A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for WERTGEMINDERTER
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Allerdings
geht
der
Staat
mit
Entlastungsmaßnahmen
für
Portfolios
wertgeminderter
Aktiva
generell
ein
größeres
Risiko
ein
,
und
dies
ohne
direkten
Beitrag
aus
den
anderen
ertragswirksamen
Tätigkeiten
und
Fonds
und
über
seine
mögliche
Beteiligung
an
der
Bank
hinaus
. [EU]
However
,
with
the
former
the
state
generally
incurs
a
larger
risk
,
related
to
a
specific
portfolio
of
impaired
assets
,
with
no
direct
contribution
of
other
bank's
income
generating
activities
and
funds
,
and
beyond
its
possible
stake
in
the
bank
.
Anhang
3
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
enthält
eine
Liste
der
Kategorien
wertgeminderter
Vermögenswerte
,
die
als
für
Entlastungsmaßnahmen
in
Betracht
kommende
Aktiva
gelten
. [EU]
Annex
3
of
the
IAG
contains
a
list
of
categories
of
impaired
assets
which
are
considered
eligible
for
asset
relief
measures
.
Auch
die
Entlastungmaßnahme
sollte
auf
der
Grundlage
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
im
Bankensektor
der
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"Impaired-Assets-Mitteilung"
)
geprüft
werden
. [EU]
As
regards
the
asset
relief
measure
,
it
should
also
be
assessed
on
the
basis
of
Communication
on
the
treatment
of
impaired
assets
in
the
Community
banking
sector
[31] (hereinafter,
'Impaired
Assets
Communication'
).
Aufgrund
dieser
Analyse
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
ein
auf
87
%
geschätzter
tatsächlicher
Marktwert
angesichts
der
in
der
Eröffnungsentscheidung
dargelegten
Anforderungen
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
in
Bezug
auf
Bewertungsmethode
und
vorsichtige
Annahmen
akzeptiert
werden
kann
. [EU]
Based
on
that
analysis
it
is
concluded
that
a
REV
estimated
at
87
%
is
acceptable
in
view
of
the
requirements
of
the
Impaired
Asset
Communication
relating
to
valuation
methodology
and
prudent
assumptions
,
which
were
outlined
in
the
opening
decision
.
BEHANDLUNG
WERTGEMINDERTER
AKTIVA
IM
BANKENSEKTOR
DES
EUROPÄISCHEN
WIRTSCHAFTSRAUMS1
. [EU]
THE
TREATMENT
OF
IMPAIRED
ASSETS
IN
THE
EEA
BANKING
SECTOR [1]1.
Bevor
die
Kommission
den
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegten
endgültigen
Umstrukturierungsplan
,
der
diese
Maßnahmen
enthält
,
prüft
,
wird
sie
die
Aufspaltung
von
NR
auf
der
Grundlage
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
und
die
Rekapitalisierungen
auf
der
Grundlage
der
Rekapitalisierungsmitteilung
prüfen
,
um
festzustellen
,
ob
sie
mit
diesen
Mitteilungen
in
Einklang
stehen
. [EU]
Before
assessing
the
final
restructuring
plan
submitted
by
the
United
Kingdom
which
includes
those
measures
,
the
Commission
will
first
assess
the
split-up
of
NR
in
the
context
of
the
IAC
and
the
recapitalisations
in
light
of
the
Recapitalisation
Communication
with
a
view
of
verifying
whether
they
are
in
line
with
those
Communications
.
Bezüglich
der
Vergütung
für
die
Entlastung
wird
in
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
gefordert
,
dass
Banken
eine
Art
Vergütung
für
die
Kapitalentlastung
entrichten
. [EU]
With
regard
to
the
remuneration
paid
for
the
asset
relief
,
the
IAC
requires
that
banks
must
pay
some
form
of
remuneration
for
the
capital
relief
achieved
by
impaired
assets
measures
.
Da
der
Markt
für
die
Portfolioaktiva
nach
Angaben
Deutschlands
fast
vollständig
ausgetrocknet
ist
,
lässt
sich
kein
Marktwert
im
Sinne
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
ermitteln
,
weil
es
keinen
Markt
gibt
. [EU]
According
to
the
information
supplied
by
the
German
authorities
,
the
market
for
the
assets
in
the
portfolio
has
almost
entirely
dried
up
,
so
that
it
is
not
possible
to
establish
a
market
price
for
purposes
of
the
Communication
on
impaired
assets
,
there
being
no
market
to
refer
to
.
Da
die
Kommission
Bedenken
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Aspekte
der
Entlastungsmaßnahme
mit
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
im
Bankensektor
der
Gemeinschaft
(
"Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva"
)
hatte
,
beschloss
sie
,
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
zu
eröffnen
. [EU]
Due
to
doubts
on
the
conformity
of
certain
aspects
of
the
IA
measure
with
the
Communication
from
the
Commission
on
the
treatment
of
impaired
assets
in
the
Community
banking
sector
[4] ('the
Impaired
Asset
Communication'
)
the
Commission
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
88
(2)
of
the
Treaty
.
Da
es
sich
bei
den
Geschäften
der
Tochtergesellschaften
,
die
an
die
Stadt
Köln
veräußert
werden
sollen
,
vor
allem
um
die
Immobilienentwicklung
und
um
Immobiliendienstleistungen
handelt
,
ist
die
Anwendung
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
im
Bankensektor
der
Gemeinschaft
(
Impaired-Asset-Mitteilung
)
nach
Auffassung
der
Kommission
weder
erforderlich
noch
angebracht
. [EU]
As
the
activities
of
the
subsidiaries
to
be
sold
to
the
City
of
Cologne
are
mainly
real
estate
development
and
real
estate-related
services
,
the
Commission
does
not
consider
that
the
application
of
the
Communication
on
the
treatment
of
impaired
assets
in
the
Community
banking
sector
[30] ('Impaired
Assets
Communication'
)
is
necessary
or
appropriate
in
this
case
.
Daraus
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Entlastungsmaßnahme
zugunsten
von
BankCo
angesichts
der
geplanten
umfassenden
Umstrukturierung
mit
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
in
Einklang
steht
. [EU]
It
is
therefore
concluded
that
,
in
view
of
the
far-reaching
restructuring
foreseen
,
the
asset
relief
in
favour
of
BankCo
is
in
conformity
with
the
IAC
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
nachgewiesen
,
dass
die
Übertragung
weiterer
wertgeminderter
Aktiva
auf
BankCo
durch
eine
zusätzliche
Kapitalzuführung
des
Staates
ausgeglichen
werden
müsste
,
um
die
langfristige
Rentabilität
der
Bank
nicht
zu
gefährden
und
eine
begrenzte
Darlehensvergabe
für
die
Realwirtschaft
aufrecht
zu
erhalten
. [EU]
The
United
Kingdom
has
demonstrated
that
if
more
impaired
assets
were
to
be
transferred
to
BankCo
,
this
would
need
to
be
counterbalanced
by
an
additional
capital
injection
to
be
provided
by
the
State
in
order
not
to
jeopardize
long-term
viability
of
the
bank
whilst
maintaining
limited
lending
to
the
real
economy
.
Der
Einfachheit
halber
und
um
die
Begriffe
aus
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
zu
verwenden
,
kann
der
Gesamtumfang
des
staatlichen
Engagements
auch
im
Verhältnis
zu
den
risikogewichteten
Vermögenswerten
von
ING
Bank
allein
ausgedrückt
werden
. [EU]
For
the
sake
of
simplicity
and
for
consistency
with
the
terms
used
in
the
Impaired
Asset
Communication
,
the
total
aid
amount
can
also
be
expressed
in
RWAs
of
ING
Bank
only
.
Der
Leitfaden
für
staatliche
Beihilfen
wird
durch
die
Aufnahme
eines
neuen
Kapitels
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
im
Bankensektor
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
geändert
. [EU]
The
State
Aid
Guidelines
shall
be
amended
by
introducing
a
new
Chapter
on
the
treatment
of
impaired
assets
in
the
EEA
banking
sector
.
Die
Anwendung
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
[EU]
The
application
of
the
IAC
Die
Behandlung
wertgeminderter
Vermögenswerte
im
Einklang
mit
den
dargelegten
Grundsätzen
ist
zwar
ein
notwendiger
Schritt
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
der
Banken
,
sie
allein
reicht
dafür
aber
nicht
aus
. [EU]
While
the
treatment
of
impaired
assets
along
the
above
principles
is
a
necessary
step
for
a
return
to
viability
for
the
banks
,
it
is
not
in
itself
sufficient
to
achieve
that
goal
.
Die
Behörde
hat
am
19
.
Januar
1994
verfahrens-
und
materiellrechtliche
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
erlassen
.
Am
25
.
Februar
2009
verabschiedete
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
nachstehend
als
die
"EG-Kommission"
bezeichnet
)
eine
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
im
Bankensektor
der
Gemeinschaft
[5].Diese
Mitteilung
ist
von
Bedeutung
für
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
. [EU]
RECALLING
the
Procedural
and
Substantive
Rules
in
the
Field
of
State
Aid
adopted
on
19
January
1994
by
the
Authority
[4],
WHEREAS
,
on
25
February
2009
,
the
Commission
of
the
European
Communities
(hereinafter
EC
Commission
)
adopted
a
Communication
on
the
treatment
of
impaired
assets
in
the
Community
banking
sector
[5],WHEREAS
this
Communication
is
also
of
relevance
for
the
European
Economic
Area
,
Die
Berichte
enthalten
Informationen
über
die
Rekapitalisierungsmaßnahmen
(
vgl
.
Randnummer
40
der
Rekapitalisierungsmitteilung
,
das
Funktionieren
der
staatlichen
Schutzmaßnahme
(
vgl
.
Anhang
IV
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
[38],
nachstehend
"MBWA"
abgekürzt
)
und
den
Umstrukturierungsplan
(
vgl
.
Randnummer
46
der
Umstrukturierungsmitteilung
[39]. [EU]
The
reports
will
contain
information
on
the
recapitalisation
measures
(as
mentioned
in
point
40
of
the
Recapitalisation
Communication
[37],
the
functioning
of
the
State
Protection
measure
(as
mentioned
in
Annex
IV
to
the
Impaired
Asset
Communication
,
hereinafter
'IAC'
[38],
and
the
restructuring
plan
(as
mentioned
in
point
46
of
the
Restructuring
Communication
[39].
Die
Entlastungsmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
werden
auf
der
Grundlage
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
geprüft
. [EU]
The
treatment
of
asset
relief
measures
by
Member
States
under
Article
87
(3)(b)
of
the
Treaty
is
assed
on
the
basis
of
the
Impaired
Asset
Communication
.
Die
Erhöhung
führt
jedoch
nicht
zu
einer
höheren
Bewertung
des
Portfoliowerts
oder
stärkerer
Lastenverteilung
,
denn
sie
gewährleistet
lediglich
die
Anwendung
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Entlastungsmaßnahme
in
Kraft
getreten
ist
, d. h.
ihre
nachträgliche
Anwendung
. [EU]
However
the
increase
does
not
raise
the
valuation
of
the
portfolio
or
increase
burden
sharing
,
because
it
only
ensures
the
application
of
the
Impaired
Asset
Communication
from
the
date
of
the
IA
measure
coming
into
effect
, i.e.
retroactively
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "WERTGEMINDERTER":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners