DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1210 results for enden
Word division: en·den
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Sie lieben Korsagen und lange schmale Röcke, die in einer eleganten Nixenschleppe enden. [G] They love corsages and long narrow skirts that end in an elegant mermaid train.

Sie nutzten den fließenden Übergang zwischen einer berechtigten Kritik und der für jeden Juden bedrohlichen Stöberei in antijüdischen Vorurteilen, Klischees und Emotionen. [G] They made use of the flowing transition between justified criticism and the stirring of anti-Jewish prejudices, clichés and emotions that is threatening for any Jew.

Wer dieses Finale mitverfolgt hat, wer die mitreißenden Freudentänze der Mannschaft nach dem Schlusspfiff und den bewegenden Jubel nach der Verleihung der ersten deutschen Goldmedaille der olympischen Geschichte des Damenhockeys gesehen hat, den konnte es nicht verwundern, dass dieses Team von den deutschen Sportjournalisten zur "Mannschaft des Jahres 2004" gewählt wurde. [G] Those observing the finals, the team's unadulterated joy after the final whistle and their moving elation after receiving the first Olympic gold medal ever to go to a German ladies' hockey team will not have been surprised at the team taking the German journalists' "Team of the Year 2004" award.

.1.2 die Peilrohre enden an von Entzündungsgefahrenquellen entfernten Stellen, sofern nicht Vorsichtsmaßnahmen getroffen sind, wie die Anbringung wirksamer Schirme, die verhüten, dass flüssiger Brennstoff beim Überlaufen aus den Enden der Peilrohre mit einer Zündquelle in Berührung kommt [EU] .1.2 the sounding pipes terminate in locations remote from ignition hazards unless precautions are taken, such as the fitting of effective screens, to prevent the oil fuel in the case of spillage through the terminations of the sounding pipes from coming into contact with a source of ignition

.1.3 die Enden der Peilrohre sind mit selbstschließenden Verschlussvorrichtungen und mit einem sich unter der Abdeckung befindenden selbstschließenden Prüfhahn mit geringem Durchmesser versehen, so dass vor dem Öffnen der Abdeckung festgestellt werden kann, dass kein flüssiger Brennstoff vorhanden ist. [EU] .1.3 the termination of sounding pipes are fitted with self-closing blanking devices and with a small-diameter self-closing control cock located below the blanking device for the purpose of ascertaining before the blanking device is opened that oil fuel is not present.

.15-1 Offene Fahrzeugräume sind Fahrzeugräume, die entweder an beiden Enden offen sind oder die an einem Ende offen sind und durch dauerhafte Öffnungen in den Seitenbeplattung, der Decke oder von oberhalb verteilte Öffnungen, deren Gesamtfläche bei Schiffen, die am oder nach dem 1. Januar 2003 gebaut werden, mindestens 10 % der gesamten Seitenflächen des Raumes beträgt, mit einer über ihre ganze Länge wirkenden angemessenen natürlichen Lüftung versehen sind. [EU] .15-1 Open vehicle spaces are those vehicle spaces either open at both ends or having an opening at one end and being provided with adequate natural ventilation effective over their entire length through permanent openings distributed in the side plating or deckhead or from above, and for ships constructed on or after 1 January 2003 having a total area of at least 10 % of the total area of the space sides.

.15 Offene Ro-Ro-Laderäume sind Ro-Ro-Laderäume, die entweder an beiden Enden offen sind oder die an einem Ende offen sind und durch dauerhafte in der Seitenbeplattung, der Decke oder von oberhalb verteilte Öffnungen, deren Gesamtfläche bei Schiffen, die am oder nach dem 1. Januar 2003 gebaut werden, mindestens 10 % der gesamten Seitenflächen des Raumes beträgt, mit einer über ihre ganze Länge wirkenden angemessenen natürlichen Lüftung versehen sind. [EU] .15 Open ro-ro cargo spaces are ro-ro cargo spaces either open at both ends, or open at one end and provided with adequate natural ventilation effective over the entire length through permanent openings in the side plating or deckhead, or from above, and for ships constructed on or after 1 January 2003 having a total area of at least 10 % of the total area of the space sides.

.1 jedoch schließt dies die Verwendung von Durchflussschaugläsern in Schmiersystemen nicht aus, sofern durch Versuche der Nachweis erbracht ist, dass sie eine ausreichende Widerstandsfähigkeit gegen Feuer haben; werden Durchflussschaugläser verwendet, so muss die Leitung an beiden Enden mit Absperreinrichtungen versehen sein; die Absperreinrichtung am unteren Ende der Leitung muss selbstschließend sein [EU] .1 this does not preclude the use of sight-flow glasses in lubricating systems provided that they are shown by test to have a suitable degree of fire resistance. If sight-flow glasses are used, the pipe shall be provided with valves in both ends. The valve at the lower end of the pipe shall be of a self-closing type

.1 schließt dies die Verwendung von Durchflussschaugläsern in Schmiersystemen nicht aus, sofern durch Versuche der Nachweis erbracht ist, dass sie eine ausreichende Widerstandsfähigkeit gegen Feuer haben; werden Durchflussschaugläser verwendet, so muss die Leitung an beiden Enden mit Absperreinrichtungen versehen sein; die Absperreinrichtung am unteren Ende der Leitung muss selbstschließend sein [EU] .1 this does not preclude the use of sight-flow glasses in lubricating systems provided that they are shown by test to have a suitable degree of fire resistance. If sight-flow glasses are used, the pipe shall be provided with valves in both ends. The valve at the lower end of the pipe shall be of a self-closing type

.1 Werden Peilrohre verwendet, so dürfen sie nicht in einem Raum enden, wo aus dem Peilrohr austretender Brennstoff entzündet werden könnte. [EU] .1 Sounding pipes shall not terminate in any space where the risk of ignition of spillage from the sounding pipe might arise.

2.6.3. Klasse C: Bolzenkupplungen mit einem Bolzen (50 mm Durchmesser) und einem Fangmaul sowie einem selbsttätig schließenden und sich verriegelnden Bolzen am Zugfahrzeug, die durch Zugösen mit dem Anhänger verbunden werden (siehe Anhang 5 Nummer 3). [EU] Class C Drawbar couplings with a 50 mm diameter pin and with a jaw and an automatic closing and locking pin on the towing vehicle for connecting to the trailer by means of a drawbar eye - see Annex 5, paragraph 3.:

.2 Im Fall eines Schiffes, das durch ein der Regel II-2/A/8 entsprechendes selbsttätiges Berieselungssystem geschützt ist, dürfen die Gangschotte aus Werkstoffen der Klasse 'B' an einer Decke im Gang enden, sofern diese Decke aus einem Werkstoff besteht, der in Dicke und Zusammensetzung für die Bauart der Trennflächen der Klasse 'B' annehmbar ist. [EU] .2 in the case of a ship protected by an automatic sprinkler system complying with the provisions of Regulation II-2/A/8, the corridor bulkheads of "B" class materials may terminate at a ceiling in the corridor provided such ceiling is of material which, in thickness and composition, is acceptable in the construction of "B" class divisions.

.2 Länge des Schiffes ist die zwischen den Loten an den äußersten Enden der obersten Schottenladelinie gemessene Länge. [EU] .2 Length of the ship is the length measured between perpendiculars taken at the extremities of the deepest subdivision load line.

.3 Alle Schotte, die Trennflächen der Klasse 'B' sein müssen, mit Ausnahme der Gangschotte nach Absatz .2, müssen sich von Deck zu Deck und bis zur Außenhaut oder anderen Begrenzungen erstrecken, sofern nicht die beiderseits der Schotte angebrachten durchlaufenden Decken oder Verkleidungen der Klasse 'B' mindestens dieselbe Widerstandsfähigkeit gegen Feuer aufweisen wie das betreffende Schott; in diesem Fall darf das Schott an der durchlaufenden Decke oder Verkleidung enden. [EU] .3 All bulkheads required to be "B" class division, except corridor bulkheads prescribed in paragraph .2, shall extend from deck to deck and to the shell or other boundaries unless the continuous "B" class ceilings or linings fitted on both sides of the bulkheads are at least of the same fire resistance as the bulkhead, in which case the bulkhead may terminate at the continuous ceiling or lining.

4407 Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von mehr als 6 mm; [EU] 4407 Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm

4408 Furnierblätter (einschließlich der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter) für Sperrholz oder ähnliches Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen, an den Kanten oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von 6 mm oder weniger; [EU] 4408 Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm

4409 Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnlicher Weise bearbeitet), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden; [EU] 4409 Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed

.4 Andere Abflussrohre, die unter der obersten Schottenladelinie enden, müssen an der Seite des Schiffs gleichwertige Absperrvorrichtungen aufweisen; enden sie oberhalb dieser Linie, so ist ein normales Sturmventil erforderlich. [EU] .4 Other outlet pipes shall, if they emerge below the deepest subdivision load line, be provided with equivalent means of shut-off on the side of the ship; if they emerge above the deepest subdivision load line, they shall be provided with an ordinary storm valve.

.6 Durchlaufende Decken oder Verkleidungen der Klasse "B" sind solche Decken oder Verkleidungen der Klasse "B", die an einer Trennfläche der Klasse "A" oder "B" enden. [EU] .6 Continuous 'B' class ceilings or linings are those 'B' class ceilings or linings which terminate only at an 'A' or 'B' class division.

88 Annahmen über Risiken berücksichtigen auch das Risiko, das einer bestimmten, zur Bemessung des beizulegenden Zeitwerts herangezogenen Bewertungstechnik (beispielsweise einem Preisbildungsmodell) innewohnt, sowie das Risiko, das den in die Bewertungstechnik einfließenden Inputfaktoren innewohnt. [EU] 88 Assumptions about risk include the risk inherent in a particular valuation technique used to measure fair value (such as a pricing model) and the risk inherent in the inputs to the valuation technique.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners