DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 results for Traditionen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Aber auch hierin ist ein Reflex auf die Aufsplitterung und Diversifizierung kultureller Milieus, insbesondere in den Großstädten zu sehen, die heute durch unterschiedlichste Traditionen und Einflüsse geprägt und durchdrungen werden. [G] But this too represents a response to the fragmentation and diversification of cultural life, especially in the big cities, which are influenced and pervaded by the most varied traditions and influences these days.

Alle vier Traditionen haben sich trotz vieler Querverbindungen recht unabhängig in verschiedene Richtungen entwickelt. [G] Despite a lot of inter-relationships, all four traditions have developed very independently in different directions.

Auf welche Traditionen berufen Sie sich? [G] Which traditions do you cite?

Da die neue Intendanz aber auch zahlreiche schlaffe Traditionen dieses Privattheaters neu belebte, wurden auch die Romantiker des Stein-Theaters schnell versöhnt. [G] And since the new directorship also revitalised numerous limp traditions of this private theatre, those romantics who idealised the Schaubühne of Stein's day were soon reconciled to the new.

Damit wäre man auch schon wieder eng an den alten Gießer-Traditionen; denn hier wurde die Gloriosa seinerzeit von ihrem Meister gegossen. [G] And that would hark back to the old foundry tradition, because it is where the Gloriosa was originally cast by its master.

Daneben geht es aber auch um die Erneuerung und Wiederbelebung kultureller Traditionen, die in Vergessenheit zu geraten drohen. [G] But it is also about renewing and reanimating cultural traditions that are at risk of being forgotten.

Das Bemühen um ein friedliches Miteinander, um Toleranz gegenüber anderen Kulturen und Traditionen ist ein immerwährendes Bemühen. [G] The striving for peaceful coexistence, for tolerance for other cultures and traditions is a ceaseless task.

Da sind einfach ganz andere Traditionen und Esskulturen. [G] They simply have very different traditions and eating cultures.

Das Zentralquartett, 1973 unter dem Namen Synopsis gegründet, tritt noch heute in seiner ursprünglichen Besetzung auf, und auch Doppelmoppel mit den Posaune spielenden Brüdern Konrad und Johannes Bauer sowie den beiden Gitarristen Uwe Kropinski und Joe Sachse transportiert die Traditionen eines "anderen" deutschen Free Jazz in die Gegenwart. [G] The original members of Zentralquartett, a band started up in 1973 under the name of Synopsis, still perform together, and Doppelmoppel, featuring the trombonist brothers Konrad and Johannes Bauer and the two guitarists Uwe Kropinski and Joe Sachse, transport the traditions of a "different" German free jazz into the present.

Der Städter dringt in die dörfliche Idylle ein, um Land oder Immobilien zu kaufen, aus reiner Profitgier und ohne Rücksicht auf Naturschutz und Traditionen. [G] The city-dweller forces his way into the idyllic village community to buy land or property, driven purely by greed and with no regard for environment or traditions.

Die ehemaligen Kammerspiele an der Jahnstraße und das bis dahin vor allem fürs Kabarett offene JuTA (Junges Theater in der Altstadt) brachten unterschiedliche Traditionen mit. [G] The former Little Theatre in the Jahnstraße and the JuTA (Junges Theater in der Altstadt, i.e., Youth Theatre in the Old Town), formerly host to mainly cabaret, brought with them different traditions.

Die Regisseure der dritten Generation konnten sich inhaltlich und formal zwischen verschiedenen Kino-Traditionen bewegen. [G] The third-generation immigrant filmmakers were able to move between various cinematic traditions in terms of form and content.

Dieses Ja Gottes zu dieser Welt durchkreuzte die Welt- und Lebensfeindlichkeit nicht nur mancher vermeintlich christlicher Traditionen, sondern nicht minder die des vermeintlich Tausendjährigen Reiches. [G] This "Yes" of God to the world thwarted the enmity towards the world and life not only of many a purported Christian tradition, but also no less that of the purported Thousand Year Reich.

Die sozialen Sicherungssysteme der Mitgliedstaaten folgten unterschiedlichen Traditionen, so die Argumente, und sie seien deswegen nicht zu vereinheitlichen. [G] The social security systems of the member states have evolved along different lines, so the argument goes, and cannot therefore be harmonised.

Doch von den christlichen Traditionen ist in ihrer Familie wenig geblieben: "Ich finde es seltsam, wenn mir jemand etwas zu Weihnachten schenkt. Das feiere ich nicht", sagt sie und wundert sich über das Unverständnis, das ihr die nichtjüdischen Freunde von früher immer noch entgegenbringen. [G] But little has remained of the Christian traditions in her family: "I find it strange when someone gives me a present at Christmas. I don't celebrate it," she says and is surprised at the lack of understanding still shown by her non-Jewish friends from earlier.

Ein gewisser Rahmen für die Beurteilung ist damit vom Künstler festgelegt, und der besagt, dass auch in neuen Formen die Traditionen der Bildhauerkunst weiterleben. [G] Thus a certain frame for the judgement of the work is established, and it implies that the traditions of the art of sculpture continue to live in new forms.

Ein Hoffnungsschimmer für neue Impulse ist vielleicht die Bauhaus-Universität, die ingenieurwissenschaftliche und künstlerische Ausbildung miteinander zu verbinden sucht und damit - wie sollte es anders sein - an gute alte Weimarer Traditionen anknüpft. [G] One ray of hope may be the Bauhaus University, which aims to combine engineering and aesthetic training, thus continuing the grand old Weimar tradition.

Es gibt in Ländern Traditionen, die für andere Länder teilweise nicht so einfach zu verstehen sind. [G] In some countries there are traditions that other countries sometimes have difficulties understanding.

Gerade in einer Zeittendenz, in der sich das Denken der Unternehmensberater weit über die Fabriketagen der Wirtschaft hinaus ausdehnt, sollten sich ihm die historischen Traditionen eines Museums verweigern. [G] In a time when management consultants think far beyond the scope of industrial production lines, the historical traditions of the museums must resist their attempts to change them.

Hark Bohms bezaubernder Film "Yasemin" setzte die Kraft der Liebe gegen die düstere Macht der Traditionen. [G] Hark Bohm's delightful film "Yasemin" pitted the power of love against the ominous power of tradition.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners