A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for VOLVO
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Rückzahlung
des
Vorschusses
erfolgt
nach
Maßgabe
der
Einnahmen
,
die
Volvo
Aero
(
in
Form
von
Zahlungen
von
GE
an
Volvo
Aero
)
aus
dem
Projekt
erzielt
. [EU]
The
repayment
is
defined
on
the
basis
of
the
earnings
of
Volvo
Aero
from
the
project
(in
terms
of
payments
from
GE
to
Volvo
Aero
).
Die
schwedischen
Behörden
sagten
Volvo
Aero
im
Dezember
2004
mündlich
zu
,
das
FuE-Projekt
fördern
zu
wollen
(
ohne
jedoch
den
genauen
Betrag
oder
die
Form
der
Beihilfe
anzugeben
). [EU]
The
Swedish
authorities
gave
an
oral
assurance
to
Volvo
Aero
in
December
2004
that
they
would
grant
some
aid
for
the
R & D
project
(without
however
confirming
the
exact
amount
and
form
of
aid
).
Die
schwedische
Regierung
ist
sich
mit
GE
und
der
Gewerkschaft
darüber
einig
,
dass
GEnx
für
Volvo
Aero
eine
außerordentliche
Herausforderung
darstellt
und
dass
die
FuE-Arbeiten
mit
den
entsprechenden
technischen
Problemen
noch
laufen
. [EU]
The
Swedish
authorities
agreed
with
the
observations
of
GE
and
the
workers
unions
who
claim
that
the
GEnx
presented
an
exceptional
challenge
for
Volvo
Aero
and
that
the
R & D
work
is
still
ongoing
,
with
related
technical
challenges
.
Dieser
Betrag
entspricht
dem
tatsächlichen
Finanzbedarf
von
Volvo
Aero
zum
Zeitpunkt
der
förmlichen
Bewilligung
der
Beihilfe
und
spiegelt
damit
besser
den
Umfang
des
Marktversagens
wider
. [EU]
This
is
because
the
proposed
aid
amount
addresses
the
actual
funding
needs
by
Volvo
Aero
at
the
moment
when
the
aid
was
formalised
and
in
this
way
it
better
reflects
the
magnitude
of
the
market
failure
.
Dies
geht
aus
einem
Schreiben
des
Volvo
-Konzerns
an
Volvo
Aero
vom
27
.
November
2008
hervor
. [EU]
As
indicated
in
the
letter
of
27
November
2008
from
Volvo
Group
to
Volvo
Aero
.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
3538580
,57
EUR
,
die
Belgien
zugunsten
von
Volvo
Cars
Gent
gewähren
will
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
that
Belgium
is
planning
to
implement
for
Volvo
Cars
Gent
,
amounting
to
EUR
3538580
,57,
is
compatible
with
the
common
market
.
Die
staatliche
Beihilfe
von
304
Mio
.
SEK
(
rund
33
Mio
.
EUR
),
die
Schweden
Volvo
Aero
gewähren
will
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
which
Sweden
is
intending
to
grant
to
Volvo
Aero
,
amounting
to
SEK
304
million
(approx.
EUR
33
million
)
is
compatible
with
the
common
market
.
Die
Stellungnahme
von
GE
Aviation
enthält
Erläuterungen
zu
den
Verhandlungen
mit
GE
,
die
belegen
,
dass
GE
Zweifel
hatte
,
ob
Volvo
Aero
über
ausreichende
technische
und
finanzielle
Mittel
für
eine
Beteiligung
am
GEnx-Projekt
verfügte
,
dem
größten
FuE-Projekt
,
mit
dem
Volvo
Aero
jemals
befasst
war
. [EU]
The
observations
from
GE
Aviation
contained
information
explaining
the
negotiation
process
with
GE
,
showing
that
GE
had
concerns
regarding
Volvo
Aero's
resources
,
both
technical
and
financial
,
to
participate
in
the
GEnx
project
,
the
largest
R & D
project
ever
undertaken
by
Volvo
Aero
.
Dies
zeigt
deutlich
,
vor
welchen
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
Volvo
Aero
zurzeit
steht
. [EU]
This
clearly
indicates
the
financial
difficulties
faced
by
Volvo
Aero
at
the
moment
.
Die
Verwendung
von
Erdgas
als
Treibstoff
für
Kraftfahrzeuge
habe
zu
erheblichen
Konversionsanstrengungen
bei
den
wichtigsten
Automobilherstellern
in
Europa
(
Fiat
,
Opel
,
Volvo
,
Renault
,
VW
,
Ford
und
Mercedes
)
geführt
und
habe
auch
starken
Einfluss
auf
den
Nutzfahrzeugsektor
. [EU]
The
use
of
natural
gas
as
motor
fuel
had
triggered
a
major
conversion
effort
by
the
main
car
manufacturers
in
Europe
(Fiat,
Opel
,
Volvo
,
Renault
,
VW
,
Ford
and
Mercedes
)
and
was
deeply
affecting
the
commercial
vehicle
sector
too
.
Die
von
Volvo
entwickelten
und
gefertigten
Bauteile
könnten
nicht
ohne
weiteres
als
eigener
Teilmarkt
betrachtet
werden
,
unter
anderem
da
sie
auch
von
den
großen
Erstausrüstern
oder
von
anderen
Unternehmen
entwickelt
werden
könnten
. [EU]
The
components
developed
and
manufactured
by
Volvo
cannot
be
easily
considered
as
a
separate
sub-market
,
not
least
because
they
can
be
developed
either
by
the
large
original
equipment
manufacturers
or
by
other
suppliers
.
Durch
die
Maßnahme
wird
Volvo
Aero
ein
Vorteil
verschafft
,
da
das
Unternehmen
Zugang
zu
Mitteln
zu
Bedingungen
erhält
,
die
der
Markt
nicht
bieten
kann
. [EU]
The
measure
provides
an
advantage
to
Volvo
Aero
,
as
it
allows
the
Company
to
have
access
to
resources
on
terms
which
the
market
is
not
able
to
provide
.
Entscheidung
der
Kommission
vom
11
.
März
2008
über
die
staatliche
Beihilfe
C
35/07
,
Volvo
Cars
Gent
,
noch
nicht
veröffentlicht
. [EU]
Commission
Decision
of
11
March
2008
on
State
aid
C
35/07
,
Volvo
Cars
Gent
(not
yet
published
).
Erwartete
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
von
Triebwerken
und
Ersatzteilen
. [EU]
Expected
Volvo
Aero
revenues
from
sales
of
engines
and
spare
parts
.
Es
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
Volvo
Aero
im
Januar
2009
bekannt
gegeben
hat
,
das
Unternehmen
werde
Verhandlungen
mit
den
Gewerkschaften
einleiten
,
um
die
Zahl
der
Arbeiter
um
250
und
die
Zahl
der
Angestellten
um
rund
100
zu
verringern
. [EU]
It
should
be
noted
that
in
January
2009
it
was
announced
that
Volvo
Aero
would
initiate
negotiations
with
the
trade
unions
to
reduce
the
number
of
blue-collar
employees
by
250
and
the
number
of
white-collar
positions
by
around
100
.
Ihr
sei
bewusst
,
welche
wirtschaftlichen
Folgen
und
Probleme
das
Programm
für
Volvo
mit
sich
bringe
,
aber
auch
,
welche
Möglichkeiten
das
staatliche
Darlehen
biete
. [EU]
They
are
aware
of
the
financial
implications
and
the
constraints
that
the
programme
represented
for
Volvo
but
also
understand
the
possibilities
offered
by
the
state
loan
.
Im
Rahmen
der
Prüfung
,
ob
die
Beihilfe
einen
Anreiz
für
eine
Änderung
im
Verhalten
des
Unternehmens
geboten
hat
,
stellte
die
Kommission
den
Wert
der
mündlichen
Zusage
in
Frage
,
die
die
Regierung
Volvo
Aero
im
Dezember
2004
gegeben
hatte
. [EU]
In
determining
the
incentive
effect
of
the
aid
in
changing
the
behaviour
of
the
Company
,
the
Commission
questioned
the
value
of
the
oral
assurances
by
the
Government
given
to
Volvo
Aero
in
December
2004
.
In
Anbetracht
der
Auswirkungen
des
GEnx-Projekts
auf
den
Cashflow
habe
die
Unternehmensleitung
den
Beschluss
,
eine
Vereinbarung
mit
GE
zu
genehmigen
,
in
dem
Wissen
gefasst
,
dass
Volvo
Aero
eine
Beihilfe
erhalten
werde
;
dies
gehe
aus
der
Risiko-
und
Einnahmenteilungsvereinbarung
mit
GE
vom
15
.
Dezember
2004
hervor
. [EU]
Given
the
cash
flow
implications
of
the
GEnx
project
,
the
board's
decision
to
enter
into
the
GE
agreement
was
taken
on
the
understanding
that
Volvo
Aero
would
receive
the
aid
,
as
documented
in
the
GE
RRSP
agreement
dated
15
December
2004
.
In
Belgien
ist
die
Unternehmensgruppe
Ford
außerdem
mit
einem
Volvo
-Werk
in
Gent
vertreten
. [EU]
In
Belgium
the
Ford
group
also
has
a
Volvo
plant
in
Ghent
.
In
den
Finanzierungsgrundsätzen
des
Volvo
-Konzerns
sind
die
Verfahren
für
die
Erschließung
alternativer
Finanzierungsmöglichkeiten
festgelegt
, z. B.
Darlehen
von
Quellen
außerhalb
des
Konzerns
,
Handelskredite
und
andere
strukturierte
Produkte
,
einschließlich
öffentlicher
Finanzierung
. [EU]
The
Group's
financial
policies
define
the
procedures
for
seeking
alternative
sources
of
funding
,
either
through
loans
from
outside
the
Volvo
Group
or
commercial
credit
and
other
forms
of
structured
products
,
including
public
funding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "VOLVO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners