A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwellenspannung
Schwellenstaat
Schwellenstadt
Schwellentreppe
Schwellenwert
Schwellen...
Schweller
Schwellfuss
Schwellgewebe
Search for:
ä
ö
ü
ß
526 results for
Schwellenwerte
Tip:
Conversion of units
German
English
33
.
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
"Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur"
(
GA
):
"Zur
Ermittlung
der
Schwellenwerte
für
eigenständige
Unternehmen
,
Partnerunternehmen
bzw
.
verbundene
Unternehmen
gelten
die
in
der
KMU-Empfehlung
der
EU-Kommission
enthaltenen
Berechnungsmethoden
. [EU]
Rahmenplan
der
Gemeinschaftsaufgabe
'Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaftsstruktur'
(GA):
'Zur
Ermittlung
der
Schwellenwerte
für
eigenständige
Unternehmen
,
Partnerunternehmen
bzw
.
verbundene
Unternehmen
gelten
die
in
der
KMU-Empfehlung
der
EU-Kommission
enthaltenen
Berechnungsmethoden
.
(4)
Bis
zum
Ende
des
zweiten
Arbeitstags
des
darauffolgenden
Kalendermonats
überprüfen
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
die
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
,
soweit
die
durch
die
DQM-
Schwellenwerte
gestellten
Anforderungen
nach
den
DQM-Messziffern
nicht
erfüllt
worden
sind
. [EU]
DQM
competent
authorities
shall
verify
the
end-month
preview
data
by
the
end
of
the
second
working
day
of
the
following
calendar
month
to
the
extent
that
,
pursuant
to
DQM
metrics
,
the
DQM
thresholds
have
not
been
met
.
Ab
dem
1.
Oktober
2005
müssen
bei
Typgenehmigungen
für
neue
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2006
bei
allen
Typgenehmigungen
die
gemäß
den
Emissionsgrenzwerten
in
Zeile
B1
oder
Zeile
C
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
typgenehmigten
Selbstzündungsmotoren
bzw
.
mit
einem
solchen
Motor
angetriebenen
Fahrzeuge
mit
einem
On-Board-Diagnose-(
OBD
)-System
ausgestattet
sein
,
das
dem
Fahrer
eine
Fehlermeldung
anzeigt
,
wenn
die
in
Zeile
B1
oder
Zeile
C
der
Tabelle
in
Absatz
3
aufgeführten
OBD-
Schwellenwerte
überschritten
werden
. [EU]
From
1
October
2005
for
new
type-approvals
of
vehicles
and
from
1
October
2006
for
all
type-approvals
, a
compression-ignition
engine
type-approved
by
reference
to
the
emission
limit
values
set
out
in
row
B1
or
row
C
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I
or
a
vehicle
propelled
by
such
an
engine
shall
be
fitted
with
an
on-board
diagnostic
(OBD)
system
that
signals
the
presence
of
a
fault
to
the
driver
if
the
OBD
threshold
limits
set
out
in
row
B1
or
row
C
of
the
table
in
paragraph
3
are
exceeded
.
Ab
dem
1.
Oktober
2008
müssen
bei
Typgenehmigungen
für
neue
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2009
bei
allen
Typgenehmigungen
Selbstzündungs-
oder
Gasmotoren
,
die
gemäß
den
Emissionsgrenzwerten
in
Zeile
B2
oder
Zeile
C
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
typgenehmigt
sind
,
oder
Fahrzeuge
,
die
mit
einem
solchen
Motor
angetrieben
werden
,
mit
einem
OBD-System
ausgestattet
sein
,
das
dem
Fahrer
eine
Fehlermeldung
anzeigt
,
wenn
die
in
Zeile
B2
oder
Zeile
C
der
Tabelle
in
Absatz
3
aufgeführten
OBD-
Schwellenwerte
überschritten
werden
. [EU]
From
1
October
2008
for
new
type-approvals
and
from
1
October
2009
for
all
type-approvals
, a
compression-ignition
or
a
gas
engine
type-approved
by
reference
to
the
emission
limit
values
set
out
in
row
B2
or
row
C
of
the
tables
in
Section
6.2.1
of
Annex
I,
or
a
vehicle
propelled
by
such
an
engine
shall
be
fitted
with
an
OBD
system
that
signals
the
presence
of
a
fault
to
the
driver
if
the
OBD
threshold
limits
set
out
in
row
B2
or
row
C
of
the
table
in
paragraph
3
are
exceeded
.
Alle
Aufträge
,
deren
Volumen
die
in
den
Artikeln
105
und
167
vorgesehenen
Schwellenwerte
überschreitet
,
werden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
." [EU]
All
contracts
exceeding
the
thresholds
provided
for
in
Article
105
or
Article
167
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.';
Alle
Aufträge
,
deren
Volumen
die
in
den
Richtlinien
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bau-
,
Dienstleistungs-
und
Lieferaufträge
vorgesehenen
Schwellenwerte
überschreitet
,
werden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
All
contracts
exceeding
the
thresholds
provided
for
in
the
Directives
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
supply
,
service
and
works
contracts
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Alle
Aufträge
,
deren
Wert
die
in
den
Artikeln
118
und
190
vorgesehenen
Schwellenwerte
überschreitet
,
werden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
von
den
öffentlichen
Auftraggebern
veröffentlicht
. [EU]
All
contracts
exceeding
the
thresholds
provided
for
in
Article
118
or
Article
190
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
by
the
contracting
authorities
.
Alle
derartigen
Änderungen
der
Liste
der
Schwellenwerte
werden
im
Rahmen
der
regelmäßigen
Überprüfung
der
Bewirtschaftungspläne
für
die
Einzugsgebiete
gemeldet
. [EU]
Any
such
changes
to
the
list
of
threshold
values
shall
be
reported
in
the
context
of
the
periodic
review
of
the
river
basin
management
plans
.
Alle
festgelegten
Schwellenwerte
werden
in
den
nach
Artikel
13
der
Richtlinie
2000/60/EG
zu
erstellenden
Bewirtschaftungsplänen
für
die
Einzugsgebiete
mit
einer
Zusammenfassung
der
in
Anhang
II
Teil
C
der
vorliegenden
Richtlinie
genannten
Informationen
veröffentlicht
. [EU]
All
threshold
values
established
shall
be
published
in
the
river
basin
management
plans
to
be
submitted
in
accordance
with
Article
13
of
Directive
2000/60/EC
,
and
including
a
summary
of
the
information
set
out
in
Part
C
of
Annex
II
to
this
Directive
.
Allerdings
sollten
die
Bestimmungen
über
qualifizierte
Beteiligungen
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
hindern
zu
verlangen
,
dass
die
Aufsichtsbehörden
über
den
Erwerb
von
Beteiligungen
,
die
unterhalb
der
in
jenen
Bestimmungen
festgelegten
Schwellenwerte
liegen
,
informiert
werden
müssen
,
sofern
ein
Mitgliedstaat
für
diesen
Zweck
nicht
mehr
als
eine
einzige
zusätzliche
Schwelle
unterhalb
von
10
%
festlegt
. [EU]
However
,
the
provisions
on
qualifying
holdings
should
not
prevent
the
Member
States
from
requiring
that
the
supervisory
authorities
are
to
be
informed
of
acquisitions
of
holdings
below
the
thresholds
laid
down
in
those
provisions
,
so
long
as
a
Member
State
imposes
no
more
than
one
additional
threshold
below
10
%
for
that
purpose
.
Alle
Verträge
dieser
Art
,
deren
geschätzter
Wert
mindestens
die
jeweiligen
Schwellenwerte
gemäß
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge
,
Lieferaufträge
und
Dienstleistungsaufträge
(
nachstehend
'Richtlinie
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen'
genannt
)
erreicht
,
werden
gemäß
den
Bestimmungen
der
genannten
Richtlinie
vergeben
. [EU]
All
such
contracts
for
which
the
estimated
value
equals
or
exceeds
the
thresholds
set
out
in
Directive
2004/2018/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
on
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
works
contracts
,
public
supply
contracts
and
public
service
contracts
shall
be
concluded
in
accordance
with
the
provisions
of
that
Directive
(hereinafter
the
'Directive
on
public
procurement'
).
Als
ausreichend
gering
,
um
weder
für
den
Menschen
noch
für
die
Umwelt
ein
nennenswertes
Risiko
darzustellen
,
gilt
ein
Gehalt
,
der
die
nationalen
Schwellenwerte
für
als
unbelastet
ausgewiesene
Standorte
oder
die
maßgeblichen
nationalen
Werte
für
die
natürliche
Hintergrund-Konzentrationen
nicht
überschreitet
[EU]
In
order
to
be
considered
as
sufficiently
low
to
be
of
insignificant
human
and
ecological
risk
,
the
content
of
these
substances
shall
not
exceed
national
threshold
values
for
sites
identified
as
not
contaminated
or
relevant
national
natural
background
levels
Alternativ
zur
Überwachung
der
Schwellenwerte
für
OBD-Fehlermeldungen
gemäß
den
Nummern
3.2.2.1
bis
3.2.2.4
können
OBD-Systeme
von
Dieselmotoren
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
dieser
Richtlinie
auch
schwere
Funktionsstörungen
an
folgenden
Bauteilen
melden:
[EU]
As
an
alternative
to
monitoring
against
the
appropriate
OBD
threshold
limits
with
respect
to
sections
3.2.2.1
to
3.2.2.4,
OBD
systems
of
diesel
engines
may
in
accordance
with
Article
4(1)
of
this
Directive
monitor
for
major
functional
failure
of
the
following
components:
Angesichts
der
Notwendigkeit
,
ein
einheitliches
Niveau
des
Grundwasserschutzes
zu
schaffen
,
sollten
Qualitätsnormen
und
Schwellenwerte
festgelegt
und
auf
der
Grundlage
eines
gemeinsamen
Konzepts
Bewertungsmethoden
entwickelt
werden
,
damit
Kriterien
für
die
Beurteilung
des
chemischen
Zustands
von
Grundwasserkörpern
verfügbar
sind
. [EU]
Having
regard
to
the
need
to
achieve
consistent
levels
of
protection
for
groundwater
,
quality
standards
and
threshold
values
should
be
established
,
and
methodologies
based
on
a
common
approach
developed
,
in
order
to
provide
criteria
for
the
assessment
of
the
chemical
status
of
bodies
of
groundwater
.
Angesichts
dieser
besonderen
Umstände
und
im
Hinblick
auf
eine
Vereinfachung
des
Verwaltungsaufwands
,
der
mit
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
verbunden
ist
,
ist
es
angezeigt
,
den
Mitgliedstaaten
einen
größeren
Spielraum
bei
der
Anwendung
von
Artikel
24
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
im
Hinblick
auf
die
Schwellenwerte
zu
ermöglichen
,
unterhalb
derer
die
Mitgliedstaaten
die
Marktteilnehmer
von
den
Nachweisen
mit
Ausnahme
der
Beförderungspapiere
freistellen
können
. [EU]
In
the
light
of
these
special
circumstances
and
with
a
view
to
simplifying
the
administrative
work
involved
in
granting
export
refunds
under
this
Regulation
,
it
is
appropriate
to
give
Member
States
greater
flexibility
in
applying
Article
24
of
Regulation
(EC)
No
612/2009
in
so
far
as
it
relates
to
the
thresholds
below
which
Member
States
may
exempt
operators
from
furnishing
the
proof
required
other
than
the
transport
document
.
Anhand
der
der
Kommission
vorliegenden
Bestimmungen
ließ
sich
nicht
ableiten
,
dass
die
für
die
Verluste
festgelegten
Schwellenwerte
unter
strikter
Einhaltung
der
Bestimmungen
von
Ziffer
11
.3
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
(
nachfolgend
"Rahmenregelung"
genannt
)
festgelegt
wurden
.
Folglich
kann
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
auch
Landwirten
Beihilfen
bewilligt
wurden
,
die
nicht
beihilfeberechtigt
gewesen
wären
,
wenn
die
Schwellenwerte
für
die
Erzeugungsverluste
wie
in
diesem
Punkt
angegeben
berechnet
worden
wären
[EU]
On
the
basis
of
the
provisions
of
which
it
had
been
informed
,
the
Commission
could
not
draw
the
conclusion
that
the
loss
threshold
had
been
established
strictly
in
accordance
with
point
11
.3
of
the
Community
Guidelines
for
State
aid
in
the
agriculture
sector
[3] (hereafter
the
Guidelines
)
and
could
therefore
not
rule
out
the
possibility
that
aid
had
been
paid
to
certain
farmers
who
would
not
have
been
eligible
if
the
loss
threshold
had
been
calculated
as
laid
down
in
that
point
"Anlässlich
der
in
Absatz
1
genannten
Neufestsetzung
passt
die
Kommission
die
in
Artikel
61
(
Wettbewerbe
)
festgesetzten
Schwellenwerte
an
die
für
Dienstleistungsaufträge
geltenden
Schwellenwerte
an
. [EU]
'At
the
same
time
as
performing
the
revision
under
paragraph
1,
the
Commission
shall
align
the
thresholds
laid
down
in
Article
61
(design
contests
)
with
the
revised
threshold
applicable
to
service
contracts
.
Anlässlich
der
in
Absatz
1
genannten
Neufestsetzung
passt
die
Kommission
folgende
Schwellenwerte
an:
[EU]
At
the
same
time
as
the
revision
under
paragraph
1,
the
Commission
shall
align:
Anpassung
der
Schwellenwerte
für
das
Verfahren
der
vereinfachten
Berichterstattung
(
Artikel
4) [EU]
Adaptation
of
the
thresholds
for
simplified
reporting
(Article 4)
Artikel
118
Schwellenwerte
[EU]
Article
118
Thresholds
applicable
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwellenwerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners