A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
flags
flags of convenience
flags of necessity
flags on display
flagship
flagship program
flagship programme
flagship project
flagship school
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
flagship
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Einen
Bogner
Store
gibt
es
auch
in
Boston
und
Etienne
Aigner
wird
in
rund
40
Ländern
der
Welt
in
exklusiven
Geschäften
angeboten
. [G]
Bogner's
flagship
store
is
in
Boston
,
and
Etienne
Aigner
apparel
is
available
in
exclusive
stores
in
some
40
countries
around
the
world
.
For
instance
,
Hugo
Boss
runs
two
flagship
stores
,
one
each
in
New
York
and
on
Paris'
Champs
Elysées
,
while
Escada
has
opened
a
multi-story
store
in
Tokyo's
swanky
new
Roppongi
district
. [G]
So
unterhält
zum
Beispiel
Hugo
Boss
einen
"
Flagship
store"
in
New
York
und
einen
auf
den
Pariser
Champs
Elysées
,
Escada
präsentiert
sich
in
einem
mehrstöckigen
Geschäft
im
neuen
,
noblen
Stadtteil
Roppongi
in
Tokyo
.
In
letzter
Zeit
gab
es
eine
immense
Ansiedlung
von
Flagship
-Stores
führender
Sports-
und
Urbanwear-Hersteller
in
Berlin:
Große
kommerzielle
Labels
wie
Levi's
,
Tommy
Hilfinger
und
Hugo
Boss
-
aber
auch
junge
Trendmarken
wie
Acne
und
Filippa
K
aus
Schweden
oder
Phard
aus
Italien
. [G]
Recently
there
has
been
a
huge
influx
of
flagship
stores
owned
by
leading
sportswear
and
urbanwear
manufacturers
in
Berlin:
big
commercial
labels
such
as
Levi's
,
Tommy
Hilfinger
and
Hugo
Boss
-
but
also
new
fashion
brands
such
as
Acne
and
Filippa
K
from
Sweden
or
Phard
from
Italy
.
In
New
Yorks
Soho
am
West-Broadway
war
René
Lezard
1997
eines
der
ersten
Labels
,
das
dort
einen
eigenen
Flagship
store
eröffnete
;
Geschäfte
in
weiteren
Metropolen
der
Welt
folgten
. [G]
René
Lezard
was
one
of
the
first
labels
to
open
a
flagship
store
on
West
Broadway
in
New
York's
Soho
district
in
1997
.
Further
stores
in
urban
centres
around
the
globe
followed
.
Joops
Edel
Label
Wunderkind
am
Heiligen
See
,
kleine
Atelier-Läden
oder
Flagship
-Stores
internationaler
Marken
-
Mode
gibt
es
in
Berlin
reichlich
und
überall
. [G]
Joop's
classy
label
Wunderkind
from
the
shores
of
the
Heiliger
See
lake
,
little
studio
shops
or
international
brands'
flagship
stores
-
fashion
galore
can
be
found
all
over
Berlin
.
Porsche
wurde
zur
erfolgreichsten
Marke
,
weil
sie
die
Modelle
Boxster
,
Cayenne
und
neuerdings
Cayman
wie
Klone
des
Flagschiffs
911
Carrera
aussehen
ließ
,
BMW
definierte
das
2001
mit
dem
7er
eingeführte
expressiv
geartete
Wechselspiel
konkaver
und
konvexer
Flächen
mittlerweile
über
alle
Modelle
und
die
Eleganz
des
typischen
Mercedes-Benz
Kühlergrills
ziert
wieder
erkennbar
die
heute
16
Baureihen
umfassende
Fahrzeugflotte
. [G]
Porsche
became
the
most
successful
make
by
having
its
Boxster
,
Cayenne
and
,
more
recently
,
Cayman
models
look
like
clones
of
its
flagship
911
Carrera
.
BMW
has
now
extended
the
expressive
visual
interaction
of
concave
and
convex
surfaces
,
introduced
in
2001
in
its
7
series
,
to
its
entire
lineup
.
And
the
elegance
of
Mercedes-Benz'
hallmark
radiator
grille
once
again
conspicuously
adorns
its
current
16-series
fleet
.
Vom
Konfektionsgeschäft
zum
"
Flagship
store"
[G]
From
the
Prêt-à-Porter
Business
to
a
Flagship
Store
Am
16
.
Dezember
2010
nahm
die
Kommission
außerdem
eine
Leitinitiative
zu
einer
"Europäischen
Plattform
gegen
Armut
und
soziale
Ausgrenzung:
Ein
europäischer
Rahmen
für
den
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalt"
an
. [EU]
On
16
December
2010
,
the
Commission
also
adopted
a
flagship
initiative
on
a
'European
Platform
against
Poverty
and
social
exclusion:
A
European
framework
for
social
and
territorial
cohesion'
.
Am
23
.
November
2010
nahm
die
Kommission
als
Teil
der
Strategie
Europa
2020
eine
Leitinitiative
mit
dem
Titel
"Eine
Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten:
Europas
Beitrag
zur
Vollbeschäftigung"
an
,
in
deren
Rahmen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
Politiken
für
aktives
Altern
fördern
sollten
. [EU]
On
23
November
2010
,
as
part
of
the
Europe
2020
strategy
,
the
Commission
adopted
a
flagship
initiative
entitled
'An
agenda
for
new
skills
and
jobs:
A
European
contribution
towards
full
employment'
,
under
which
Member
States
should
notably
promote
active
ageing
policies
.
Das
Rahmenprogramm
sollte
zur
Verwirklichung
der
Innovationsunion
beitragen
,
einer
der
Leitinitiativen
der
Strategie
Europa
2020
,
die
vom
Rat
mit
den
Schlussfolgerungen
seiner
Tagung
vom
25
.
und
26
.
November
2010
angenommen
wurden
,
indem
es
den
Wettbewerb
um
wissenschaftliche
Exzellenz
fördert
und
die
Einführung
zentraler
Innovationen
im
Bereich
der
Kernenergie
-
insbesondere
bei
der
Kernfusion
und
der
nuklearen
Sicherheit
-
beschleunigt
.
Ferner
sollte
es
zur
Bewältigung
der
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Energie
und
Klimawandel
beitragen
. [EU]
The
Framework
Programme
should
contribute
to
the
implementation
of
the
Innovation
Union
,
one
of
the
Europe
2020
flagship
initiatives
adopted
by
the
Council
conclusions
at
its
meeting
on
25
and
26
November
2010
,
by
enhancing
competition
for
scientific
excellence
and
accelerating
the
deployment
of
key
innovations
in
the
nuclear
energy
field
,
notably
in
fusion
and
nuclear
safety
,
and
contribute
to
tackling
energy
and
climate
change
challenges
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
vom
1.
Juni
2005
mit
dem
Titel
"i2010
-
Eine
europäische
Informationsgesellschaft
für
Wachstum
und
Beschäftigung"
vorgeschlagen
,
eine
Vorreiterinitiative
zur
menschlichen
Fürsorge
in
einer
alternden
Gesellschaft
zu
ergreifen
. [EU]
In
its
Communication
of
1
June
2005
entitled
'i2010
- A
European
information
society
for
growth
and
employment'
,
the
Commission
proposed
to
launch
a
flagship
initiative
on
caring
for
people
in
an
ageing
society
.
Die
Kricket-Testspiele
in
England
,
an
denen
die
englische
Nationalmannschaft
und
hochklassige
überseeische
Mannschaften
teilnehmen
,
finden
im
UK
in
der
breiten
Öffentlichkeit
Resonanz
als
zentrale
Ereignisse
der
britischen
Sommersportsaison
,
denen
landesweit
in
allen
Bevölkerungsschichten
Interesse
entgegengebracht
wird
. [EU]
The
cricket
Test
Matches
played
in
England
have
a
general
resonance
in
the
UK
as
the
flagship
events
in
the
national
summer
sport
,
involving
the
England
team
and
top
overseas
sides
,
with
an
appeal
transcending
social
class
and
region
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
"i2010
-
Eine
europäische
Informationsgesellschaft
für
Wachstum
und
Beschäftigung"
kündigte
eine
Vorreiterinitiative
zu
digitalen
Bibliotheken
an
. [EU]
The
Communication
from
the
Commission
'i2010
- A
European
Information
Society
for
growth
and
employment'
[1]
announced
a
flagship
initiative
on
digital
libraries
.
Die
Notwendigkeit
,
den
freien
Austausch
von
Wissen
und
Innovation
im
Binnenmarkt
zu
fördern
,
stellt
eine
bedeutende
Komponente
der
Strategie
Europa
2020
dar
;
dies
ergibt
sich
aus
der
Mitteilung
der
Kommission
"Europa
2020:
Eine
Strategie
für
intelligentes
,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum"
,
die
als
eine
ihrer
Leitinitiativen
die
Entwicklung
einer
Digitalen
Agenda
für
Europa
beinhaltet
. [EU]
The
need
to
promote
free
movement
of
knowledge
and
innovation
in
the
internal
market
is
an
important
component
of
the
Europe
2020
Strategy
,
as
set
out
in
the
Communication
from
the
Commission
entitled
'Europe
2020:
A
strategy
for
smart
,
sustainable
and
inclusive
growth'
,
which
includes
as
one
of
its
flagship
initiatives
the
development
of
a
Digital
Agenda
for
Europe
.
Die
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
werden
insbesondere
in
den
Leitinitiativen
"Digitale
Agenda
für
Europa"
und
"Innovationsunion"
[3]
weiter
ausgeführt
. [EU]
The
targets
set
by
the
Europe
2020
strategy
are
given
in
more
detail
in
particular
in
the
Flagship
Initiatives
'Digital
Agenda
for
Europe'
[2]
and
'Innovation
Union'
[3].
Among
the
actions
to
be
taken
under
the
'Digital
Agenda'
,
publicly
funded
research
should
be
widely
disseminated
through
open
access
publication
of
scientific
data
and
papers
.
Eine
der
Initiativen
der
Strategie
Europa
2020
ist
die
Leitinitiative
"Ressourcenschonendes
Europa"
,
die
von
der
Kommission
am
26
.
Januar
2011
verabschiedet
wurde
. [EU]
One
of
the
initiatives
of
the
Europe
2020
Strategy
is
the
flagship
resource-efficient
Europe
adopted
by
the
Commission
on
26
January
2011
.
Eine
der
sieben
Leitinitiativen
von
Europa
2020
ist
die
Entwicklung
der
im
Mai
2010
vorgestellten
"Digitalen
Agenda
für
Europa"
. [EU]
One
of
the
seven
flagship
initiatives
of
Europe
2020
is
the
development
of
the
'Digital
Agenda
for
Europe'
,
which
was
presented
in
May
2010
.
Im
Exklusivbereich
von
Axens
hat
das
IFP
beispielsweise
im
Jahr
2007
richtungsweisende
Projekte
in
Angriff
genommen
, (*) [253]. [EU]
For
example
,
in
2007
,
in
the
exclusive
field
of
Axens
,
the
IFP
group
conducted
flagship
projects
, [...] (*) [253].
Im
Zusammenhang
mit
der
Strategie
Europa
2020
hat
die
Kommission
vorgeschlagen
,
im
Rahmen
der
Leitinitiative
"Innovationsunion"
eine
Innovationspartnerschaft
Aktives
und
gesundes
Altern
(
AHAIP
)
zu
starten
. [EU]
In
the
context
of
the
Europe
2020
strategy
,
the
Commission
has
proposed
launching
an
Active
and
Healthy
Ageing
Innovation
Partnership
(AHAIP)
within
the
framework
of
the
'Innovation
Union'
flagship
initiative
.
In
der
Strategie
"Europa
2020"
wird
die
Bevölkerungsalterung
sowohl
als
eine
Herausforderung
als
auch
als
eine
Chance
für
intelligentes
,
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
begriffen
ebenso
wie
in
den
Leitinitiativen
"Eine
Digitale
Agenda
für
Europa"
,
"Innovationsunion"
[5],
"Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
neue
Beschäftigungsmöglichkeiten"
und
"Europäische
Plattform
zur
Bekämpfung
der
Armut"
,
bei
denen
die
Bevölkerungsalterung
ein
prioritäres
Thema
ist
. [EU]
The
Europe
2020
strategy
has
identified
demographic
ageing
as
both
a
challenge
and
an
opportunity
for
smart
,
sustainable
,
and
inclusive
growth
,
and
the
flagship
initiatives
'A
digital
agenda
for
Europe'
[4],
'Innovation
Union'
[5],
'An
agenda
for
new
skills
and
new
jobs'
and
'European
platform
against
poverty'
where
this
topic
has
been
addressed
as
a
priority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flagship":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners