A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
receiver terminal
receiver terminals
receivers
receivership
receiving
receiving DF-aerial
receiving aerial
receiving agencies
receiving agency
Search for:
ä
ö
ü
ß
2160 results for
RECEIVING
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Bezug
von
Rentenbeihilfe
kann
ein
Ausschließungsgrund
für
andere
staatliche
Zuwendungen
sein
.
Receiving
pension
credit
may
disqualify
you
from
other
state
benefits
.
Über
eine
positive
Antwort
würde
ich
mich
freuen
.
I
look
forward
to
receiving
a
positive
response
from
you
.
Wir
erhalten
von
unseren
Benutzern
äußerst
positive
Rückmeldungen
.
We
have
been
receiving
extremely
positive
feedback
from
our
users
.
Die
Regierung
sah
sich
einem
Trommelfeuer
der
Kritik
gegenüber
.
The
Government
found
itself
at/on
the
receiving
end
of
a
barrage
of
criticism
.
Um
baldige
Antwort
wird
gebeten
.
We
hope
to
receive
a
reply
soon
.;
We
look
forward
to
receiving
a
reply
soon
.
Sie
sind
die
Leidtragenden
der
Regierungspolitik
.
They
are
at/on
the
receiving
end
of
government
policy
.
Er
empfängt
keine
Besucher
.
He's
not
seeing/
receiving
any
visitors
.
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiving
your
reply
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiving
your
client's
remittance
within
the
next
ten
days
.
Presseberichten
zufolge
erhält
er
bereits
Todesdrohungen
von
seinen
künftigen
Mithäftlingen
.
According
to
press
reports
he
is
already
receiving
death
threats
from
his
soon-to-be
fellow
prisoners
.
Als
die
Verhandlungen
erfolglos
blieben
,
wurde
er
nach
dem
letzten
Wortwechsel
mit
der
Polizei
aus
unmittelbarer
Nähe
von
hinten
mit
fünf
Schüssen
in
Kopf
,
Rücken
,
Becken
und
Beine
niedergestreckt
. [G]
When
the
negotiations
proved
unsuccessful
,
he
was
shot
at
close
range
after
the
final
exchange
of
words
with
the
police
-
receiving
five
shots
to
his
head
,
back
,
pelvis
and
legs
.
Auch
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
jauchzen
und
staunen
über
diese
plötzliche
Zuwendung
. [G]
My
colleagues
,
too
,
are
overjoyed
and
amazed
at
all
the
attention
they
are
suddenly
receiving
.
Das
deutsche
Kunstjahr
2006
wird
zu
großen
Teilen
in
der
Rheinmetropole
Düsseldorf
Akzente
setzen:
Mit
der
Quadriennale06
zeigt
die
Stadt
bis
Februar
2007
unter
dem
Thema
Körper
zehn
Ausstellungen
in
sieben
beteiligten
Museen
.
Bedeutende
Werke
von
Caravaggio
über
Francis
Bacon
bis
hin
zu
Bruce
Nauman
werden
zu
sehen
sein
. [G]
Germany's
art
world
will
be
receiving
some
important
impulses
from
Düsseldorf
this
year
.
Until
February
2007
the
city's
Quadriennale06
will
be
showing
ten
exhibitions
in
seven
participating
museums
under
the
motto
Körper
(Bodies),
including
major
works
by
Caravaggio
,
Francis
Bacon
and
Bruce
Nauman
.
Die
FFA
vergibt
Projektförderungen
für
neue
Filme
oder
Referenzfilmförderungen
aufgrund
erfolgreicher
Vorgängerfilme
,
wobei
die
geförderten
Produzenten
immer
auch
Eigenmittel
einbringen
müssen
. [G]
The
FFA
awards
project
funding
for
new
films
or
reference
film
funding
based
on
previous
successful
films
,
and
producers
receiving
funds
must
always
contribute
capital
of
their
own
as
well
.
Die
Situation
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
befindet
sich
aufgrund
einer
Verweisung
des
Staates
in
der
Vorermittlungsphase
. [G]
After
receiving
a
letter
sent
on
behalf
of
the
government
of
the
Central
African
Republic
,
the
Prosecutor
is
carrying
out
an
analysis
in
order
to
determine
whether
to
initiate
an
investigation
into
the
situation
there
.
Hochleistungssportler
der
ehemaligen
DDR
erhalten
finanzielle
Hilfe
,
wenn
sie
im
staatlichen
Auftrag
gedopt
worden
sind
. [G]
Top
athletes
who
were
doped
under
the
official
supervision
of
the
sports
authorities
of
the
former
GDR
are
now
receiving
financial
support
.
Homoki
,
der
selbst
an
der
Komischen
Oper
mit
einigem
Erfolg
inszeniert
,
aber
bereit
ist
,
den
öffentlichkeitswirksamen
Applaus
anderen
Regisseuren
zu
überlassen
(
was
,
wie
andere
Beispiele
in
der
Hauptstadt
zeigen
,
nicht
jedem
Hausherren
durchgängig
gelungen
ist
),
hat
in
Kirill
Petrenko
,
der
seit
der
Spielzeit
2002/2003
Generalmusikdirektor
des
Hauses
ist
,
einen
nachgerade
kongenialen
Partner
gefunden
. [G]
Homoki
,
himself
enjoying
some
directorial
success
at
the
Komische
Oper
,
and
yet
willing
to
let
other
directors
be
on
the
receiving
end
of
applause
which
is
good
for
publicity
(something
that
,
as
other
cases
in
Berlin
prove
,
not
every
single
artistic
director
has
managed
to
do
completely
),
has
found
a
positively
congenial
partner
in
Kirill
Petrenko
,
chief
musical
director
of
the
opera
house
since
the
2002/2003
season
.
Obwohl
es
gerade
in
den
Anfängen
der
deutschen
Comic-Geschichte
vermehrt
Beispiele
für
Kindercomics
gibt
,
war
die
Produktion
nach
dem
2.
Weltkrieg
stark
rückläufig
und
erhielt
erst
seit
der
deutschdeutschen
Wiedervereinigung
1989
einen
Aufschwung
. [G]
Although
there
are
numerous
examples
of
German
children's
comics
,
particularly
at
the
beginning
of
the
history
of
German
comics
,
production
after
the
Second
World
War
declined
considerably
,
only
receiving
a
new
lift
after
reunification
in
1989
.
Um
die
Prämien
zu
bekommen
,
muss
man
jedes
Jahr
aufs
Neue
hervorragendes
Programm
machen
. [G]
In
order
to
be
on
the
receiving
end
of
a
funding
award
,
cinemas
have
to
come
up
with
an
outstanding
new
programme
every
year
.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
ihr
leidenschaftlicher
Appell
zu
sehen
,
den
sie
1959
bei
der
Entgegennahme
des
Lessing-Preises
der
Stadt
Hamburg
an
ihr
Publikum
richtet
. [G]
Her
impassioned
appeal
to
her
audience
in
1959
when
receiving
the
City
of
Hamburg's
Lessing
Award
is
to
be
seen
in
this
context
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RECEIVING":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners