A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for The Factory
Search single words:
The
·
Factory
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Fabrik
bleibt
in
privaten
Händen/in
privater
Hand
.
The
factory
remains
in
private
hands
.
Es
war
reiner
Zufall
,
dass
er
das
Werk
an
diesem
Tag
besuchte
.
It
was
sheer
coincidence
that
he
was
visiting
the
factory
that
day
.
Ein
Mann
wurde
beobachtet
,
wie
er
vor
dem
Brand
auf
dem
Fabriksgelände
herumschlich
.
A
man
was
seen
prowling
around
on
the
factory
site
before
the
fire
started
.
Mit
der
Stadt
ging
es
bergab
,
nachdem
die
Fabrik
zugesperrt
wurde
.
The
town
fell/went
into
decline
after
the
factory
closed
down
.
Ihre
in
der
Form
reduzierten
,
ungewöhnlich
schlanken
und
durch
schlichte
Eleganz
gekennzeichneten
Isolierkannen
waren
bei
den
Kunden
überaus
beliebt
und
überforderten
bald
die
Lieferkapazitäten
des
volkseigenen
Betriebes
. [G]
With
the
ir
stripped-down
forms
,
her
insulated
jugs
were
unusually
slim
and
stood
out
on
account
of
the
ir
simple
elegance
.
The
y
were
much
loved
by
those
who
bought
the
m
and
demand
was
soon
outstripping
the
factory
's
capacities
.
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
,
dass
den
in
Absatz
2
Buchstabe
e
genannten
Erzeugnissen
ein
Handelspapier
beigefügt
ist
,
in
dem
entweder
auf
das
industrielle
Waschen
oder
Hervorgehen
aus
dem
Gerbungsprozess
oder
auf
die
Einhaltung
der
Bedingungen
gemäß
Anhang
VIII
Kapitel
VIII
Nummern
1
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Rates
verwiesen
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3
it
shall
be
sufficient
,
in
the
case
of
products
referred
to
in
paragraph
2(e)
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
ei
the
r
the
factory
washing
or
origin
from
tanning
or
compliance
with
the
conditions
laid
down
in
points
1
and
4
of
Part
A
of
Chapter
VIII
of
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
.
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
,
dass
den
in
Absatz
2
Buchstabe
e
genannten
Erzeugnissen
ein
Handelspapier
beigefügt
ist
,
in
dem
entweder
auf
das
industrielle
Waschen
oder
Hervorgehen
aus
dem
Gerbungsprozess
oder
auf
die
Einhaltung
der
Bedingungen
gemäß
Anhang
VIII
Kapitel
VIII
Nummern
1
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
des
Rates
verwiesen
wird
. [EU]
Derogating
from
the
provisions
in
paragraph
3
it
shall
be
sufficient
in
the
case
of
products
mentioned
in
paragraph
2 (e)
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
ei
the
r
the
factory
washing
or
origin
from
tanning
or
compliance
with
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1
and
4
of
Chapter
VIII
of
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
.
Als
"vorgefertigte
Gebäude"
im
Sinne
der
Position
9406
gelten
Gebäude
,
die
im
Werk
fertig
gestellt
worden
sind
oder
als
Einzelteile
geliefert
,
gemeinsam
zur
Abfertigung
gestellt
,
auf
der
Baustelle
zusammengesetzt
werden
,
wie
Wohngebäude
,
Baustellenunterkünfte
,
Bürogebäude
,
Schulen
,
Kaufhäuser
,
Schuppen
,
Garagen
oder
ähnliche
Gebäude
. [EU]
For
the
purposes
of
heading
9406
,
the
expression
'prefabricated
buildings'
means
buildings
which
are
finished
in
the
factory
or
put
up
as
elements
,
presented
toge
the
r
,
to
be
assembled
on
site
,
such
as
housing
or
worksite
accommodation
,
offices
,
schools
,
shops
,
sheds
,
garages
or
similar
buildings
.
am
10
.
Dezember
1999
wurden
19480
GBP
für
den
Austausch
von
Dekantern
in
der
Fabrik
zur
Steigerung
der
Produktion
und
der
Effizienz
gewährt
[EU]
on
10
December
1999
,
GBP
19480
was
granted
to
assist
with
the
replacement
of
decanters
within
the
factory
,
the
reby
improving
production
and
efficiency
am
15
.
Dezember
2004
wurden
19700
GBP
für
den
Kauf
eines
zuverlässiger
und
platzsparender
arbeitenden
Fischentladekrans
gewährt
,
mit
dem
die
Fabrik
größere
Schiffe
entladen
kann
. [EU]
on
15
December
2004
,
GBP
19700
was
granted
to
assist
with
the
purchase
of
a
fish
offloading
crane
to
enable
the
factory
to
discharge
larger
vessels
,
improve
reliability
and
increase
availability
of
spares
.
am
19
.
Januar
2001
wurden
14949
,86
GBP
für
die
Installation
eines
Flashdampfsystems
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
in
der
Fabrik
und
der
Produktion
gewährt
; [EU]
on
19
January
2001
,
GBP
14949
,86
was
granted
to
assist
with
the
installation
of
a
flash
steam
system
to
improve
energy
efficiency
within
the
factory
and
production
;
and
am
3.
September
1998
wurden
1592
GBP
für
die
partielle
Neuverkleidung
des
Fabrikgebäudes
gewährt
;
die
Arbeiten
wurden
im
Rahmen
der
Modernisierung
der
Fabrik
ausgeführt
,
um
Vorschriften
für
Abluftemissionen
umzusetzen
[EU]
on
3
September
1998
,
GBP
1592
was
granted
to
assist
with
the
partial
re-cladding
of
the
factory
building
;
this
work
was
carried
out
as
part
of
the
factory
's
improvements
to
help
it
conform
with
requirements
as
to
foul
air
emissions
am
7.
Januar
1999
wurden
3600
GBP
für
den
Kauf
einer
neuen
Zuführschnecke
für
die
Fischbecken
der
Fabrik
gewährt
[EU]
on
7
January
1999
,
GBP
3600
was
granted
to
assist
with
the
purchase
of
a
new
feeding
screw
for
the
factory
's
fish
pits
Auch
wenn
im
Rahmen
der
maßgeblichen
Bedingungen
für
diese
beiden
Möglichkeiten
berücksichtigt
werden
sollte
,
dass
für
den
völligen
Abbau
in
Anbetracht
der
damit
verbundenen
Kosten
eine
höhere
Umstrukturierungsbeihilfe
gewährt
wird
,
erscheint
es
dennoch
angemessen
,
vorzusehen
,
dass
die
Teile
der
Fabriken
erhalten
werden
können
,
die
nicht
Bestandteil
der
eigentlichen
Produktionsanlage
sind
,
aber
für
sonstige
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehene
Zwecke
verwendet
werden
können
,
insbesondere
,
wenn
durch
diese
sonstigen
Zwecke
Arbeitsplätze
geschaffen
werden
. [EU]
While
the
conditions
applicable
to
those
two
options
should
take
into
account
that
a
higher
amount
of
restructuring
aid
is
granted
to
full
dismantling
,
because
of
the
higher
costs
involved
,
it
is
considered
appropriate
to
allow
for
the
possibility
to
keep
parts
of
the
factory
which
are
not
part
of
the
production
line
,
if
the
y
can
be
used
for
o
the
r
purposes
foreseen
in
the
restructuring
plan
,
especially
when
such
use
creates
employment
.
Bei
der
Untersuchung
werden
die
Daten
des
Rechnungsdatums
verwendet
,
das
normalerweise
dem
Zeitpunkt
entspricht
,
an
dem
die
Ware
das
Werk
verlässt
. [EU]
The
data
used
in
the
investigation
are
defined
by
invoice
date
,
which
normally
corresponds
to
the
date
on
which
the
goods
have
been
shipped
from
the
factory
.
Bei
der
Veräußerung
einer
Stärkefabrik
senkt
der
Mitgliedstaat
das
Unterkontingent
des
Stärkeunternehmens
,
das
das
Eigentum
an
der
Fabrik
überträgt
,
und
erhöht
das
Unterkontingent
des
Stärkeunternehmens
bzw
.
der
Stärkeunternehmen
,
die
die
betreffende
Fabrik
erwerben
,
im
Verhältnis
der
übernommenen
Stärkeerzeugungsmengen
um
die
abgezogene
Menge
. [EU]
In
the
event
of
the
transfer
of
ownership
of
a
starch
factory
,
the
Member
State
shall
reduce
the
subquota
of
the
undertaking
transferring
ownership
of
the
factory
and
increase
the
subquota
of
the
starch-producing
undertaking
or
undertakings
purchasing
the
factory
in
question
by
the
quantity
deducted
,
in
proportion
to
the
production
absorbed
.
bei
der
Veräußerung
einer
Zucker
erzeugenden
Fabrik
senkt
der
Mitgliedstaat
die
Quote
des
Unternehmens
,
das
das
Eigentum
an
der
Fabrik
überträgt
,
und
erhöht
die
Quote
des
Zucker
erzeugenden
Unternehmens
oder
der
Zucker
erzeugenden
Unternehmen
,
die
die
betreffende
Fabrik
erwerben
,
um
die
abgezogene
Menge
im
Verhältnis
der
übernommenen
Produktionsmengen
. [EU]
in
the
event
of
the
transfer
of
a
sugar
factory
,
the
Member
State
shall
reduce
the
quota
of
the
undertaking
transferring
ownership
of
the
factory
and
shall
increase
the
quota
of
the
sugar-producing
undertaking
or
undertakings
purchasing
the
factory
in
question
by
the
quantity
deducted
in
proportion
to
the
production
absorbed
.
Bei
einem
teilweisen
Abbau
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
betrifft
die
Verpflichtung
zum
Abbau
der
Produktionsanlagen
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannten
Anlagen
,
die
nach
dem
Umstrukturierungsplan
nicht
für
andere
Produktionszwecke
oder
sonstige
Verwendungen
auf
dem
Fabrikgelände
genutzt
werden
sollen
. [EU]
In
the
case
of
partial
dismantling
referred
to
in
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
the
requirement
to
dismantle
the
production
facilities
shall
concern
the
facilities
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
that
are
not
intended
to
be
used
for
o
the
r
production
or
o
the
r
use
of
the
factory
site
in
accordance
with
the
restructuring
plan
.
Bei
Wartungs-
und
Instandhaltungsarbeiten
kann
die
entsprechende
Ausrüstung
eingebaut
werden
. [EU]
This
includes
the
factory
-fit
like
operations
associated
to
major
maintenance
exercises
.
Da
das
Unternehmen
für
die
Erfüllung
einer
Reihe
von
Verträgen
die
Fachkenntnisse
der
im
Werk
beschäftigten
Arbeitnehmer
benötigt
,
gibt
es
folgenden
Kündigungsplan
bekannt
. [EU]
Because
the
entity
needs
the
expertise
of
the
employees
at
the
factory
to
complete
some
contracts
,
it
announces
a
plan
of
termination
as
follows
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "The Factory":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners