A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1378 results for dieselbe,
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
Bulgariens
,
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
Rumäniens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
,
nachstehend
"neuer
Mitgliedstaat"
oder
"neue
Mitgliedstaaten"
wird
eine
gemäß
dieser
Verordnung
vor
dem
Tag
des
jeweiligen
Beitritts
eingetragene
oder
angemeldete
Gemeinschaftsmarke
auf
das
Hoheitsgebiet
dieser
Mitgliedstaaten
erstreckt
,
damit
sie
dieselbe
Wirkung
in
der
gesamten
Gemeinschaft
hat
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
of
Bulgaria
,
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Romania
,
Slovenia
and
Slovakia
(hereinafter
referred
to
as
'new
Member
State
(s)'), a
Community
trade
mark
registered
or
applied
for
pursuant
to
this
Regulation
before
the
respective
dates
of
accession
shall
be
extended
to
the
territory
of
those
Member
States
in
order
to
have
equal
effect
throughout
the
Community
.
Aber
bei
der
Besteuerung
von
Arbeit
können
nicht
dieselbe
n
Progressionsgrundsätze
und
dieselbe
Logik
wie
bei
der
Besteuerung
von
Gewinnen
angewandt
werden
. [EU]
However
, a
tax
on
labour
cannot
follow
the
same
progressive
principle
and
logic
as
a
tax
on
profit
.
Abgesehen
von
der
starken
personellen
Verflechtung
stellte
sich
weiter
heraus
,
dass
beide
Unternehmen
fast
im
ganzen
UZÜ
vom
selben
Büro
aus
operierten
und
nicht
nur
dieselbe
Sekretariatskraft
beschäftigten
,
sondern
auch
dieselbe
Datenverarbeitungsanlage
und
Büroausstattung
nutzten
. [EU]
In
addition
to
the
strong
interpersonal
links
,
it
was
found
that
both
companies
were
operating
from
the
same
office
,
employing
the
same
secretary
and
using
the
same
computers
and
office
equipment
during
almost
the
entirety
of
the
RIP
.
Abschläge
auf
zum
Zeitpunkt
des
Ankaufs
bereits
ausgefallene
bilanzielle
Forderungen
gemäß
Teil
3
Nummer
1
werden
auf
dieselbe
Weise
behandelt
wie
Wertberichtigungen
. [EU]
Discounts
on
balance
sheet
exposures
purchased
when
in
default
according
to
Part
3,
point
1
shall
be
treated
in
the
same
manner
as
value
adjustments
.
Abschnitt
IV:
Untersuchungen
zur
Wirksamkeit
des
Zusatzstoffs
Es
gelten
die
Anforderungen
an
die
verschiedenen
Kategorien/Funktionsgruppen
von
Zusatzstoffen
.
Ist
der
Zusatzstoff
,
für
den
Untersuchungen
an
Tieren
erforderlich
sind
,
bereits
für
andere
,
physiologisch
ähnliche
Tierarten
zugelassen
,
ist
kein
weiterer
Nachweis
der
Wirksamkeit
nötig
,
falls
die
vorgesehene
Wirkung
und
Wirkungsweise
dieselbe
n
sind
.
Ist
der
Zusatzstoff
noch
nicht
zugelassen
,
oder
ist
die
vorgesehene
Wirkung
oder
Wirkungsweise
nicht
dieselbe
wie
bei
einer
früheren
Zulassung
,
wird
die
Wirksamkeit
entsprechend
den
allgemeinen
Regeln
in
Anhang
II
Abschnitt
IV
nachgewiesen
. [EU]
If
the
additive
has
not
been
previously
authorised
,
the
requested
effect
,
or
the
mode
of
action
are
different
than
former
authorisation
,
efficacy
shall
be
demonstrated
following
the
general
rules
for
Section
IV
in
Annex
II
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
dürfen
die
Antragsteller
für
die
Zollkontingente
,
auf
die
sich
die
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
beziehen
,
für
dieselbe
laufende
Nummer
des
Kontingents
je
Kontingentszeitraum
mehrere
Einfuhrlizenzanträge
stellen
." [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
in
the
case
of
the
tariff
quotas
concerned
by
the
import
licence
applications
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
3
of
this
Regulation
,
applicants
may
submit
several
applications
for
the
same
quota
serial
number
by
import
tariff
quota
subperiod
.'
Abweichend
von
den
Artikeln
7
und
8
gelten
für
den
Antragsteller
im
Falle
sonstiger
im
Gemeinschaftsrecht
vorgesehener
Gebührenermäßigungen
für
ein
und
dieselbe
Gebühr
die
für
ihn
günstigsten
Bestimmungen
. [EU]
By
derogation
from
Articles
7
and
8,
where
the
applicant
could
,
in
respect
of
the
same
fee
,
also
benefit
from
other
reductions
provided
for
in
Community
legislation
,
the
provisions
which
are
the
most
favourable
to
the
applicant
shall
apply
.
Abzinsungssatz
und
Anpassung:
Bei
der
Anpassung
an
die
Bedingungen
einer
Entwicklungshilfefinanzierung
bedeutet
Anpassung
zu
identischen
Bedingungen
,
dass
dieselbe
Konzessionalität
gewährt
wird
;
diese
wird
anhand
des
zum
Zeitpunkt
der
Anpassung
geltenden
Abzinsungssatzes
neu
berechnet
. [EU]
The
discount
rate
in
matching:
in
matching
aid
,
identical
matching
means
matching
with
an
identical
concessionality
level
that
is
recalculated
with
the
discount
rate
in
force
at
the
time
of
matching
.
"aggregierte
Aufwandsgruppe"
die
Verbindung
der
Aufwandsgruppen
sämtlicher
Mitgliedstaaten
,
die
über
dieselbe
Fanggerätegruppe
und
dasselbe
Gebiet
definiert
sind
[EU]
'aggregated
effort
group'
means
the
combination
of
all
Member
States'
effort
groups
having
the
same
gear
grouping
and
area
Alle
Einführer
,
die
bereits
50
Prozent
oder
mehr
der
Menge
ausgeschöpft
haben
,
die
ihnen
gemäß
dieser
Verordnung
zuerkannt
wurde
,
können
einen
neuen
Antrag
für
dieselbe
Kategorie
und
dasselbe
Ursprungsland
stellen
,
sofern
die
Mengen
die
im
Anhang
I
aufgeführten
Höchstmengen
nicht
übersteigen
. [EU]
Any
importer
who
has
already
used
up
50
percent
or
more
of
the
amount
allocated
to
him
under
this
Regulation
may
make
a
further
application
,
in
respect
of
the
same
category
and
country
of
origin
,
for
amounts
not
exceeding
the
maximum
quantities
laid
down
in
Annex
I.
Alle
Einführer
,
die
bereits
50
%
oder
mehr
der
Menge
ausgeschöpft
haben
,
die
ihnen
gemäß
dieser
Verordnung
zuerkannt
wurde
,
können
einen
neuen
Antrag
für
dieselbe
Kategorie
und
dasselbe
Ursprungsland
beantragen
,
sofern
die
Mengen
die
im
Anhang
I
aufgeführten
Höchstmengen
nicht
übersteigen
. [EU]
Any
importer
who
has
already
used
up
50
%
or
more
of
the
amount
allocated
to
him
under
this
Regulation
may
make
a
further
application
,
in
respect
of
the
same
category
and
country
of
origin
,
for
amounts
not
exceeding
the
maximum
quantities
laid
down
in
Annex
I.
Alle
Einführer
,
die
bereits
50
%
oder
mehr
der
Menge
ausgeschöpft
haben
,
die
ihnen
gemäß
dieser
Verordnung
zuerkannt
wurde
,
können
einen
neuen
Antrag
für
dieselbe
Kategorie
und
dasselbe
Ursprungsland
stellen
,
sofern
die
Mengen
die
im
Anhang
I
aufgeführten
Höchstmengen
nicht
übersteigen
. [EU]
Any
importer
who
has
already
used
up
50
%
or
more
of
the
amount
allocated
to
him
under
this
Regulation
may
make
a
further
application
,
in
respect
of
the
same
category
and
country
of
origin
,
for
amounts
not
exceeding
the
maximum
quantities
laid
down
in
Annex
I.
Alle
Einführer
,
die
bereits
50
%
oder
mehr
der
Menge
genutzt
haben
,
die
ihnen
gemäß
dieser
Verordnung
zuerkannt
wurde
,
können
einen
neuen
Antrag
für
dieselbe
Kategorie
und
dasselbe
Ursprungsland
beantragen
,
sofern
die
Mengen
die
im
Anhang
I
aufgeführten
Höchstmengen
nicht
übersteigen
. [EU]
Any
importer
who
has
already
used
up
50
%
or
more
of
the
amount
allocated
to
him
under
this
Regulation
may
make
a
further
application
,
in
respect
of
the
same
category
and
country
of
origin
,
for
amounts
not
exceeding
the
maximum
quantities
laid
down
in
Annex
I.
Alle
Einführer
,
die
bereits
50
Prozent
oder
mehr
der
Menge
ausgeschöpft
haben
,
die
ihnen
gemäß
dieser
Verordnung
zuerkannt
wurde
,
können
einen
neuen
Antrag
für
dieselbe
Kategorie
und
dasselbe
Ursprungsland
stellen
,
sofern
die
Mengen
die
im
Anhang
I
aufgeführten
Höchstmengen
nicht
übersteigen
. [EU]
Any
importer
who
has
already
used
up
50
%
or
more
of
the
amount
allocated
to
him
under
this
Regulation
may
make
a
further
application
,
in
respect
of
the
same
category
and
country
of
origin
,
for
amounts
not
exceeding
the
maximum
quantities
laid
down
in
Annex
I.
Alle
Fahrtrichtungsanzeiger
auf
der
gleichen
Fahrzeugseite
sind
durch
dieselbe
Betätigungseinrichtung
zum
Aufleuchten
und
Erlöschen
zu
bringen
und
müssen
synchron
blinken
. [EU]
All
direction-indicator
lamps
on
one
side
of
a
vehicle
shall
be
switched
on
and
off
by
means
of
one
control
and
shall
flash
in
phase
.
Alle
Fahrtrichtungsanzeiger
auf
der
gleichen
Seite
der
Zugmaschine
sind
durch
dieselbe
Betätigungseinrichtung
zum
Aufleuchten
und
Erlöschen
zu
bringen
und
müssen
in
gleicher
Phase
blinken
. [EU]
All
direction-indicator
lamps
on
one
side
of
a
tractor
shall
be
switched
on
and
off
by
means
of
one
control
and
shall
flash
in
phase
.
Alle
Formen
von
TCCA
und
von
Zubereitungen
daraus
haben
dieselbe
n
grundlegenden
Eigenschaften
(
chemische
Zusammensetzung
)
und
dieselbe
Wirkung
(
Desinfektionsmittel
)
sowie
denselben
Verwendungszweck
und
werden
deshalb
als
eine
einzige
Ware
angesehen
. [EU]
All
forms
of
TCCA
and
preparations
thereof
share
the
same
basic
characteristics
(chemical
composition
)
and
properties
(disinfectant),
are
all
intended
for
similar
use
and
are
therefore
considered
as
a
single
product
.
Alle
hauptsächlich
zur
Verwendung
als
Futtermittel
bestimmten
,
in
der
Fruchtfolge
mit
anderen
Anbaukulturen
stehenden
"grünen"
Ackerkulturen
,
die
weniger
als
fünf
Jahre
dieselbe
Fläche
beanspruchen
(
ein-
und
mehrjähriger
Futterbau
). [EU]
All
'green'
arable
crops
intended
mainly
for
animal
feed
,
grown
in
rotation
with
other
crops
and
occupying
the
same
parcel
for
less
than
five
years
(annual
or
multiannual
fodder
crops
).
Alle
Informationen
für
ein
und
dieselbe
Kategorie
von
Zahlungen
bzw
.
Eingängen
müssen
in
ein
und
derselben
Datei
enthalten
sein
. [EU]
All
information
for
the
same
category
of
payments
or
receipts
must
be
contained
in
the
same
computer
file
.
Alle
Informationen
für
ein
und
dieselbe
Kategorie
von
Zahlungen/Eingängen
müssen
in
ein
und
derselben
Datei
enthalten
sein
. [EU]
All
information
for
the
same
category
of
payments
or
receipts
must
be
contained
in
the
same
computer
file
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dieselbe,"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners