party game Gesellschaftsspiel {n}

card game Kartenspiel {n}

net ball game Netzballspiel {n}

online game Online-Spiel {n}

lively party game Partyspiel {n}

parlour game [Br.]; parlor game [Am.] Salonspiel {n} [hist.]

pencil-and-paper game Schreibspiel {n}

strategy game Strategiespiel {n}

tabletop game; table game Tischspiel {n}

video game Videospiel {n}

outdoor game Spiel im Freien; Freiluftspiel {n}

indoor game Spiel für drinnen

child's game; children's game Spiel für Kinder; Kinderspiel

to play a game ein Spiel spielen

My favourite board game is chess. Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach.

hinge (movable fitting) [listen] Scharnierband {n}; Scharnier {n}; Band {n}; Angel {f} (beweglicher Beschlag) [constr.] [listen]

hinges [listen] Scharnierbänder {pl}; Scharniere {pl}; Bänder {pl}; Angeln {pl}

fiche hinge (furniture fitting) Einstemmband {n}; Fitschenband {n}; Fitschband {n} (Möbelbeschlag)

window hinge Fensterscharnier {n}; Fensterband {n}; Fensterangel {f}

rising butt hinge Hebescharnier {n}

counterflap hinge (furniture fitting) Nussband {n} (Mobelbeschlag)

double-action spring hinge; helical hinge (for swinging doors) Pendeltürband {n}; Pendelfitsche {f}; Federband {n}

door hinge Türscharnier {n}; Türband {n}; Türangel {f}

concealed hinge; invisible hinge; Euro hinge (furniture fitting) Topfscharnier {n}; Topfband {n} (Möbelbeschlag)

will {+ verb}; would {+ verb} [listen] gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} [listen]

The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop. Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe.

She will dance for hours. Sie kann stundenlang tanzen.

A toddler will fall down a hundred times and get back up again. Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen.

The gang would then force open a terrace door. Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf.

door (to sth.) [listen] Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] [listen]

doors Türen {pl}; Tore {pl} [listen]

patio door Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda

single-action door; single-acting door; single-swing door Anschlagtür {f}; Schwenktür {f}

single-action doors; single-acting doors; single-swing doors Anschlagtüren {pl}; Schwenktüren {pl}

balcony door Balkontür {f}

balcony doors Balkontüren {pl}

revolving door Drehtür {f}

revolving doors Drehtüren {pl}

split jamb door Futtertür {f}

split jamb doors Futtertüren {pl}

front door Haustür {f}

front doors Haustüren {pl}

shutter door Jalousietür {f}

shutter doors Jalousietüren {pl}

louvred door; louvre door Lamellentür {f}

louvred doors; louvre doors Lamellentüren {pl}

false door Scheintür {f}; Scheintüre {f}

false doors Scheintüren {pl}

sliding door; slide door Schiebetür {f}

sliding doors; slide doors Schiebetüren {pl}

swivel door Schwenktür {f}

swivel doors Schwenktüren {pl}

swing door; swinging door; double-acting door; draught door Schwingtür {f}; Pendeltür {f}

swing doors; swinging doors; double-acting doors; draught doors Schwingtüren {pl}; Pendeltüren {pl}

service door Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f}

service doors Servicetüren {pl}; Bedienungstüren {pl}; Betriebstüren {pl}

multi-pane glass door Sprossentür {f}

multi-pane glass doors Sprossentüren {pl}

steel door Stahltür {f}

steel doors Stahltüren {pl}

veranda door; patio door Verandatür {f}

veranda doors; patio doors Verandatüren {pl}

storm door [Am.] Wetterschutztür {f}

access door Zugangstür {f}; Einstiegstür {f}

access doors Zugangstüren {pl}; Einstiegstüren {pl}

at the door [listen] an der Tür

to knock at the door an die Tür klopfen

to answer the door [listen] die Tür öffnen

to go like a bull at a gate mit der Tür ins Haus fallen

open door offene Tür

to preach to the converted; to kick at an open door offene Türen einrennen

to shut the door tight die Tür fest schließen

door-to-door; door to door von Tür zu Tür

in passing zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)

to open the door slightly die Tür einen Spalt öffnen

to slam the door in sb.'s face jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen

Answer the door, please! Öffne bitte die Tür!

Somebody is knocking, will you answer the door? Jemand klopft, öffnest du die Tür?

Please, close the door! Schließ die Tür bitte!

You can only open the door to the gym from the inside. Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.

to support; to brace; to prop; to prop up; to underprop; to shore; to shore up; to strut; to stay; to stay up; to underpin [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] etw. abstützen; stützen; abspreizen; absteifen; versteifen; abstreben; ausstreben; verstreben; abfangen [selten] {vt} [constr.] [listen]

supporting; bracing; propping; propping up; underpropping; shoring; shoring up; strutting; staying; staying up; underpinning [listen] abstützend; stützend; abspreizend; absteifend; versteifend; abstrebend; ausstrebend; verstrebend; abfangend

supported; braced; propped; propped up; underpropped; shored; shored up; strutted; stayed; stayed up; underpinned [listen] [listen] abgestützt; gestützt; abgespreizt; abgesteift; versteift; abgestrebt; ausgestrebt; verstrebt; abgefangt

to support sth. with timbers; to timber sth. etw. mit Holz abstützen; ausspreizen

The door was propped open. Die Tür wurde mit einem Keil offengehalten.

to slide sth. in a place (move sth. smoothly) etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben {vi} [listen]

to slide the keys into your pocket die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen

to slide open the door die Tür aufgleiten lassen

to slide the drawer back in / back into place die Lade wieder zuschieben

She slid the glass across the table. Sie schob das Glas über den Tisch.

He slid the paper under the door. Er schob den Zettel unter der Tür durch.

to open sth.; to open upsth. [usually used in orders] etw. öffnen; etw. aufmachen {vt}

opening; opening up [listen] öffnend; aufmachend

opened; opened up geöffnet; aufgemacht

he/she opens er/sie öffnet

I/he/she opened ich/er/sie öffnete

he/she has/had opened er/sie hat/hatte geöffnet

to open the windows wide die Fenster weit aufmachen

to open (up) the curtains die Vorhänge aufmachen

to open your mail seine Post öffnen

to open a street to traffic eine Straße für den Verkehr öffnen

The driver was told to open the boot. Der Fahrer musste den Kofferraum öffnen / aufmachen.

Now, open your mouth wide for me. Jetzt machen wir den Mund ganz weit auf.

Come on, open up your presents! Komm, mach deine Geschenke auf!

Open up or we'll break the door down! Aufmachen / Mach auf oder wir brechen die Tür auf!

Would you mind opening the window? Würden Sie bitte das Fenster öffnen?

Copy it to your Desktop and open it up in the text editor. Kopieren Sie sie auf Ihren Desktop und öffnen Sie sie mit dem Texteditor. [comp.]

Open from 9 to 6. Geöffnet von 9 bis 6.

to break open; to force open; to prise open; to prize open [Am.]; to pry open [Am.]sth. (using a tool) etw. (mit einem Werkzeug) aufbrechen; aufzwängen; aufstemmen {vt}

breaking open; forcing open; prising open; prizing open; prying open aufbrechend; aufzwängend; aufstemmend

broken open; forced open; prised open; prized open; pried open aufgebrochen; aufgezwängt; aufgestemmt

breaks open bricht auf

broke open brach auf

to break open a door; to force open a door eine Tür aufbechen

to prise the shell open with a knife die Muschelschale mit einem Messer aufbrechen

to break a safe open einen Safe knacken [ugs.]

to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi}

As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit.

Fire and rescue vehicles swung into action. Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung.

We are ready to leap into action at a moment's notice. Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen.

Every morning, she jumps out of bed and springs into action. In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los.

The rescue operation went/swung into action immediately. Die Rettungsaktion lief unverzüglich an.

oven door Ofentür {f}

oven doors Ofentüren {pl}

wicket (kiln) door Ofentür, die zugemauert wird

to crack open the kiln door die Ofentür anlüften

pendulousness (of sth.) Pendeln {n}; schlaffes Herabhängen {n}; freies Schwingen {n} (von etw.)

pendulousness of the legs Pendeln der Beine

pendulousness of the breasts schlaffes Herabhängen der Brüste

pendulousness of the swing door freies Schwingen der Pendeltüre

to open (of a thing) [listen] sich öffnen; aufgehen [ugs.] {vr} (Sache)

opening [listen] sich öffnend; aufgehend

opened sich geöffnet; aufgegangen

When/As one door closes, another opens. [prov.] Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.]

open field; open ground Freiland {n} [agr.] [geogr.]

to plant sth. out in open ground; to plant sth. outdoors etw. im Freiland anpflanzen

to sow sth. outdoors etw. im/ins Freiland säen

to lever open; to prise open [Br.]; to prize open [Am.]; to pry open [Am.] a door/window eine Tür/ein Fenster aushebeln {vt}

levering open; prising open; prizing open; prying open a door/window eine Tür/ein Fenster aushebelnd

levered open; prised open; prized open; pried open a door/window eine Tür/ein Fenster ausgehebelt

open car without doors; jeep; rover Kübelwagen {m} [auto]

door-opener Türöffner {m}

door-openers Türöffner {pl}

and lo and behold (used as a parenthesis to express wonder or surprise) [archaic] [humor.] und o Wunder; und wer hätte es gedacht; und siehe da (Einschub) [humor.]

I opened the door, and lo and behold, the pizza delivery man had arrived. Ich machte die Tür auf, und - wer hätte es gedacht - der Pizzabote stand da.

shoe [listen] Schuh {m} [listen]

shoes [listen] Schuhe {pl} [listen]

best shoes; Sunday shoes Ausgehschuhe {pl}

barefoot shoes; barefoot running shoes Barfußschuhe {pl}

basketball shoes Basketballschuhe {pl}

bowling shoes Bowlingschuhe {pl}

braided shoes Flechtschuhe {pl}

indoor shoes Hausschuhe {pl}

climbing shoes Kletterschuhe {pl}

crocodile-skin shoes Krokodillederschuhe {pl}

patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes Lackschuhe {pl}

plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl}

welt-sewn shoes; welted shoes Rahmenschuhe {pl}

outdoor shoes Straßenschuhe {pl}

therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.]

to put on one's shoes seine Schuhe anziehen

flat shoes flache Schuhe

crepe-soled shoes Schuhe mit Kreppsohle

elevator shoes Schuhe mit Plateausohle

pointed-toe shoes spitze Schuhe

a whole new ballgame [fig.] ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes

The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.]

climbing (sport, security operations, maintenance work, caving) das Klettern {n}; die Kletterei {f} (Sport, Sicherheitseinsätze, Wartungsarbeiten, Höhlenforschung) [sport]

traditional climbing; trad climbing; trad klassisches Klettern; alpines Klettern

sport climbing; rad [jargon] der Klettersport; das Sportklettern; die Sportkletterei

rock climbing Felsklettern {n}; Bergklettern {n}; die Felskletterei; die Bergkletterei

free climbing Freihandklettern {n}; Freiklettern {n}

outdoor climbing Freiluftklettern {n}; die Freiluftkletterei

recreational tree climbing Freizeitbaumklettern {n}

industrial climbing; rope access Industrieklettern {n}; Arbeit am Seil; seilunterstützte Zugangstechnik /SZT/

face climbing Wandklettern {n}; die Wandkletterei

crack climbing Rissklettern {n}; die Risskletterei

rope climbing Seilkettern {n}

arborist tree climbing seilunterstütztes Baumklettern; Seilklettertechnik {f} /SKT/

aid climbing technisches Klettern

bouldering Klettern an Felsblöcken; Bouldern {n}

to go climbing Klettern gehen

unpleasant; disagreeable; uncomfortable [listen] [listen] unangenehm; unerfreulich; unliebsam {adj} (Sache) [listen]

more unpleasant unangenehmer

most unpleasant am unangenehmsten

unpleasant surprise unangenehme Überraschung

unpleasant incident unliebsamer Vorfall

an unpleasant affair; an unpleasant business eine unangenehme Sache

to have the / an unpleasant habit of opening the door without knocking die unangenehme Gewohnheit haben, die Tür aufzumachen, ohne anzuklopfen

to gush; to spout; to spurt (out of / from) (of a liquid) strömen; sprudeln; spritzen; heraussprudeln; herausspritzen; hervorsprudeln; hervorquellen [geh.]; quellen [poet.]; sich ergießen {vi} (aus) (Flüssigkeit) [listen] [listen]

gushing; spouting; spurting strömend; sprudelnd; spritzend; heraussprudelnd; herausspritzend; hervorsprudelnd; hervorquellend; quellend; sich ergießend

gushed; spouted; spurted geströmt; gesprudelt; gespritzt; herausgesprudelt; herausgespritzt; hervorgesprudelt; hervorgequellt; gequellt; sich ergossen

Clear water spouts from the fountain. Aus dem Brunnen sprudelt klares Wasser.

Water gushed out of the pipe. Aus dem Rohr strömte / spritzte das Wasser.

She opened the door and thick smoke gushed out. Sie machte die Tür auf und dichter Rauch strömte heraus.

to fall down the rabbit hole (of sth.) [fig.] in das Labyrinth (einer Sache) geraten; sich in die Tiefen (einer Sache) verlieren [übtr.] {v}

to fall down the rabbit hole of bureaucracy in das Labyrinth der Bürokratie geraten

to fall down an Internet rabbit hole sich in den Tiefen des Internets verlieren

In the season-two premiere, viewers were tossed down a rabbit hole filled with theories, where one open door leads to many more closed ones. Zum Auftakt der zweiten Staffel wurden die Zuschauer in ein Labyrinth von Theorien gestoßen, wo sich eine Tür öffnet, die dann wiederum zu neuen verschlossenen Türen führt.

public open-air swimming pool; public outdoor swimming pool Freibad {n}; Freischwimmbad {n}; Badi {f} [Schw.] [ugs.]

public open-air swimming pools; public outdoor swimming pools Freibäder {pl}; Freischwimmbäder {pl}

public outdoor swimming area; lido [Br.] Naturfreibad {n}

to hold the door open for sb. jdm. die Türe aufhalten {vt}

holding the door open die Türe aufhaltend

held the door open die Türe aufgehalten

outdoor area; outlying area; open-air ground; open space Außengelände {n}; Außenbereich {m}; Freigelände {n} (bei einem Gebäude)

outdoor areas; outlying areas; open-air grounds; open spaces Außengelände {pl}; Außenbereiche {pl}; Freigelände {pl}

outdoor enclosure; open-air enclosure Freigehege {n}

outdoor enclosures; open-air enclosures Freigehege {pl}

garage door opener Garagentoröffner {m}

garage door openers Garagentoröffner {pl}

door opener Türöffner {m} [techn.]

door openers Türöffner {pl}

door opener Werbegeschenk {n} [econ.]

door openers Werbegeschenke {pl}

to fling open sth. (of a door or window) etw. aufreißen (zu sich her); aufstoßen (von sich weg) {vt} (Tür; Fenster)

flinging open aufreißend; aufstoßend

flung open aufgerissen; aufgestoßen

to fling the window open das Fenster aufreißen; das Fenster aufstoßen

to stand open (of a door, window etc.) offen stehen {vi} (Tür, Fenster usw.)

standing open offen stehend

stood open offen gestanden

to stand wide open weit offen stehen

the open air; the open das Freie {n}; die freie Natur {f}

in the open; in the open air; outside; out of doors [listen] im Freien; unter freiem Himmel [geh.]

to sleep in the open im Freien schlafen

opening direction (of a door) Öffnungsrichtung {f}; Anschlagsrichtung {f}; Aufschlagsrichtung {f} (einer Tür)

sliding gate operator; sliding door actuator Schiebetorantrieb {m}; Schiebetürantrieb {m}

A golden key can open any door. Geld regiert die Welt.

An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.] Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.]

A golden key opens every door. [prov.]; A silver key can open an iron lock. [prov.] Goldener Hammer bricht eisernes Tor. [Sprw.]

rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] [listen] Bahnstrecke {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Bahnlinie {f} [ugs.]; Eisenbahnstrecke {f} [selten] [listen]

rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks [listen] Bahnstrecken {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Eisenbahnstrecken {pl}

branch line; junction [listen] Abzweigstrecke {f}; Abzweigung {f}

terminating line; terminal section; terminal run Abschlussstrecke {f}

traditional line Altstrecke {f}

branch line carrying feeder traffic; feeder line [Am.] Anschlussstrecke {f}; Zubringerstrecke {f}; Zulaufstrecke {f}

approach section Annäherungsstrecke {f}; Annäherungsabschnitt {m}; Einschaltweg {m}

upgraded line Ausbaustrecke {f} /ABS/

broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] Breitspurstrecke {f}

main line Hauptstrecke {f}

secondary rail line; secondary railway line [Br.]; secondary railroad line [Am.]; secondary line; branch line Nebenstrecke {f}

new line Neubaustrecke {f} /NBS/

single-track line; single track eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.]

double-track line; double track zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspur {f} [Schw.]

three-track line dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.]

single-track with restricted traffic eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb

multiple-track line; multiple track mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.]

line in operation; line open to traffic betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Strecke; Strecke in Betrieb

direct line durchgehende Hauptstrecke

non-operational line; line closed to traffic geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie

line closed down; line not in use stillgelegte Strecke

open track (between railway stations or facilities) freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen)

line carrying little traffic wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen

line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.]

dismantled track rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke

Trans-Siberian railway transsibirische Eisenbahn

leased rail line verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke

line with good alignment; line with good profile Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke

line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke

line with uneven profile Strecke mit starken Neigungswechseln

opening of line; opening of the line to traffic Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs

out on the train track; out on a stretch of track; out on a stretch of the line; between stations auf offener Strecke; auf freier Strecke

re-alignment of a line Begradigung einer Strecke

occupation of a line Belegungszustand einer Strecke; Streckenbelegungszustand {m}

attendance at an event; turn-out; turnout for/at an event Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen]

What was the attendance / turnout like? Wie war der Besuch?; Wie viele Leute waren da?

(The) attendance / turnout was high / fair / average / poor / low. Der Besuch war hervorragend / ganz gut / durchschnittlich / schwach / bescheiden.

There was a good/large turnout at the citizens' meeting. Die Bürgerversammlung war gut besucht.

The opening game of the season brought a small turnout. Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht.

How do I get a good turnout for the campaign? Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion?

The table shows turnout at local racing events since 2014. Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014.

floor opening Bodendurchbruch {m} [constr.]

floor openings Bodendurchbrüche {pl}

floor breakthrough; ceiling opening Deckendurchbruch {m} [constr.]

floor breakthroughs; ceiling openings Deckendurchbrüche {pl}

hall; hallway [Am.] (corridor inside a building on to which rooms open) [listen] [listen] Gang {m}; Flur {m} [Dt.]; Eren {m} [Süddt.]; Ern {m} [Süddt.] (im Gebäudeinneren mit Zugang zu Einzelräumen) [listen] [listen]

halls; hallways Gänge {pl}; Flure {pl}; Eren {pl}; Ern {pl}

mire Moor {n} [geogr.]

mires Moore {pl}

blanket mire Deckenmoor {n}; terrainbedeckendes Moosmoor {n}

alpine mire Hochgebirgsmoor {n}

spring water mire; spring mire Quellmoor {n}

string mire; aapa mire; aapa moore Strangmoor {n}; Aapamoor {n}

cut-over bog abgetorftes Moor

treeless mire baumloses Moor

active bog lebendes Moor

open mire offenes Moor

topogenous mire topogenes Moor

passenger carriage [Br.]; passenger coach [Br.]; passenger railcar [Am.]; passenger car [Am.] (railway) Personenwaggon {m}; Personenwagen {m}; Reisezugwagen {m} (Bahn)

passenger carriages; passenger coaches; passenger railcars; passenger cars Personenwaggons {pl}; Personenwagen {pl}; Reisezugwagen {pl}

compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] Abteilwagen {m}

bar coach [Br.]; railroad bar car [Am.] Barwaggon {m}; Barwagen {m}

optional coach [Br.]; optional car [Am.] Bedarfswaggon {m}; Bedarfsreisezugwagen {m}

service coach [Br.]; service railcar [Am.] Dienstwagen {m}; Dienstreisezugwagen {m}; Bahndienstwagen {m}

doubledeck coach [Br.]; double-decker [Br.]; bilevel car [Am.] Doppelstockwagen {m}; Doppelstöcker {m} [ugs.]; Dosto [ugs.]; Doppeldecker {m} [ugs.]

composite coach [Br.]; composite car [Am.] gemischtklassiger Personenwaggon; gemischtklassiger Reisezugwagen

coach [Br.] / car [Am.] with centre aisle / gangway [Br.], coach [Br.] / car [Am.] with open aisle / gangway [Br.]; centre aisle coach [Br.] / car [Am.]; centre gangway coach [Br.] / car [Am.]; open aisle coach [Br.] / car [Am.]; open gangway coach [Br.] / car [Am.] Großraumwaggon {m}; Großraumwagen {m}; Reisezugwagen {m} mit Mittelgang

through carriage [Br.]; through coach [Br.]; through car [Am.]; direct car [Am.] Kurswagen {m}; durchgehender Wagen; durchlaufender Wagen; direkter Wagen [Schw.]

all-purpose coach [Br.]; all-purpose railcar [Am.] Mehrzweck-Reisezugwagen {m}

first-class coach [Br.]; first-class railcar [Am.] Reisezugwagen erster Klasse; Wagen 1. Klasse; Erste-Klasse-Waggon {m}

lounge coach [Br.]; lounge car [Am.] Vergnügungswaggon {m}; Bar-Gesellschaftswagen {m}; Treffwagen {m} [Dt.]

passenger coach [Br.] / railroad car [Am.] with easy access for handicapped people Personenwaggon mit rollstuhlgeignetem Einstieg; rollstuhlgerechter Reisezugwagen; barrierefreier Wagen

coach [Br.] / car [Am.] with integral body; integral-bodied coach [Br.]; integral-bodied railcar [Am.] Personenwaggon mit röhrenförmigem Aufbau; Reisezugwagen in Röhrenbauweise

side-corridor coach [Br.]; side-corridor car [Am.] Personenwaggon mit Seitengang; Reisezugwagen mit Seitengang

observation coach [Br.]; dome car [Am.] Waggon mit Aussichtskanzel / Aussichtsabteil {n}; Aussichtswagen {m}; Panoramawagen {m}

unreservable coach [Br.]; unreservable car [Am.] Waggon ohne Reservierung; Kreuzwagen {m}

to summer; to spend the summer [listen] den Sommer verbringen {vi}

summering; spending the summer den Sommer verbringend

summered; spent the summer den Sommer verbracht

to summer in the hills den Sommer in den Bergen verbringen

to summer outdoors (animals) im Sommer im Freien bleiben (Tiere)

gate (to premises) (moving barrier) [listen] Tor {n}; Pforte {f} [Dt.] (zu einer Anlage) (bewegliche Barriere) [listen]

gates Tore {pl}; Pforten {pl} [listen]

driveway entrance gate Einfahrtstor {n}

fold gate Falttor {n}

wicket kleines Tor

front gate; entrance gate; entry gate vorderes Tor; Eingangstor {n}

back gate; rear side gate hinteres Tor; rückwärtiges Tor; Tor an der Rückseite

the gate to the company premises das Tor zum Firmengelände

The university opens its doors for a festival of arts. Die Universität öffnet ihre Tore / Pforten für ein Kunstfestival.

to close; to shut (door etc.) [listen] [listen] zufallen; zuschnappen; zugehen {vi} (Tür usw.)

closing; shutting [listen] zufallend; zuschnappend; zugehend

closed; shut [listen] [listen] zugefallen; zugeschnappt; zugegangen

closes; shuts fällt zu; schnappt zu; geht zu

closed; shut [listen] [listen] fiel zu; schnappte zu; ging zu

He could hardly/scarcely keep his eyes open. Ihm fielen beinahe die Augen zu.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners