DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for immer weiter
Search single words: immer · weiter
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Damit war ihr Ideal des "produktiven Konsumenten" zum ersten Mal verwirklicht, das sie bis heute unter unterschiedlichen Aspekten immer weiter verfolgen. [G] As a result, their ideal of the "productive consumer", which they continue to pursue today from various perspectives, became reality for the first time.

Die Fotografien werden zu Standaufnahmen (Film-Stills), die das Objekt, ein Autowrack am Straßenrand etwa oder eine Schlafende unter einem Fenster, mit einem Bildraum verbinden, der sich ausdehnt, immer weiter wird. [G] His photographs became film stills which placed the object - a wrecked car on the side of the road, say, or a person sleeping beneath a window - in a setting that stretched and grew.

"Die Mittel für diese Baumaßnahme sind uns in der Vergangenheit immer weiter gekürzt worden", sagt Hageböck. [G] "The funding for these structural renovations kept being cut back more and more in the past", says Hageböck.

Dieser Dualismus löste sich Mitte der achtziger Jahre mit der rasanten Vervielfältigung der Stile und Subtrends immer weiter auf. [G] This mainstream-underground split gradually disappeared in the mid-Eighties as the various styles and sub-trends rapidly became too numerous to count.

Dieser Tatsache verschloss sich die Republik über Jahrzehnte mit der Folge, dass das bestehende Ausländerrecht und die deutsche Wirklichkeit immer weiter auseinander klafften. [G] The Federal Republic refused to accept this fact for decades, with the result that an increasingly large gap developed between the existing law on aliens and German reality.

Ein Spaziergang durch des Sammlers Mikrokosmos, der sich immer weiter auszudehnen scheint. [G] This is a walk through the collector's microcosm, which seems to go on and on.

Freilich dreht das Rad sich immer weiter / Daß, was oben ist, nicht oben bleibt. / Aber für das Wasser unten heißt das leider / Nur: daß es das Rad halt ewig treibt [G] Naturally, the wheel turns on, / So that what is above does not stay above. / But for the water below, this means, alas, / only that it drives the wheel eternally.

Nach seinem Abschluss als Diplom-Ingenieur 1990 weitete er sein Betätigungsfeld immer weiter aus. [G] After graduating as an engineer in 1990, he steadily broadened his scope of activity.

"Wir müssen uns immer weiter nach vorne spielen" [G] "We've simply got to push ourselves more and more into the foreground"

Daher sollte ein völlig neuer Ansatz gemacht werden, bei dem ein neuer Text erstellt wird, der den Mitgliedstaaten die Befugnis zu einer effizienten Zusammenarbeit auf internationaler Ebene gibt und so die negativen Auswirkungen der immer weiter wachsenden Globalisierung auf den Binnenmarkt überwinden hilft. [EU] Therefore, a completely new approach should be taken by creating a new text to give Member States the power to efficiently cooperate at international level to overcome the negative effects of an ever-increasing globalisation on the internal market.

Die Abschnitte "Maduración" und "Conservación" ("Reifung" und "Lagerung") werden unter "Maduración" (Reifung) zusammengefasst und der Abschnitt "Conservación" (Lagerung) wird gestrichen, da das Erzeugnis seinen Reifungsprozess in den Lagerräumen nicht unterbricht; das heißt, die Reifung findet während der gesamten Lebensdauer des Erzeugnisses statt, so dass das Erzeugnis immer weiter reift, sofern es unter korrekten kontrollierten Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gelagert wird. [EU] The 'maturation and preservation' stages have been combined into a single stage called 'maturation' and the preservation stage has been eliminated as maturation is not interrupted when the product is in the preservation chambers, in other words maturation continues throughout the product's lifetime and it continues to mature provided that it is kept at the right controlled temperature and relative humidity.

Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die Geschäftstätigkeit der beiden Finanzinstitute während der letzten Jahre immer weiter eingeschränkt wurde, wodurch sich die negativen Auswirkungen auf den Wettbewerb und den Handel verringerten. [EU] It should be noted, however, that the activity of those two entities has been more and more limited over the last couple years, thus reducing the negative affect on competition and trade.

Im vorliegenden Fall hatten die Beteiligten jedoch auch nach Ablauf dieser Frist immer weiter Stellungnahmen eingereicht (und um Treffen mit der Kommission ersucht). [EU] In the present case, the parties have continued to make submissions (and to request meetings with the Commission) after the expiration of this period.

Infolgedessen verschob sich die Finanzierung von TV2 immer weiter hin zu kurzfristigen Verbindlichkeiten und wurde entsprechend anfällig. [EU] As a result, TV2's funding became increasingly tilted towards short-term liabilities, and thus fragile.

So weitete Parex Banka ihre Tätigkeit auf den Märkten in der GUS immer weiter aus und stützte sich dabei übermäßig auf umfangreiche, kurzfristige Einlagen Gebietsfremder. [EU] In particular, Parex banka became increasingly involved in the CIS markets, relying excessively on large, short-term non-resident deposits.

Umstrukturierung der Beschäftigung, d. h. Abschaffung der immer weiter verbreiteten befristeten Beschäftigung über Zeitarbeitsverträge und Anstreben des geplanten Beschäftigungsniveaus. [EU] Employment restructuring, i.e. elimination of increasingly commonplace fixed-term employment contracts and measures designed to achieve target employment levels.

Zur Herstellung von Walzdraht werden Stahlvorblöcke, hergestellt in einem Elektrolichtbogenofen oder im Hochofen eines Stahlwerks, in einem Walzwerk umgeformt. Der Querschnitt der Vorblöcke wird mittels einer Reihe von Walzen immer weiter verringert, anschließend wird der Walzdraht aufgerollt. [EU] To produce wire rod, steel billets produced from an electric arc furnace (EAC) or a blast furnace melt shop are rolled through a rolling mill. Billets are progressively reduced in cross-section by passing through a series of rolls and then coiled.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners