DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

98 results for erging
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Nachricht erging nachrichtlich an den Ausschussvorsitzenden. The message was copied to the chair of the committee.

Er erging sich in wüsten Beschimpfungen. He let out a stream of abuse.

Es erging der Befehl, etw. zu tun. An order was issued to do sth.

An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. The members were called on to do sth.

Es erging ein Rundschreiben an alle. A circular was sent out to all.

Ähnlich erging es dem Amerikaner Daniel Libeskind, der vor dem Bau des Jüdischen Museums in Berlin keine praktische Erfahrung als Architekt sammeln konnte und deshalb nur durch theoretische und utopische Planungen auf sich aufmerksam machte. [G] Likewise the American Daniel Libeskind, who had no practical experience as an architect before designing the Jewish Museum in Berlin and so had nothing to show for himself but his theoretical and utopian plans.

Am 10. Juli 2002 erging die Entscheidung, in der die Kommission zu dem Schluss gelangt war, dass die Steuererleichterungen für captive Versicherungsgesellschaften als nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare staatliche Beihilfe zu werten sind. [EU] A decision specifically concluding that tax exemptions to captive insurance companies were incompatible State aid followed on 10 July 2002.

Am 12. Mai 1999 erging ein Beschluss des Rates, mit dem gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und des Vertrags über die Europäische Union die Rechtsgrundlage für jede der Bestimmungen oder Beschlüsse, die den Schengen-Besitzstand ausmachen, festgelegt wurde. [EU] A Council Decision was adopted on 12 May 1999, determining the legal basis for each of the provisions or decisions which constitute the Schengen acquis, in conformity with the relevant provisions of the Treaty establishing the European Community and the Treaty on European Union.

Am 12. Mai 2005 erging ein Urteil des Gerichtshofes in dieser Sache, in dem der Kommission recht gegeben wurde. [EU] The Court of Justice ruled in the case on 12 May 2005: it found in favour of the Commission [7].

Am 17. Dezember 2007 erging ein erneuter Aufruf zur Einreichung von Vorhaben mit dem Ziel, Vorhaben für das Jahr 2008 auszuwählen. [EU] A new call for projects was launched on 17 December 2007 for tenders which are eligible for selection for 2008.

Am 30. April 2004 erging durch den Leiter der ARP eine weitere Entscheidung, mit der der Umstrukturierungsbeschluss geändert wurde und die sich auf den aktualisierten Geschäftsplan vom 26. April 2004 stützte. [EU] On 30 April 2004 the Chairman of the ARP issued a further decision amending the restructuring decision. It was based on an updated business plan dated 26 April 2004.

Am 3. Dezember 2008 erging die Entscheidung der Kommission ("die Entscheidung vom 3. Dezember 2008"), in der die Maßnahmen, die der niederländische Staat am 3. Oktober 2008 zugunsten von Fortis Bank SA/NV ergriffen hatte, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare staatliche Beihilfe erklärt wurden. [EU] On 3 December 2008, the Commission took a Decision [5] ('the Decision of 3 December 2008') declaring the measures by the Dutch State of 3 October 2008 in favour of Fortis Bank SA/NV as State aid compatible with the common market.

Am 5. November 1997 erging der Beschluss 97/761/EG der Kommission über die Zustimmung zu einem Fördermechanismus für die Gründung von grenzüberschreitenden Gemeinschaftsunternehmen von KMU. [EU] On 5 November 1997, the Commission adopted Decision 97/761/EC approving a support mechanism for the creation of transnational joint ventures for SMEs in the Community [5].

Am 7. August 2003 erging durch den Leiter der ARP entsprechend Art. 10 Abs. 4 des Gesetzes vom 30.10.2002 ein Umstrukturierungsbeschluss. [EU] On 7 August 2003 the Chairman of the ARP took the restructuring decision pursuant to Article 10(4) of the Act of 30.10.2002.

Am selben Tag, an dem die Entscheidung 2002/377/EG zu Maßnahme 5 erging, beschloss die Kommission, das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag auf die Maßnahmen 3 und 4 der Tabelle 1 auszudehnen, die sich auf einen Betrag von 1402985 EUR (2,744 Mio. DEM) belaufen. [EU] On the same day that Decision 2002/377/EC as regards Measure 5 was adopted, the Commission adopted a decision extending the formal investigation procedure under Article 88(2) of the EC Treaty to Measures 3 and 4, which together totalled EUR 1402985 (DEM 2744000).

An diese Reedereien erging die Aufforderung, die Zuwiderhandlungen abzustellen. [EU] The undertakings were ordered to bring the infringements to an end.

Angesichts der Begründung des Urteils des Gerichts vom 15. April 2008 und der Tatsache, dass die Eröffnungsentscheidung am 30. Juli 1996 erging, forderte die Kommission Frankreich und die Beteiligten erneut zur Stellungnahme auf. [EU] Having regard to the grounds for the Court's judgment of 15 April 2008, and in view of the fact that the decision initiating the procedure dates back to 30 July 1996, the Commission wished to invite the French authorities and the parties concerned to submit their comments again.

Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Studien sowie weiterer Veröffentlichungen (9) erging die Empfehlung, die nachstehenden Tests als geeignet für die In-vivo-Beurteilung auf hautätzende Wirkung einzustufen (10) (11) (12) (13): den Test mit einem menschlichen Hautmodell (die hier beschriebene Testmethode) sowie den TER-Test (transcutaneous electrical resistance test - siehe Testmethode B.40). [EU] The outcome of these studies and other published literature (9) led to the recommendation that the following tests could be used for the assessment of the in vivo skin corrosivity (10)(11)12)(13): the human skin model test (this method) and the transcutaneous electrical resistance test (see testing method B.40).

Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Studien sowie weiterer Veröffentlichungen erging die Empfehlung, die nachstehenden Tests als geeignet für die In-vivo-Beurteilung auf hautätzende Wirkung einzustufen (9) (10) (11): der Test mit einem menschlichen Hautmodell (siehe Testmethode B.40 bis) sowie der TER-Test (transcutaneous electrical resistance test - die hier beschriebene Methode). [EU] The outcome of these studies and other published literature led to the recommendation that the following tests could be used for the assessment of in vivo skin corrosivity (9)(10)(11): the human skin model test (see tesing method B.40bis) and the transcutaneous electrical resistance test (this method).

Bei der Berechnung der Gesamtfangkapazitäten der Flotten am 1. Januar 2003 sollten Flottenneuzugänge, für die eine solche Verwaltungsentscheidung erging, eine gesonderte Behandlung erfahren, sofern die fraglichen Schiffe spätestens fünf Jahre nach dem Datum der Verwaltungsentscheidung des betreffenden Mitgliedstaats in die Flotte aufgenommen wurden. [EU] For the calculation of the overall fishing capacity of the fleet at 1 January 2003 special treatment should be given to entries into the fleet of vessels for which such administrative decisions were taken, provided that those vessels entered the fleet not later than 5 years after the date of the administrative decision by the concerned Member State.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners