DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zweites
Search for:
Mini search box
 

210 results for Zweites
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Es war wie ein zweites Zuhause für mich. It felt like my home (away) from home.

Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.

Wozu brauchst du ein zweites Modem?; Was willst du mit einem zweiten Modem? [ugs.] What do you want with a second modem?

Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]

Als zweites geht es uns um die Etablierung eines Masters-Studiengangs für Fortgeschrittene in "Ecumenical Studies". [G] Our second aim is to establish a Master's programme for advanced students in "Ecumenical Studies".

Der Vater stirbt früh, die Mutter heiratet ein zweites Mal. [G] Her father died early and her mother remarried.

Ein zweites Zentrum des Instrumentenbaus lag im Vogtland, im so genannten Musikwinkel um die Orte Markneukirchen und Klingenthal. [G] A second centre of violin-making was in the Vogtland area, in the so-called "music region" around the towns of Markneukirchen and Klingenthal.

In den Anfangsjahren hatte der Verein Germania Judaica neben dem Aufbau der Bibliothek noch ein zweites Standbein: Es wurden Veranstaltungen, Seminare und Vorträge zur jüdischen Kultur in Deutschland angeboten. [G] In the early years of its existence, alongside the establishment of the library the Germania Judaica association had a second purpose: it held events, seminars and talks on Jewish culture in Germany.

In Neviges zeigt sich ein zweites typisches Merkmal. Böhms Bauten sind eine unvergleichliche Synthese aus Tradition und Moderne. [G] Neviges shows another typical characteristic of Böhm's buildings. They are an unparalleled synthesis of tradition and modernism.

Jürgen Habermas wurde am 18. Juni 1929 als zweites von drei Kindern in Düsseldorf geboren und erlebte die Zeit des Nationalsozialismus im bergischen Städtchen Gummersbach. [G] Jürgen Habermas was born in Düsseldorf on 18 June 1929, the second of three children. He grew up in Gummersbach, a small town in the Bergisches Land, during the Nazi period.

Seit diesem Duell der Kulturen haben es in der Folge alle eingeladenen Designer verstanden, das ideale Haus der imm cologne als eine Projektionsfläche ihrer persönlichen Gestaltauffassungen zu nutzen - eine Chance, wie es sie ein zweites Mal nicht geben wird. [G] As a result of this battle of the two cultures all the later designers at the imm cologne now exploit the ideal house as a space for projecting their own personal perception of design - a once-in-a-lifetime opportunity.

Wir haben Anfang April unser zweites Kind bekommen, obwohl meine Frau und ich schon über 40 sind und unser erster Sohn bereits in der 5. Klasse ist. [G] We had our second child at the start of April - even though my wife and I are both over 40 and our son is already in the fifth grade.

Abgelehnte Erzeugnisse werden entsprechend gekennzeichnet und dürfen weder für diese Kontrolle noch zur Abnahme ein zweites Mal gestellt werden. [EU] Products rejected shall be marked as such and may not be presented again for preliminary inspection or acceptance.

Als zweites Argument bringen die dänischen Behörden vor, dass sie die Jahresgewinne in ihrer Eigenschaft als Aktionär von TV2 reinvestierten und dass der Gewinn einen angemessenen Ertrag aus dem Betrieb von TV2 darstelle. [EU] As their second argument, the Danish authorities contend that they acted in their capacity as sole shareholder when they reinvested TV2's annual profit and that the profit reflects a reasonable return on TV2's activities.

Als Zweites ermittelten die französischen Behörden den Abgabenbetrag für ein auf Fleisch spezialisiertes Unternehmen, dessen Umsatz mit 762000 EUR knapp unter dem für die Befreiung geltenden Schwellenwert liegt. [EU] Secondly, the French authorities tried to establish the amount of tax for an undertaking that specialises in meat and has a turnover of EUR 762000, which is just below the exemption threshold.

Als Zweites führt die Italienische Republik an, die Behauptung, es bestehe eine Tradition der Herstellung in "ordentlich zugelassenen" Betrieben, besäße keine Gültigkeit, wenn nicht angegeben sei, welche Parameter zu beachten sind und welchem Rechtssubjekt die Zulassung erteilt wurde. [EU] Secondly, Italy states that the claim of tradition of production in 'duly licensed' plants is not valid if the parameters to be observed and the legal person to whom the licence is granted are not mentioned.

Als zweites Kennzeichen kann ein elektronischer Transponder gewählt werden. [EU] One of the second means of identification is an electronic transponder.

Als Zweites sind die Nettobetriebskosten von RTP (Tabelle 4) und die dafür gewährten Ausgleichszahlungen (Tabelle 1) angegeben. [EU] Secondly, the net operating costs of RTP (Table 4) and the compensation payments for these costs (Table 1) are presented.

Als Zweites sollte der Grundsatz der ökologischen Nachhaltigkeit im Einklang mit dem Weißbuch so weit wie möglich beachtet werden. [EU] Second, the principle of environmental sustainability should be respected to the greatest possible extent, in accordance with the White Paper [3].

Als zweites stellt sich die Frage nach der Kostenwirksamkeit in Bezug auf die Naturerhaltung. [EU] The second question that may be asked is the whether it is cost-effective from a nature conservation point of view?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners