DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for agiert
Word division: agiert
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Staat kann die Verwendung der Mittel kontrollieren und steuern: die Ausgleichskasse übt ihre buchhalterischen Funktionen nach der präzisen Anweisungen der AEEG aus, welche ihrerseits im Rahmen ihrer satzungsgemäßen Befugnisse bzw. der italienischen Gesetze agiert. [EU] The State is in a position to control and orient the use of the resources: the Equalisation Fund discharges its accounting functions on precise instructions from the AEEG, which acts within its statutory regulatory powers and/or in implementation of national legislation.

Des Weiteren stellte sie fest, es könnte der Schluss gezogen werden, dass das Land Hessen bei der Gewährung des partiarischen Darlehens an die Hessische Staatsweingüter GmbH als selbständige Investition wie ein privater Kapitalgeber agiert. [EU] In addition, the Commission noted that it could be concluded that the Land Hessen acted like a private investor in granting the shareholder loan to the Hessische Staatsweingüter GmbH as a stand-alone investment.

Die Anwendbarkeit dieses Grundsatzes im vorliegenden Fall sei unstreitig angesichts der Tatsache, dass der französische Staat hier als Aktionär und somit als Teilnehmer am internationalen Handel agiert habe. [EU] It points out in this connection that the principle's applicability in the present case is incontestable in view of the fact that the French State is acting as a shareholder and hence also as an operator in international trade.

Die FMS-WM agiert unabhängig von der HRE und ist durch die Verlustausgleichspflicht des SoFFin geschützt. [EU] FMS-WM acts independently of HRE and benefits from an obligation on the part of SoFFin to compensate losses ('Verlustausgleichspflicht').

Die Kommission weist darauf hin, dass ETVA, wie im Kapitel 3.2 erwähnt, nach dem Kauf von HSY dem Unternehmen gleich Kapital zuführte, um es wirtschaftlich rentabel zu halten. ETVA hat nicht wie ein privater Kapitalgeber agiert, sondern wie eine Behörde, die Beihilfe gewährt, um ein für die griechische Wirtschaft bedeutendes Unternehmen am Leben zu halten. [EU] The Commission recalls that, as has been indicated in section 3.2 of the present decision, when ETVA purchased HSY and directly thereafter injected capital to keep it alive, it did not acted as a market economy investor but as a public authority granting aid to keep alive a firm deemed important for the Greek economy.

Die Kommission zieht den Schluss, dass die belgischen Behörden nicht bewiesen haben, dass die SNCB mit der dem belgischen Staat zuzurechnenden Entscheidung, die Umstrukturierung und Fortsetzung der Aktivitäten der IFB in Belgien sowie die Desinvestition der Geschäftsbereiche der IFB in Frankreich zu finanzieren, als marktwirtschaftlich handelnder Privatinvestor agiert hat. [EU] The Commission concludes that Belgium has not demonstrated that SNCB acted like a private investor in a market economy by taking the decision, imputable to the Belgian State, to finance the restructuring and the continuation of IFB's activities in Belgium and the divestiture of IFB's activities in France.

Die Maßnahme ist insofern spezifisch, als sie allein auf Olympic Airlines ausgerichtet ist und den Wettbewerb verfälscht oder zu verfälschen droht, denn Olympic Airlines agiert auf dem vollständig liberalisiertem Luftverkehrsmarkt. [EU] The measure is specific, in that it is directed solely at Olympic Airlines, and it distorts or threatens to distort competition, in that Olympic Airlines operates in fully liberalised air transport market.

Dieser Ausschuss agiert nicht als Ausschuss gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse - [EU] The Committee shall not act as a Committee within the meaning of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [5],

Die Stadtverwaltung Oslo argumentierte, dass der Verkauf - selbst wenn sich herausstellen sollte, dass der erzielte Preis unter dem Marktwert lag - keine Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens darstellte, da der Markt, auf dem Fredensborg agiert, keine Elemente grenzüberschreitenden Handels enthält. [EU] The Municipality of Oslo has argued that even if the price obtained was found to be below market value, the sale would not constitute aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement as the market in which Fredensborg operates does not contain elements of cross-border trade.

Die TMK Global AG agiert als eine Art Umschlagplatz, wodurch die Einkaufs- und Dokumentationsprozesse für die direkt an den wichtigsten Märkten angesiedelten Vertriebs- und Verkaufsstellen TMK North America und TMK Middle-East vereinfacht werden. [EU] Indeed, TMK Global acts as a 'sales hub', which simplifies the purchasing and documentation processes for the front offices located directly in the key markets, i.e. TMK North America and TMK Middle East.

Die Weltgesundheitsorganisation agiert als Fachberater, und die Europäische Kommission ist Mitglied dieser Initiative. [EU] The World Health Organisation is a technical adviser to the GHSI and the European Commission a Member.

Ein solches Pulver ist der Zwischenstoff für die Herstellung von Hartmetallkomponenten (das Endprodukt wird durch Hochtemperaturformen und -sintern hergestellt), wobei das beigemischte metallische Pulver als Bindematrix agiert. [EU] A ready to press powder is the precursor to the production of hard metal components (end product reached by pressing and sintering, i.e. high temperature moulding) where the added metallic powder finally becomes active as a binder matrix.

ETVΑ; hat demnach nicht wie ein privater, marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber agiert. [EU] ETVA therefore did not behave as a market economy investor.

Folglich hat der Staat unter für ein Privatunternehmen nicht annehmbaren Bedingungen agiert. [EU] In conclusion, the State did not act in a way acceptable to a private firm in similar circumstances.

für den Fall, dass es sich bei der Gegenpartei nicht um eine Wertpapierfirma, einen geregelten Markt oder ein MTF bzw. eine Person handelt, die bzw. der als zentrale Gegenpartei agiert, sollte diese Gegenpartei als "Kunde" der das Geschäft ausführenden Wertpapierfirma identifiziert werden. [EU] where the counterparty is not an investment firm, a regulated market, an MTF or an entity acting as central counterparty, it should be identified as 'customer/client' of the investment firm which executed the transaction.

für den Fall, dass es sich bei der Gegenpartei um einen geregelten Markt oder ein MTF bzw. eine Person handelt, die bzw. der als zentrale Gegenpartei agiert, der einheitliche harmonisierte Identifikationscode für diesen Markt, dieses MTF oder die Person, die als zentrale Gegenpartei agiert, so wie er der Liste zu entnehmen ist, die von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats dieser Person im Sinne von Artikel 13 Absatz 2 veröffentlicht wird [EU] where the counterparty is a regulated market or MTF or an entity acting as its central counterparty, the unique harmonised identification code for that market, MTF or entity acting as central counterparty, as specified in the list published by the competent authority of the home Member State of that entity in accordance with Article 13(2)

Gegen diese Entscheidung legte der isländische Banken- und Wertpapierhändlerverband vor dem EFTA-Gerichtshof Berufung ein; dieser Verband hat sich zwischenzeitlich mit weiteren Banken- und Versicherungsverbänden zusammengeschlossen und agiert nun unter dem Namen Icelandic Financial Services Association (nachfolgend: SFF). [EU] This Decision was challenged before the EFTA Court by an application of the Bankers' and Securities' Dealers Association of Iceland; an association which has since merged with other financial and insurance associations, and which is now active under the name Icelandic Financial Services Association (hereinafter referred to as SFF).

Griechenland macht geltend, der Staat habe als marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber agiert, da der Abbau der Humankapazität, die durch die Kapitalzuführung finanziert wurde, die Effizienz der Werften und ihre zukünftigen Gewinnaussichten deutlich verbesserte. [EU] Greece claims that the State acted as market economy investor since the reduction of the workforce financed by the capital injection significantly improved the efficiency of the yard and its future profitability.

Ihre Zweifel konzentrierten sich auf die Frage, inwieweit die Vorgehensweise der SNCB ihrem Eigentümer, dem belgischen Staat, zugerechnet werden könne, sowie die Frage, ob die SNCB wie ein marktwirtschaftliche handelnder Privatinvestor agiert habe. [EU] Its doubts concerned whether SNCB's conduct could be attributed to its owner, The Belgian State, and whether SNCB has behaved as a private investor in a market economy would have done.

Im vorliegenden Fall hat der FPAP tatsächlich als Wirtschaftsteilnehmer auf den Terminmärkten für Erdölerzeugnisse agiert. [EU] In the case in point, the FPAP actually acted as an operator on the futures markets for petroleum products.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners