DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
erroneous
Search for:
Mini search box
 

114 results for erroneous
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das Aufbringen der Prüfsubstanz auf das Trägermaterial kann problematisch werden (fehlerhafte Ergebnisse), wenn sich die Prüfsubstanz ölartig oder als eine andere Kristallphase auf dem Träger niederschlägt. [EU] The loading of support material may cause problems (erroneous results) if the test substance is deposited as an oil or a different crystal phase.

Das OBD-System kann beispielsweise darauf überprüft werden, ob bei Emissionswerten, die über den geltenden Grenzwerten liegen, keine Störungsmeldung erfolgt, eine systematische Fehlauslösung der Fehlfunktionsanzeige auftritt und Meldungen über fehlerhafte oder beschädigte Bauteile im OBD-System zutreffen. [EU] The OBD system may be checked, for example, for levels of emissions above the applicable limit values with no malfunction indication, systematic erroneous activation of the malfunction indication and identified faulty or deteriorated components in the OBD system.

Das OBD-System kann z. B. darauf überprüft werden, ob bei Emissionswerten, die über den geltenden Grenzwerten liegen, keine Fehlfunktionsanzeige erfolgt, eine systematische Fehlauslösung der Fehlfunktionsanzeige auftritt und Meldungen über fehlerhafte oder beschädigte Bauteile im OBD-System zutreffen. [EU] The OBD system may be checked, for example, for levels of emissions above the applicable limit values with no malfunction indication, systematic erroneous activation of the malfunction indication and identified faulty or deteriorated components in the OBD system.

Das OBD-System kann z. B. darauf überprüft werden, ob bei Emissionswerten, die über den geltenden Grenzwerten liegen, keine Fehlfunktionsmeldung erfolgt, eine systematische Fehlauslösung der Fehlfunktionsanzeige auftritt und Meldungen über fehlerhafte oder beschädigte Bauteile im OBD-System zutreffen. [EU] The OBD system may be checked, for example, for levels of emissions above the applicable limit values with no malfunction indication, systematic erroneous activation of the malfunction indication and identified faulty or deteriorated components in the OBD system.

Dasselbe Unternehmen behauptete ferner, dass die Warenbeschreibung in der Einleitungsbekanntmachung mangelhaft sei. [EU] Additionally, the same company claimed that the product description in the notice of initiation was erroneous.

Das Unternehmen brachte außerdem vor, mit ihrem Verweis auf das Urteil in der Rechtssache IPS ("IPS-Urteil") in der unter Randnummer 7 genannten Bekanntmachung sei der Kommission insofern ein Fehler unterlaufen, als das genannte Urteil ein Antidumpingverfahren betreffe, das unter anderen rechtlichen Rahmenbedingungen eingeleitet worden sei, denn nach der damals geltenden Grundverordnung umfasste ein Antidumpingverfahren mehrere Phasen, zu denen die Ausgangsuntersuchung und alle nachfolgenden Überprüfungen zählten. [EU] The same company also submitted that the Commission's reference in the notice referred to in recital 7 to the judgment in the IPS case (IPS judgment) [9] was erroneous as that judgment concerned an anti-dumping proceeding which had been initiated in a different legal framework as under the basic Regulation in force at that time, an anti-dumping proceeding consisted of several stages which included the initial investigation and all subsequent review investigations.

Das Unternehmen erfüllte allerdings nach Auffassung der Kommission nicht das Kriterium 2, weil der Erwerb von Landnutzungsrechten falsch in den Unternehmensbüchern verbucht worden war. [EU] The reason this company was considered not to have met criterion 2 was that there was an erroneous entry into the company's books of an acquisition of land-rights.

Das Vorbringen der griechischen Behörden ist insofern irreführend, als die Bezugsgröße, die sie für die Überprüfung der Auswirkungen der steuerlichen Ungleichbehandlung auf den Staatshaushalt anführen, durch den in der Maßnahme enthaltenen Vorteil beeinflusst wird. [EU] In fact the contention by the Greek authorities is erroneous in that the benchmark against which the Greek authorities test the effects of the fiscal discrimination on the State budget is biased by the advantage built in the measure.

Datum, an dem ein Stornoformular für eine vorherige Falschmeldung übermittelt wird. [EU] Date on which a cancellation form is submitted to cancel an erroneous notification previously submitted.

Dem ersten Vorbringen wurde nicht stattgegeben, weil keine ausreichenden Beweise vorgelegt und keine weiteren Elemente angeführt wurden, die bestätigt hätten, dass die Berichtigung auf einer fehlerhaften Auslegung der Vorschriften beruhte. [EU] The first claim was rejected because it was not substantiated and no further elements were provided that would confirm the fact that the adjustment is based on an erroneous understanding.

Der Anhang A der TSI im Anhang der Entscheidung 2006/679/EG der Kommission enthielt fehlerhafte Referenzen und sollte daher durch Anhang A der TSI im Anhang zu der vorliegenden Entscheidung ersetzt werden. [EU] The annex A to the TSI attached to Commission Decision 2006/679/EC contained erroneous references and should therefore be replaced by Annex A to the TSI attached to the present Decision.

Der Bestand zu Beginn des Zeitraums ist nicht korrekt angegeben. [EU] The stock at the beginning of the period is erroneous

Der Bezug auf gewisse Bestimmungen von Artikel 3 Absatz 1 ist falsch und muss daher berichtigt werden. [EU] The reference to certain provisions of Article 3(1) is erroneous and should therefore be corrected.

Der falsche Verweis auf Anhang 37c der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 in den Bemerkungen zu den einzelnen Daten der Versandanmeldung in Anhang 37a der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1192/2008 sollte geändert werden. [EU] It is necessary to amend the erroneous references to Annex 37c to Regulation (EEC) No 2454/93 made in the particulars on the data of the transit declaration set out in Annex 37a to that Regulation as amended by Regulation (EC) No 1192/2008 [4].

Der nationale Verwalter kann einen Kontobevollmächtigten oder zusätzlichen Kontobevollmächtigten von den entsprechenden Konten entfernen, wenn er der Auffassung ist, dass die Zulassung des Bevollmächtigten oder zusätzlichen Bevollmächtigten gemäß Artikel 20 Absatz 3 hätte abgelehnt werden sollen, und insbesondere, wenn er feststellt, dass die im Rahmen der Nominierung vorgelegten Dokumente und Identitätsangaben gefälscht oder falsch waren. [EU] The national administrator may remove an authorised representative or an additional authorised representative if it considers that the approval of the authorised representative or an additional authorised representative should have been refused in accordance with Article 20(3), and in particular if it discovers that the documents and identification information provided in upon nomination were fraudulent or erroneous.

Der Registerführer kann einen Haupt- oder Nebenbevollmächtigten von den entsprechenden Konten entfernen, wenn er der Auffassung ist, dass dessen Zulassung gemäß Absatz 7 hätte abgelehnt werden sollen, insbesondere jedoch, wenn er feststellt, dass die im Rahmen der Benennung vorgelegten Dokumente und Identitätsangaben gefälscht oder fehlerhaft waren. [EU] The registry administrator may remove an authorised representative or an additional authorised representative if it considers that the approval of the authorised representative or an additional authorised representative should have been refused in accordance with paragraph 7. and in particular if it discovers that the documents and identification information provided in upon nomination were fraudulent or erroneous.

Der von der Kommission vorläufig als möglicherweise überhöhte Bezuschussung betrachtete Betrag sei nicht zutreffend ermittelt worden. [EU] The amount provisionally indicated by the Commission as possible over-compensation is erroneous.

Des weiteren sei das Argument Deutschlands, dass die Haftungsfunktion der Zweckrücklage im Zuge der Begründung einer atypisch stillen Beteiligung der BGB an der LBB 1994 ordnungsgemäß vergütetet worden sei nicht überzeugend, da wichtige Sachangaben zu Werten nicht vorhanden seien und ganz grundsätzlich die Verengung auf die Sichtweise des Beihilfegebers fehl gehe. [EU] Moreover, Germany's argument that the guarantee function of the special-purpose reserve had been properly remunerated by the establishment of an atypical silent partnership holding in LBB for BGB in 1994 was not convincing, since important data on values were not available and, in principle, it was erroneous to confine the assessment to the aid donor's point of view.

Deutschland erklärte, dass die Anwendung der Impaired-Assets-Mitteilung zu einem falschen Beurteilungsrahmen führe, der für die HSH in Bezug auf die Bestimmung des Beihilfeelements, des Portfoliowerts, der Vergütungshöhe und des Umstrukturierungsbedarfs ungünstig sei. [EU] Germany stated that applying the Impaired Assets Communication led to an erroneous assessment framework, which was unfavourable to HSH as regards the aid element, the value of the portfolio, the remuneration of the measure and the scope of restructuring.

Deutschland vertrat den Standpunkt, dass die von der Kommission vorgenommene rechtliche Beurteilung der Risikoabschirmung fehlerhaft ist, weil sie sich auf die Anwendung der Impaired-Assets-Mitteilung stütze, die im vorliegenden Fall nicht anwendbar sei. [EU] Germany took the view that the Commission's legal assessment of the risk shield was erroneous, because it was based on the application of the Impaired Assets Communication, which, according to Germany, was not applicable in the present case.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners